Co-authored-by: APodoinikov <APodoynikov@detmir.ru>
5.3 KiB
Обработка файлов
Обработка файлов - этот функционал позволяет открывать файлы, переводить их с помощью плагинов перевода, создавать результирующие файлы и сохранять в них результат.
Обработка файлов осуществляется независимыми модулями (плагинами) каждый плагин поддерживает определенный формат (или несколько форматов) файлов.
Список поддерживаемых плагинов
-
file_epub - документация. Перевод книг в формате epub.
-
file_fb2 - документация. Перевод книг в формате fb2.
-
file_txt - документация. Перевод книг в формате txt.
-
file_media_whisper - документация. Распознавание текста в медиа-файлах. Поддерживаются практически все файлы, которые может прочитать ffmpeg.
-
file_media_nemo - документация. Распознавание текста в медиа-файлах. Поддерживаются практически все файлы, которые может прочитать ffmpeg. Это альтернатива
file_media_whisper- по умолчанию запускается Whisper, так как он поддерживает больше языков и более настраиваемый. Чтобы включитьfile_media_nemo, нужно выключить Whisper, или поменять в настройках типы файлов по умолчанию. -
file_srt - документация. Перевод субтитров srt. Можно найти существующие субтитры, или распознать звуковую дорожку через плагин
file_media_whisper.
Параметры, которые задаются в основной конфигурации
Некоторые параметры не настраиваются в плагинах, например, пути для исходных / обработанных файлов. Эти параметры описаны здесь, в пункте file_processing_params.
Параметры, общие для всех плагинов
Список параметров, которые есть в каждом плагине.
-
default_extension_processor - типы файлов по умолчанию, для которых плагин выполняет обработку. Необходимо для тех случаев, когда один и тот же тип файлов могут обработать несколько плагинов - тогда будет выбран тот плагин, для которого установлен этот параметр.
-
enabled - плагин включен / выключен.
-
output_file_name_template - параметры шаблонов имен для файла с результатом обработки. Подробнее - ниже в разделе Шаблоны имен для файлов
-
- preserve_original - шаблон для имени с сохранением оригинального текста.
-
- without_original - шаблон для имени без сохранения оригинального текста.
Шаблоны имен для файлов
В шаблоне поддерживаются следующие переменные:
%%source%%- имя исходного файла (без расширения).%%from_lang%%- язык исходного файла.%%to_lang%%- язык на который был выполнен перевод.
Таким образом, если шаблон имеет вид %%source%%__%%from_lang%%_%%to_lang%%, файл назывался my book.epub,
и переводился с английского (en) языка на русский (ru), результат будет сохранен в файл с именем my book_en_ru.epub.
Параметры форматирования
Как правило, настройки плагинов будут содержать параметры форматирования - группу параметров text_format.
Форматирование полезно в том случае, если в файле результата сохраняется исходный и переведенный текст - чтобы подсветить тип(ы) текста. Например, можно сделать оригинальный текст жирным, а переведенный - не менять, или оригинальный текст не менять, а переведенный - выделить курсивом.