mirror of
https://github.com/QwenLM/qwen-code.git
synced 2026-04-28 11:41:04 +00:00
1465 lines
83 KiB
JavaScript
1465 lines
83 KiB
JavaScript
/**
|
|
* @license
|
|
* Copyright 2025 Qwen
|
|
* SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
|
|
*/
|
|
|
|
// Portuguese translations for Qwen Code CLI (pt-BR)
|
|
|
|
export default {
|
|
// ============================================================================
|
|
// Help / UI Components
|
|
// ============================================================================
|
|
'Basics:': 'Noções básicas:',
|
|
'Add context': 'Adicionar contexto',
|
|
'Use {{symbol}} to specify files for context (e.g., {{example}}) to target specific files or folders.':
|
|
'Use {{symbol}} para especificar arquivos para o contexto (ex: {{example}}) para atingir arquivos ou pastas específicos.',
|
|
'@': '@',
|
|
'@src/myFile.ts': '@src/myFile.ts',
|
|
'Shell mode': 'Modo shell',
|
|
'YOLO mode': 'Modo YOLO',
|
|
'plan mode': 'modo planejamento',
|
|
'auto-accept edits': 'aceitar edições automaticamente',
|
|
'Accepting edits': 'Aceitando edições',
|
|
'(shift + tab to cycle)': '(shift + tab para alternar)',
|
|
'Execute shell commands via {{symbol}} (e.g., {{example1}}) or use natural language (e.g., {{example2}}).':
|
|
'Execute comandos shell via {{symbol}} (ex: {{example1}}) ou use linguagem natural (ex: {{example2}}).',
|
|
'!': '!',
|
|
'!npm run start': '!npm run start',
|
|
'start server': 'iniciar servidor',
|
|
'Commands:': 'Comandos:',
|
|
'shell command': 'comando shell',
|
|
'Model Context Protocol command (from external servers)':
|
|
'Comando Model Context Protocol (de servidores externos)',
|
|
'Keyboard Shortcuts:': 'Atalhos de teclado:',
|
|
'Toggle this help display': 'Alternar exibição desta ajuda',
|
|
'Toggle shell mode': 'Alternar modo shell',
|
|
'Open command menu': 'Abrir menu de comandos',
|
|
'Add file context': 'Adicionar contexto de arquivo',
|
|
'Accept suggestion / Autocomplete': 'Aceitar sugestão / Autocompletar',
|
|
'Reverse search history': 'Pesquisa reversa no histórico',
|
|
'Press ? again to close': 'Pressione ? novamente para fechar',
|
|
// Keyboard shortcuts panel descriptions
|
|
'for shell mode': 'para modo shell',
|
|
'for commands': 'para comandos',
|
|
'for file paths': 'para caminhos de arquivo',
|
|
'to clear input': 'para limpar entrada',
|
|
'to cycle approvals': 'para alternar aprovações',
|
|
'to quit': 'para sair',
|
|
'for newline': 'para nova linha',
|
|
'to clear screen': 'para limpar a tela',
|
|
'to search history': 'para pesquisar no histórico',
|
|
'to paste images': 'para colar imagens',
|
|
'for external editor': 'para editor externo',
|
|
'Jump through words in the input': 'Pular palavras na entrada',
|
|
'Close dialogs, cancel requests, or quit application':
|
|
'Fechar diálogos, cancelar solicitações ou sair do aplicativo',
|
|
'New line': 'Nova linha',
|
|
'New line (Alt+Enter works for certain linux distros)':
|
|
'Nova linha (Alt+Enter funciona em certas distros linux)',
|
|
'Clear the screen': 'Limpar a tela',
|
|
'Open input in external editor': 'Abrir entrada no editor externo',
|
|
'Send message': 'Enviar mensagem',
|
|
'Initializing...': 'Inicializando...',
|
|
'Connecting to MCP servers... ({{connected}}/{{total}})':
|
|
'Conectando aos servidores MCP... ({{connected}}/{{total}})',
|
|
'Type your message or @path/to/file':
|
|
'Digite sua mensagem ou @caminho/do/arquivo',
|
|
'? for shortcuts': '? para atalhos',
|
|
"Press 'i' for INSERT mode and 'Esc' for NORMAL mode.":
|
|
"Pressione 'i' para modo INSERÇÃO e 'Esc' para modo NORMAL.",
|
|
'Cancel operation / Clear input (double press)':
|
|
'Cancelar operação / Limpar entrada (pressionar duas vezes)',
|
|
'Cycle approval modes': 'Alternar modos de aprovação',
|
|
'Cycle through your prompt history': 'Alternar histórico de prompts',
|
|
'For a full list of shortcuts, see {{docPath}}':
|
|
'Para uma lista completa de atalhos, consulte {{docPath}}',
|
|
'docs/keyboard-shortcuts.md': 'docs/keyboard-shortcuts.md',
|
|
'for help on Qwen Code': 'para ajuda sobre o Qwen Code',
|
|
'show version info': 'mostrar informações de versão',
|
|
'submit a bug report': 'enviar um relatório de erro',
|
|
'About Qwen Code': 'Sobre o Qwen Code',
|
|
Status: 'Status',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// System Information Fields
|
|
// ============================================================================
|
|
'Qwen Code': 'Qwen Code',
|
|
Runtime: 'Runtime',
|
|
OS: 'SO',
|
|
Auth: 'Autenticação',
|
|
'CLI Version': 'Versão da CLI',
|
|
'Git Commit': 'Commit do Git',
|
|
Model: 'Modelo',
|
|
Sandbox: 'Sandbox',
|
|
'OS Platform': 'Plataforma do SO',
|
|
'OS Arch': 'Arquitetura do SO',
|
|
'OS Release': 'Versão do SO',
|
|
'Node.js Version': 'Versão do Node.js',
|
|
'NPM Version': 'Versão do NPM',
|
|
'Session ID': 'ID da Sessão',
|
|
'Auth Method': 'Método de Autenticação',
|
|
