# Обработка файлов Обработка файлов - этот функционал позволяет открывать файлы, переводить их с помощью [плагинов перевода](translate_text.md), создавать результирующие файлы и сохранять в них результат. Обработка файлов осуществляется независимыми модулями (плагинами) каждый плагин поддерживает определенный формат (или несколько форматов) файлов. ## Список поддерживаемых плагинов * **file_epub** - [документация](plugins-file-processing/file_epub.md). Перевод книг в формате epub. * **file_fb2** - [документация](plugins-file-processing/file_fb2.md). Перевод книг в формате fb2. * **file_txt** - [документация](plugins-file-processing/file_txt.md). Перевод книг в формате txt. * **file_media_whisper** - [документация](plugins-file-processing/file_media_whisper.md). Распознавание текста в медиа-файлах. Поддерживаются практически все файлы, которые может прочитать ffmpeg. * * **file_media_nemo** - [документация](plugins-file-processing/file_media_nemo.md). Распознавание текста в медиа-файлах. Поддерживаются практически все файлы, которые может прочитать ffmpeg. Это альтернатива `file_media_whisper` - по умолчанию запускается Whisper, так как он поддерживает больше языков и более настраиваемый. Чтобы включить `file_media_nemo`, нужно выключить Whisper, или поменять в настройках типы файлов по умолчанию. * **file_srt** - [документация](plugins-file-processing/file_txt.md). Перевод субтитров srt. Можно найти существующие субтитры, или распознать звуковую дорожку через плагин `file_media_whisper`. ## Параметры, которые задаются в основной конфигурации Некоторые параметры не настраиваются в плагинах, например, пути для исходных / обработанных файлов. Эти параметры описаны [здесь](options.md), в пункте **file_processing_params**. ## Параметры, общие для всех плагинов Список параметров, которые есть в каждом плагине. * **default_extension_processor** - типы файлов по умолчанию, для которых плагин выполняет обработку. Необходимо для тех случаев, когда один и тот же тип файлов могут обработать несколько плагинов - тогда будет выбран тот плагин, для которого установлен этот параметр. * **enabled** - плагин включен / выключен. * **output_file_name_template** - параметры шаблонов имен для файла с результатом обработки. Подробнее - ниже в разделе **Шаблоны имен для файлов** * * **preserve_original** - шаблон для имени с сохранением оригинального текста. * * **without_original** - шаблон для имени без сохранения оригинального текста. ### Шаблоны имен для файлов В шаблоне поддерживаются следующие переменные: * `%%source%%` - имя исходного файла (без расширения). * `%%from_lang%% `- язык исходного файла. * `%%to_lang%%` - язык на который был выполнен перевод. Таким образом, если шаблон имеет вид `%%source%%__%%from_lang%%_%%to_lang%%`, файл назывался `my book.epub`, и переводился с английского (en) языка на русский (ru), результат будет сохранен в файл с именем `my book_en_ru.epub`. ### Параметры форматирования Как правило, настройки плагинов будут содержать параметры форматирования - группу параметров **text_format**. Форматирование полезно в том случае, если в файле результата сохраняется исходный и переведенный текст - чтобы подсветить тип(ы) текста. Например, можно сделать оригинальный текст жирным, а переведенный - не менять, или оригинальный текст не менять, а переведенный - выделить курсивом.