'Base URL': 'URL Base',
|
|
Proxy: 'Proxy',
|
|
'Memory Usage': 'Uso de Memória',
|
|
'IDE Client': 'Cliente IDE',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - General
|
|
// ============================================================================
|
|
'Analyzes the project and creates a tailored QWEN.md file.':
|
|
'Analisa o projeto e cria um arquivo QWEN.md personalizado.',
|
|
'List available Qwen Code tools. Usage: /tools [desc]':
|
|
'Listar ferramentas Qwen Code disponíveis. Uso: /tools [desc]',
|
|
'Available Qwen Code CLI tools:': 'Ferramentas CLI do Qwen Code disponíveis:',
|
|
'No tools available': 'Nenhuma ferramenta disponível',
|
|
'View or change the approval mode for tool usage':
|
|
'Ver ou alterar o modo de aprovação para uso de ferramentas',
|
|
'Invalid approval mode "{{arg}}". Valid modes: {{modes}}':
|
|
'Modo de aprovação inválido "{{arg}}". Modos válidos: {{modes}}',
|
|
'Approval mode set to "{{mode}}"':
|
|
'Modo de aprovação definido como "{{mode}}"',
|
|
'View or change the language setting':
|
|
'Ver ou alterar a configuração de idioma',
|
|
'change the theme': 'alterar o tema',
|
|
'Select Theme': 'Selecionar Tema',
|
|
Preview: 'Visualizar',
|
|
'(Use Enter to select, Tab to configure scope)':
|
|
'(Use Enter para selecionar, Tab para configurar o escopo)',
|
|
'(Use Enter to apply scope, Tab to go back)':
|
|
'(Use Enter para aplicar o escopo, Tab para voltar)',
|
|
'Theme configuration unavailable due to NO_COLOR env variable.':
|
|
'Configuração de tema indisponível devido à variável de ambiente NO_COLOR.',
|
|
'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Tema "{{themeName}}" não encontrado.',
|
|
'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.':
|
|
'Tema "{{themeName}}" não encontrado no escopo selecionado.',
|
|
'Clear conversation history and free up context':
|
|
'Limpar histórico de conversa e liberar contexto',
|
|
'Compresses the context by replacing it with a summary.':
|
|
'Comprime o contexto substituindo-o por um resumo.',
|
|
'open full Qwen Code documentation in your browser':
|
|
'abrir documentação completa do Qwen Code no seu navegador',
|
|
'Configuration not available.': 'Configuração não disponível.',
|
|
'change the auth method': 'alterar o método de autenticação',
|
|
'Configure authentication information for login':
|
|
'Configurar informações de autenticação para login',
|
|
'Copy the last result or code snippet to clipboard':
|
|
'Copiar o último resultado ou trecho de código para a área de transferência',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Agents
|
|
// ============================================================================
|
|
'Manage subagents for specialized task delegation.':
|
|
'Gerenciar subagentes para delegação de tarefas especializadas.',
|
|
'Manage existing subagents (view, edit, delete).':
|
|
'Gerenciar subagentes existentes (ver, editar, excluir).',
|
|
'Create a new subagent with guided setup.':
|
|
'Criar um novo subagente com configuração guiada.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Agents - Management Dialog
|
|
// ============================================================================
|
|
Agents: 'Agentes',
|
|
'Choose Action': 'Escolher Ação',
|
|
'Edit {{name}}': 'Editar {{name}}',
|
|
'Edit Tools: {{name}}': 'Editar Ferramentas: {{name}}',
|
|
'Edit Color: {{name}}': 'Editar Cor: {{name}}',
|
|
'Delete {{name}}': 'Excluir {{name}}',
|
|
'Unknown Step': 'Etapa Desconhecida',
|
|
'Esc to close': 'Esc para fechar',
|
|
'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to close':
|
|
'Enter para selecionar, ↑↓ para navegar, Esc para fechar',
|
|
'Esc to go back': 'Esc para voltar',
|
|
'Enter to confirm, Esc to cancel': 'Enter para confirmar, Esc para cancelar',
|
|
'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to go back':
|
|
'Enter para selecionar, ↑↓ para navegar, Esc para voltar',
|
|
'Invalid step: {{step}}': 'Etapa inválida: {{step}}',
|
|
'No subagents found.': 'Nenhum subagente encontrado.',
|
|
"Use '/agents create' to create your first subagent.":
|
|
"Use '/agents create' para criar seu primeiro subagente.",
|
|
'(built-in)': '(integrado)',
|
|
'(overridden by project level agent)':
|
|
'(substituído por agente de nível de projeto)',
|
|
'Project Level ({{path}})': 'Nível de Projeto ({{path}})',
|
|
'User Level ({{path}})': 'Nível de Usuário ({{path}})',
|
|
'Built-in Agents': 'Agentes Integrados',
|
|
'Extension Agents': 'Agentes de Extensão',
|
|
'Using: {{count}} agents': 'Usando: {{count}} agentes',
|
|
'View Agent': 'Ver Agente',
|
|
'Edit Agent': 'Editar Agente',
|
|
'Delete Agent': 'Excluir Agente',
|
|
Back: 'Voltar',
|
|
'No agent selected': 'Nenhum agente selecionado',
|
|
'File Path: ': 'Caminho do Arquivo: ',
|
|
'Tools: ': 'Ferramentas: ',
|
|
'Color: ': 'Cor: ',
|
|
'Description:': 'Descrição:',
|
|
'System Prompt:': 'Prompt do Sistema:',
|
|
'Open in editor': 'Abrir no editor',
|
|
'Edit tools': 'Editar ferramentas',
|
|
'Edit color': 'Editar cor',
|
|
'❌ Error:': '❌ Erro:',
|
|
'Are you sure you want to delete agent "{{name}}"?':
|
|
'Tem certeza que deseja excluir o agente "{{name}}"?',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Agents - Creation Wizard
|
|
// ============================================================================
|
|
'Project Level (.qwen/agents/)': 'Nível de Projeto (.qwen/agents/)',
|
|
'User Level (~/.qwen/agents/)': 'Nível de Usuário (~/.qwen/agents/)',
|
|
'✅ Subagent Created Successfully!': '✅ Subagente criado com sucesso!',
|
|
'Subagent "{{name}}" has been saved to {{level}} level.':
|
|
'O subagente "{{name}}" foi salvo no nível {{level}}.',
|
|
'Name: ': 'Nome: ',
|
|
'Location: ': 'Localização: ',
|
|
'❌ Error saving subagent:': '❌ Erro ao salvar subagente:',
|
|
'Warnings:': 'Avisos:',
|
|
'Name "{{name}}" already exists at {{level}} level - will overwrite existing subagent':
|
|
'O nome "{{name}}" já existe no nível {{level}} - o subagente existente será substituído',
|
|
'Name "{{name}}" exists at user level - project level will take precedence':
|
|
'O nome "{{name}}" existe no nível de usuário - o nível de projeto terá precedência',
|
|
'Name "{{name}}" exists at project level - existing subagent will take precedence':
|
|
'O nome "{{name}}" existe no nível de projeto - o subagente existente terá precedência',
|
|
'Description is over {{length}} characters':
|
|
'A descrição tem mais de {{length}} caracteres',
|
|
'System prompt is over {{length}} characters':
|
|
'O prompt do sistema tem mais de {{length}} caracteres',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Agents - Creation Wizard Steps
|
|
// ============================================================================
|
|
'Step {{n}}: Choose Location': 'Etapa {{n}}: Escolher Localização',
|
|
'Step {{n}}: Choose Generation Method':
|
|
'Etapa {{n}}: Escolher Método de Geração',
|
|
'Generate with Qwen Code (Recommended)': 'Gerar com Qwen Code (Recomendado)',
|
|
'Manual Creation': 'Criação Manual',
|
|
'Describe what this subagent should do and when it should be used. (Be comprehensive for best results)':
|
|
'Descreva o que este subagente deve fazer e quando deve ser usado. (Seja abrangente para melhores resultados)',
|
|
'e.g., Expert code reviewer that reviews code based on best practices...':
|
|
'ex: Revisor de código especialista que revisa código com base em melhores práticas...',
|
|
'Generating subagent configuration...':
|
|
'Gerando configuração do subagente...',
|
|
'Failed to generate subagent: {{error}}':
|
|
'Falha ao gerar subagente: {{error}}',
|
|
'Step {{n}}: Describe Your Subagent': 'Etapa {{n}}: Descreva Seu Subagente',
|
|
'Step {{n}}: Enter Subagent Name': 'Etapa {{n}}: Digite o Nome do Subagente',
|
|
'Step {{n}}: Enter System Prompt': 'Etapa {{n}}: Digite o Prompt do Sistema',
|
|
'Step {{n}}: Enter Description': 'Etapa {{n}}: Digite a Descrição',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Agents - Tool Selection
|
|
// ============================================================================
|
|
'Step {{n}}: Select Tools': 'Etapa {{n}}: Selecionar Ferramentas',
|
|
'All Tools (Default)': 'Todas as Ferramentas (Padrão)',
|
|
'All Tools': 'Todas as Ferramentas',
|
|
'Read-only Tools': 'Ferramentas de Somente Leitura',
|
|
'Read & Edit Tools': 'Ferramentas de Leitura e Edição',
|
|
'Read & Edit & Execution Tools': 'Ferramentas de Leitura, Edição e Execução',
|
|
'All tools selected, including MCP tools':
|
|
'Todas as ferramentas selecionadas, incluindo ferramentas MCP',
|
|
'Selected tools:': 'Ferramentas selecionadas:',
|
|
'Read-only tools:': 'Ferramentas de somente leitura:',
|
|
'Edit tools:': 'Ferramentas de edição:',
|
|
'Execution tools:': 'Ferramentas de execução:',
|
|
'Step {{n}}: Choose Background Color': 'Etapa {{n}}: Escolher Cor de Fundo',
|
|
'Step {{n}}: Confirm and Save': 'Etapa {{n}}: Confirmar e Salvar',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Agents - Navigation & Instructions
|
|
// ============================================================================
|
|
'Esc to cancel': 'Esc para cancelar',
|
|
'Press Enter to save, e to save and edit, Esc to go back':
|
|
'Pressione Enter para salvar, e para salvar e editar, Esc para voltar',
|
|
'Press Enter to continue, {{navigation}}Esc to {{action}}':
|
|
'Pressione Enter para continuar, {{navigation}}Esc para {{action}}',
|
|
cancel: 'cancelar',
|
|
'go back': 'voltar',
|
|
'↑↓ to navigate, ': '↑↓ para navegar, ',
|
|
'Enter a clear, unique name for this subagent.':
|
|
'Digite um nome claro e único para este subagente.',
|
|
'e.g., Code Reviewer': 'ex: Revisor de Código',
|
|
'Name cannot be empty.': 'O nome não pode estar vazio.',
|
|
"Write the system prompt that defines this subagent's behavior. Be comprehensive for best results.":
|
|
'Escreva o prompt do sistema que define o comportamento deste subagente. Seja abrangente para melhores resultados.',
|
|
'e.g., You are an expert code reviewer...':
|
|
'ex: Você é um revisor de código especialista...',
|
|
'System prompt cannot be empty.': 'O prompt do sistema não pode estar vazio.',
|
|
'Describe when and how this subagent should be used.':
|
|
'Descreva quando e como este subagente deve ser usado.',
|
|
'e.g., Reviews code for best practices and potential bugs.':
|
|
'ex: Revisa o código em busca de melhores práticas e erros potenciais.',
|
|
'Description cannot be empty.': 'A descrição não pode estar vazia.',
|
|
'Failed to launch editor: {{error}}': 'Falha ao iniciar editor: {{error}}',
|
|
'Failed to save and edit subagent: {{error}}':
|
|
'Falha ao salvar e editar subagente: {{error}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - General (continued)
|
|
// ============================================================================
|
|
'View and edit Qwen Code settings': 'Ver e editar configurações do Qwen Code',
|
|
Settings: 'Configurações',
|
|
'To see changes, Qwen Code must be restarted. Press r to exit and apply changes now.':
|
|
'Para ver as alterações, o Qwen Code deve ser reiniciado. Pressione r para sair e aplicar as alterações agora.',
|
|
'The command "/{{command}}" is not supported in non-interactive mode.':
|
|
'O comando "/{{command}}" não é suportado no modo não interativo.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Settings Labels
|
|
// ============================================================================
|
|
'Vim Mode': 'Modo Vim',
|
|
'Disable Auto Update': 'Desativar Atualização Automática',
|
|
'Attribution: commit': 'Atribuição: commit',
|
|
'Terminal Bell Notification': 'Notificação Sonora do Terminal',
|
|
'Enable Usage Statistics': 'Ativar Estatísticas de Uso',
|
|
Theme: 'Tema',
|
|
'Preferred Editor': 'Editor Preferido',
|
|
'Auto-connect to IDE': 'Conexão Automática com IDE',
|
|
'Enable Prompt Completion': 'Ativar Autocompletar de Prompts',
|
|
'Debug Keystroke Logging': 'Log de Depuração de Teclas',
|
|
'Language: UI': 'Idioma: Interface',
|
|
'Language: Model': 'Idioma: Modelo',
|
|
'Output Format': 'Formato de Saída',
|
|
'Hide Window Title': 'Ocultar Título da Janela',
|
|
'Show Status in Title': 'Mostrar Status no Título',
|
|
'Hide Tips': 'Ocultar Dicas',
|
|
'Show Line Numbers in Code': 'Mostrar Números de Linhas no Código',
|
|
'Show Citations': 'Mostrar Citações',
|
|
'Custom Witty Phrases': 'Frases de Efeito Personalizadas',
|
|
'Show Welcome Back Dialog': 'Mostrar Diálogo de Bem-vindo de Volta',
|
|
'Enable User Feedback': 'Ativar Feedback do Usuário',
|
|
'How is Qwen doing this session? (optional)':
|
|
'Como o Qwen está se saindo nesta sessão? (opcional)',
|
|
Bad: 'Ruim',
|
|
Fine: 'Bom',
|
|
Good: 'Ótimo',
|
|
Dismiss: 'Ignorar',
|
|
'Not Sure Yet': 'Não tenho certeza ainda',
|
|
'Any other key': 'Qualquer outra tecla',
|
|
'Disable Loading Phrases': 'Desativar Frases de Carregamento',
|
|
'Screen Reader Mode': 'Modo de Leitor de Tela',
|
|
'IDE Mode': 'Modo IDE',
|
|
'Max Session Turns': 'Máximo de Turnos da Sessão',
|
|
'Skip Next Speaker Check': 'Pular Verificação do Próximo Falante',
|
|
'Skip Loop Detection': 'Pular Detecção de Loop',
|
|
'Skip Startup Context': 'Pular Contexto de Inicialização',
|
|
'Enable OpenAI Logging': 'Ativar Log do OpenAI',
|
|
'OpenAI Logging Directory': 'Diretório de Log do OpenAI',
|
|
Timeout: 'Tempo Limite',
|
|
'Max Retries': 'Máximo de Tentativas',
|
|
'Disable Cache Control': 'Desativar Controle de Cache',
|
|
'Memory Discovery Max Dirs': 'Descoberta de Memória Máx. Diretorios',
|
|
'Load Memory From Include Directories':
|
|
'Carregar Memória de Diretórios Incluídos',
|
|
'Respect .gitignore': 'Respeitar .gitignore',
|
|
'Respect .qwenignore': 'Respeitar .qwenignore',
|
|
'Enable Recursive File Search': 'Ativar Pesquisa Recursiva de Arquivos',
|
|
'Disable Fuzzy Search': 'Desativar Pesquisa Difusa',
|
|
'Interactive Shell (PTY)': 'Shell Interativo (PTY)',
|
|
'Show Color': 'Mostrar Cores',
|
|
'Auto Accept': 'Aceitar Automaticamente',
|
|
'Use Ripgrep': 'Usar Ripgrep',
|
|
'Use Builtin Ripgrep': 'Usar Ripgrep Integrado',
|
|
'Enable Tool Output Truncation': 'Ativar Truncamento de Saída de Ferramenta',
|
|
'Tool Output Truncation Threshold':
|
|
'Limite de Truncamento de Saída de Ferramenta',
|
|
'Tool Output Truncation Lines':
|
|
'Linhas de Truncamento de Saída de Ferramenta',
|
|
'Folder Trust': 'Confiança de Pasta',
|
|
'Vision Model Preview': 'Visualização de Modelo de Visão',
|
|
'Tool Schema Compliance': 'Conformidade de Esquema de Ferramenta',
|
|
|
|
// Settings enum options
|
|
'Auto (detect from system)': 'Automático (detectar do sistema)',
|
|
Text: 'Texto',
|
|
JSON: 'JSON',
|
|
Plan: 'Planejamento',
|
|
Default: 'Padrão',
|
|
'Auto Edit': 'Edição Automática',
|
|
YOLO: 'YOLO',
|
|
'toggle vim mode on/off': 'alternar modo vim ligado/desligado',
|
|
'check session stats. Usage: /stats [model|tools]':
|
|
'verificar estatísticas da sessão. Uso: /stats [model|tools]',
|
|
'Show model-specific usage statistics.':
|
|
'Mostrar estatísticas de uso específicas do modelo.',
|
|
'Show tool-specific usage statistics.':
|
|
'Mostrar estatísticas de uso específicas da ferramenta.',
|
|
'exit the cli': 'sair da cli',
|
|
'Open MCP management dialog, or authenticate with OAuth-enabled servers':
|
|
'Abrir diálogo de gerenciamento MCP ou autenticar com servidor habilitado para OAuth',
|
|
'List configured MCP servers and tools, or authenticate with OAuth-enabled servers':
|
|
'Listar servidores e ferramentas MCP configurados, ou autenticar com servidores habilitados para OAuth',
|
|
'Manage workspace directories': 'Gerenciar diretórios do workspace',
|
|
'Add directories to the workspace. Use comma to separate multiple paths':
|
|
'Adicionar diretórios ao workspace. Use vírgula para separar vários caminhos',
|
|
'Show all directories in the workspace':
|
|
'Mostrar todos os diretórios no workspace',
|
|
'set external editor preference': 'definir preferência de editor externo',
|
|
'Select Editor': 'Selecionar Editor',
|
|
'Editor Preference': 'Preferência de Editor',
|
|
'These editors are currently supported. Please note that some editors cannot be used in sandbox mode.':
|
|
'Estes editores são suportados atualmente. Note que alguns editores não podem ser usados no modo sandbox.',
|
|
'Your preferred editor is:': 'Seu editor preferido é:',
|
|
'Manage extensions': 'Gerenciar extensões',
|
|
'List active extensions': 'Listar extensões ativas',
|
|
'Update extensions. Usage: update <extension-names>|--all':
|
|
'Atualizar extensões. Uso: update <nomes-das-extensoes>|--all',
|
|
'Disable an extension': 'Desativar uma extensão',
|
|
'Enable an extension': 'Ativar uma extensão',
|
|
'Install an extension from a git repo or local path':
|
|
'Instalar uma extensão de um repositório git ou caminho local',
|
|
'Uninstall an extension': 'Desinstalar uma extensão',
|
|
'No extensions installed.': 'Nenhuma extensão instalada.',
|
|
'Usage: /extensions update <extension-names>|--all':
|
|
'Uso: /extensions update <nomes-das-extensoes>|--all',
|
|
'Extension "{{name}}" not found.': 'Extensão "{{name}}" não encontrada.',
|
|
'No extensions to update.': 'Nenhuma extensão para atualizar.',
|
|
'Usage: /extensions install <source>': 'Uso: /extensions install <fonte>',
|
|
'Installing extension from "{{source}}"...':
|
|
'Instalando extensão de "{{source}}"...',
|
|
'Extension "{{name}}" installed successfully.':
|
|
'Extensão "{{name}}" instalada com sucesso.',
|
|
'Failed to install extension from "{{source}}": {{error}}':
|
|
'Falha ao instalar extensão de "{{source}}": {{error}}',
|
|
'Usage: /extensions uninstall <extension-name>':
|
|
'Uso: /extensions uninstall <nome-da-extensao>',
|
|
'Uninstalling extension "{{name}}"...':
|
|
'Desinstalando extensão "{{name}}"...',
|
|
'Extension "{{name}}" uninstalled successfully.':
|
|
'Extensão "{{name}}" desinstalada com sucesso.',
|
|
'Failed to uninstall extension "{{name}}": {{error}}':
|
|
'Falha ao desinstalar extensão "{{name}}": {{error}}',
|
|
'Usage: /extensions {{command}} <extension> [--scope=<user|workspace>]':
|
|
'Uso: /extensions {{command}} <extensao> [--scope=<user|workspace>]',
|
|
'Unsupported scope "{{scope}}", deve ser um de "user" ou "workspace"':
|
|
'Escopo não suportado "{{scope}}", deve ser um de "user" ou "workspace"',
|
|
'Extension "{{name}}" disabled for scope "{{scope}}"':
|
|
'Extensão "{{name}}" desativada para o escopo "{{scope}}"',
|
|
'Extension "{{name}}" enabled for scope "{{scope}}"':
|
|
'Extensão "{{name}}" ativada para o escopo "{{scope}}"',
|
|
'Do you want to continue? [Y/n]: ': 'Você deseja continuar? [Y/n]: ',
|
|
'Do you want to continue?': 'Você deseja continuar?',
|
|
'Installing extension "{{name}}".': 'Instalando extensão "{{name}}".',
|
|
'**Extensions may introduce unexpected behavior. Ensure you have investigated the extension source and trust the author.**':
|
|
'**As extensões podem introduzir comportamentos inesperados. Certifique-se de ter investigado a fonte da extensão e confie no autor.**',
|
|
'This extension will run the following MCP servers:':
|
|
'Esta extensão executará os seguintes servidores MCP:',
|
|
local: 'local',
|
|
remote: 'remoto',
|
|
'This extension will add the following commands: {{commands}}.':
|
|
'Esta extensão adicionará os seguintes comandos: {{commands}}.',
|
|
'This extension will append info to your QWEN.md context using {{fileName}}':
|
|
'Esta extensão anexará informações ao seu contexto QWEN.md usando {{fileName}}',
|
|
'This extension will exclude the following core tools: {{tools}}':
|
|
'Esta extensão excluirá as seguintes ferramentas principais: {{tools}}',
|
|
'This extension will install the following skills:':
|
|
'Esta extensão instalará as seguintes habilidades:',
|
|
'This extension will install the following subagents:':
|
|
'Esta extensão instalará os seguintes subagentes:',
|
|
'Installation cancelled for "{{name}}".':
|
|
'Instalação cancelada para "{{name}}".',
|
|
'You are installing an extension from {{originSource}}. Some features may not work perfectly with Qwen Code.':
|
|
'Você está instalando uma extensão de {{originSource}}. Alguns recursos podem não funcionar perfeitamente com o Qwen Code.',
|
|
'--ref and --auto-update are not applicable for marketplace extensions.':
|
|
'--ref e --auto-update não são aplicáveis para extensões de marketplace.',
|
|
'Extension "{{name}}" installed successfully and enabled.':
|
|
'Extensão "{{name}}" instalada com sucesso e ativada.',
|
|
'Installs an extension from a git repository URL, local path, or claude marketplace (marketplace-url:plugin-name).':
|
|
'Instala uma extensão de uma URL de repositório git, caminho local ou marketplace do claude (marketplace-url:plugin-name).',
|
|
'The github URL, local path, or marketplace source (marketplace-url:plugin-name) of the extension to install.':
|
|
'A URL do github, caminho local ou fonte do marketplace (marketplace-url:plugin-name) da extensão para instalar.',
|
|
'The git ref to install from.': 'A referência git para instalar.',
|
|
'Enable auto-update for this extension.':
|
|
'Ativar atualização automática para esta extensão.',
|
|
'Enable pre-release versions for this extension.':
|
|
'Ativar versões de pré-lançamento para esta extensão.',
|
|
'Acknowledge the security risks of installing an extension and skip the confirmation prompt.':
|
|
'Reconhecer os riscos de segurança de instalar uma extensão e pular o prompt de confirmação.',
|
|
'The source argument must be provided.':
|
|
'O argumento fonte deve ser fornecido.',
|
|
'Extension "{{name}}" successfully uninstalled.':
|
|
'Extensão "{{name}}" desinstalada com sucesso.',
|
|
'Uninstalls an extension.': 'Desinstala uma extensão.',
|
|
'The name or source path of the extension to uninstall.':
|
|
'O nome ou caminho da fonte da extensão para desinstalar.',
|
|
'Please include the name of the extension to uninstall as a positional argument.':
|
|
'Inclua o nome da extensão para desinstalar como um argumento posicional.',
|
|
'Enables an extension.': 'Ativa uma extensão.',
|
|
'The name of the extension to enable.': 'O nome da extensão para ativar.',
|
|
'The scope to enable the extenison in. If not set, will be enabled in all scopes.':
|
|
'O escopo para ativar a extensão. Se não definido, será ativada em todos os escopos.',
|
|
'Extension "{{name}}" successfully enabled for scope "{{scope}}".':
|
|
'Extensão "{{name}}" ativada com sucesso para o escopo "{{scope}}".',
|
|
'Extension "{{name}}" successfully enabled in all scopes.':
|
|
'Extensão "{{name}}" ativada com sucesso em todos os escopos.',
|
|
'Invalid scope: {{scope}}. Please use one of {{scopes}}.':
|
|
'Escopo inválido: {{scope}}. Use um de {{scopes}}.',
|
|
'Disables an extension.': 'Desativa uma extensão.',
|
|
'The name of the extension to disable.': 'O nome da extensão para desativar.',
|
|
'The scope to disable the extenison in.':
|
|
'O escopo para desativar a extensão.',
|
|
'Extension "{{name}}" successfully disabled for scope "{{scope}}".':
|
|
'Extensão "{{name}}" desativada com sucesso para o escopo "{{scope}}".',
|
|
'Extension "{{name}}" successfully updated: {{oldVersion}} → {{newVersion}}.':
|
|
'Extensão "{{name}}" atualizada com sucesso: {{oldVersion}} → {{newVersion}}.',
|
|
'Unable to install extension "{{name}}" due to missing install metadata':
|
|
'Não foi possível instalar a extensão "{{name}}" devido à falta de metadados de instalação',
|
|
'Extension "{{name}}" is already up to date.':
|
|
'A extensão "{{name}}" já está atualizada.',
|
|
'Updates all extensions or a named extension to the latest version.':
|
|
'Atualiza todas as extensões ou uma extensão nomeada para a última versão.',
|
|
'Update all extensions.': 'Atualizar todas as extensões.',
|
|
'Either an extension name or --all must be provided':
|
|
'Um nome de extensão ou --all deve ser fornecido',
|
|
'Lists installed extensions.': 'Lista as extensões instaladas.',
|
|
'Link extension failed to install.': 'Falha ao instalar link da extensão.',
|
|
'Extension "{{name}}" linked successfully and enabled.':
|
|
'Extensão "{{name}}" vinculada com sucesso e ativada.',
|
|
'Links an extension from a local path. Updates made to the local path will always be reflected.':
|
|
'Vincula uma extensão de um caminho local. Atualizações feitas no caminho local sempre serão refletidas.',
|
|
'The name of the extension to link.': 'O nome da extensão para vincular.',
|
|
'Set a specific setting for an extension.':
|
|
'Define uma configuração específica para uma extensão.',
|
|
'Name of the extension to configure.': 'Nome da extensão para configurar.',
|
|
'The setting to configure (name or env var).':
|
|
'A configuração para configurar (nome ou var env).',
|
|
'The scope to set the setting in.': 'O escopo para definir a configuração.',
|
|
'List all settings for an extension.':
|
|
'Listar todas as configurações de uma extensão.',
|
|
'Name of the extension.': 'Nome da extensão.',
|
|
'Extension "{{name}}" has no settings to configure.':
|
|
'A extensão "{{name}}" não tem configurações para configurar.',
|
|
'Settings for "{{name}}":': 'Configurações para "{{name}}":',
|
|
'(workspace)': '(workspace)',
|
|
'(user)': '(usuário)',
|
|
'[not set]': '[não definido]',
|
|
'[value stored in keychain]': '[valor armazenado no chaveiro]',
|
|
'Value:': 'Valor:',
|
|
'Manage extension settings.': 'Gerenciar configurações de extensão.',
|
|
'You need to specify a command (set or list).':
|
|
'Você precisa especificar um comando (set ou list).',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Plugin Choice / Marketplace
|
|
// ============================================================================
|
|
'No plugins available in this marketplace.':
|
|
'Nenhum plugin disponível neste marketplace.',
|
|
'Select a plugin to install from marketplace "{{name}}":':
|
|
'Selecione um plugin para instalar do marketplace "{{name}}":',
|
|
'Plugin selection cancelled.': 'Seleção de plugin cancelada.',
|
|
'Select a plugin from "{{name}}"': 'Selecione um plugin de "{{name}}"',
|
|
'Use ↑↓ or j/k to navigate, Enter to select, Escape to cancel':
|
|
'Use ↑↓ ou j/k para navegar, Enter para selecionar, Escape para cancelar',
|
|
'{{count}} more above': '{{count}} mais acima',
|
|
'{{count}} more below': '{{count}} mais abaixo',
|
|
'manage IDE integration': 'gerenciar integração com IDE',
|
|
'check status of IDE integration': 'verificar status da integração com IDE',
|
|
'install required IDE companion for {{ideName}}':
|
|
'instalar companion IDE necessário para {{ideName}}',
|
|
'enable IDE integration': 'ativar integração com IDE',
|
|
'disable IDE integration': 'desativar integração com IDE',
|
|
'IDE integration is not supported in your current environment. To use this feature, run Qwen Code in one of these supported IDEs: VS Code or VS Code forks.':
|
|
'A integração com IDE não é suportada no seu ambiente atual. Para usar este recurso, execute o Qwen Code em um destes IDEs suportados: VS Code ou forks do VS Code.',
|
|
'Set up GitHub Actions': 'Configurar GitHub Actions',
|
|
'Configure terminal keybindings for multiline input (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)':
|
|
'Configurar atalhos de terminal para entrada multilinhas (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)',
|
|
'Please restart your terminal for the changes to take effect.':
|
|
'Reinicie seu terminal para que as alterações tenham efeito.',
|
|
'Failed to configure terminal: {{error}}':
|
|
'Falha ao configurar terminal: {{error}}',
|
|
'Could not determine {{terminalName}} config path on Windows: APPDATA environment variable is not set.':
|
|
'Não foi possível determinar o caminho de configuração de {{terminalName}} no Windows: variável de ambiente APPDATA não está definida.',
|
|
'{{terminalName}} keybindings.json exists but is not a valid JSON array. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
|
'{{terminalName}} keybindings.json existe mas não é um array JSON válido. Corrija o arquivo manualmente ou exclua-o para permitir a configuração automática.',
|
|
'File: {{file}}': 'Arquivo: {{file}}',
|
|
'Failed to parse {{terminalName}} keybindings.json. The file contains invalid JSON. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
|
'Falha ao analisar {{terminalName}} keybindings.json. O arquivo contém JSON inválido. Corrija o arquivo manualmente ou exclua-o para permitir a configuração automática.',
|
|
'Error: {{error}}': 'Erro: {{error}}',
|
|
'Shift+Enter binding already exists': 'Atalho Shift+Enter já existe',
|
|
'Ctrl+Enter binding already exists': 'Atalho Ctrl+Enter já existe',
|
|
'Existing keybindings detected. Will not modify to avoid conflicts.':
|
|
'Atalhos existentes detectados. Não serão modificados para evitar conflitos.',
|
|
'Please check and modify manually if needed: {{file}}':
|
|
'Verifique e modifique manualmente se necessário: {{file}}',
|
|
'Added Shift+Enter and Ctrl+Enter keybindings to {{terminalName}}.':
|
|
'Adicionados atalhos Shift+Enter e Ctrl+Enter para {{terminalName}}.',
|
|
'Modified: {{file}}': 'Modificado: {{file}}',
|
|
'{{terminalName}} keybindings already configured.':
|
|
'Atalhos de {{terminalName}} já configurados.',
|
|
'Failed to configure {{terminalName}}.':
|
|
'Falha ao configurar {{terminalName}}.',
|
|
'Your terminal is already configured for an optimal experience with multiline input (Shift+Enter and Ctrl+Enter).':
|
|
'Seu terminal já está configurado para uma experiência ideal com entrada multilinhas (Shift+Enter e Ctrl+Enter).',
|
|
'Could not detect terminal type. Supported terminals: VS Code, Cursor, Windsurf, and Trae.':
|
|
'Não foi possível detectar o tipo de terminal. Terminais suportados: VS Code, Cursor, Windsurf e Trae.',
|
|
'Terminal "{{terminal}}" is not supported yet.':
|
|
'O terminal "{{terminal}}" ainda não é suportado.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Language
|
|
// ============================================================================
|
|
'Invalid language. Available: {{options}}':
|
|
'Idioma inválido. Disponíveis: {{options}}',
|
|
'Language subcommands do not accept additional arguments.':
|
|
'Subcomandos de idioma não aceitam argumentos adicionais.',
|
|
'Current UI language: {{lang}}': 'Idioma atual da interface: {{lang}}',
|
|
'Current LLM output language: {{lang}}':
|
|
'Idioma atual da saída do LLM: {{lang}}',
|
|
'LLM output language not set': 'Idioma de saída do LLM não definido',
|
|
'Set UI language': 'Definir idioma da interface',
|
|
'Set LLM output language': 'Definir idioma de saída do LLM',
|
|
'Usage: /language ui [{{options}}]': 'Uso: /language ui [{{options}}]',
|
|
'Usage: /language output <language>': 'Uso: /language output <idioma>',
|
|
'Example: /language output 中文': 'Exemplo: /language output Português',
|
|
'Example: /language output English': 'Exemplo: /language output Inglês',
|
|
'Example: /language output 日本語': 'Exemplo: /language output Japonês',
|
|
'Example: /language output Português': 'Exemplo: /language output Português',
|
|
'UI language changed to {{lang}}':
|
|
'Idioma da interface alterado para {{lang}}',
|
|
'LLM output language set to {{lang}}':
|
|
'Idioma de saída do LLM definido para {{lang}}',
|
|
'LLM output language rule file generated at {{path}}':
|
|
'Arquivo de regra de idioma de saída do LLM gerado em {{path}}',
|
|
'Please restart the application for the changes to take effect.':
|
|
'Reinicie o aplicativo para que as alterações tenham efeito.',
|
|
'Failed to generate LLM output language rule file: {{error}}':
|
|
'Falha ao gerar arquivo de regra de idioma de saída do LLM: {{error}}',
|
|
'Invalid command. Available subcommands:':
|
|
'Comando inválido. Subcomandos disponíveis:',
|
|
'Available subcommands:': 'Subcomandos disponíveis:',
|
|
'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.':
|
|
'Para solicitar pacotes de idiomas de interface adicionais, abra um problema no GitHub.',
|
|
'Available options:': 'Opções disponíveis:',
|
|
'Set UI language to {{name}}': 'Definir idioma da interface para {{name}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Approval Mode
|
|
// ============================================================================
|
|
'Tool Approval Mode': 'Modo de Aprovação de Ferramenta',
|
|
'Current approval mode: {{mode}}': 'Modo de aprovação atual: {{mode}}',
|
|
'Available approval modes:': 'Modos de aprovação disponíveis:',
|
|
'Approval mode changed to: {{mode}}':
|
|
'Modo de aprovação alterado para: {{mode}}',
|
|
'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})':
|
|
'Modo de aprovação alterado para: {{mode}} (salvo nas configurações de {{scope}}{{location}})',
|
|
'Usage: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]':
|
|
'Uso: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]',
|
|
|
|
'Scope subcommands do not accept additional arguments.':
|
|
'Subcomandos de escopo não aceitam argumentos adicionais.',
|
|
'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
|
'Modo planejamento - Apenas analisa, não modifica arquivos nem executa comandos',
|
|
'Default mode - Require approval for file edits or shell commands':
|
|
'Modo padrão - Exige aprovação para edições de arquivos ou comandos shell',
|
|
'Auto-edit mode - Automatically approve file edits':
|
|
'Modo auto-edição - Aprova automaticamente edições de arquivos',
|
|
'YOLO mode - Automatically approve all tools':
|
|
'Modo YOLO - Aprova automaticamente todas as ferramentas',
|
|
'{{mode}} mode': 'Modo {{mode}}',
|
|
'Settings service is not available; unable to persist the approval mode.':
|
|
'Serviço de configurações não disponível; não foi possível persistir o modo de aprovação.',
|
|
'Failed to save approval mode: {{error}}':
|
|
'Falha ao salvar modo de aprovação: {{error}}',
|
|
'Failed to change approval mode: {{error}}':
|
|
'Falha ao alterar modo de aprovação: {{error}}',
|
|
'Apply to current session only (temporary)':
|
|
'Aplicar apenas à sessão atual (temporário)',
|
|
'Persist for this project/workspace': 'Persistir para este projeto/workspace',
|
|
'Persist for this user on this machine':
|
|
'Persistir para este usuário nesta máquina',
|
|
'Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
|
'Apenas analisar, não modificar arquivos nem executar comandos',
|
|
'Require approval for file edits or shell commands':
|
|
'Exigir aprovação para edições de arquivos ou comandos shell',
|
|
'Automatically approve file edits':
|
|
'Aprovar automaticamente edições de arquivos',
|
|
'Automatically approve all tools':
|
|
'Aprovar automaticamente todas as ferramentas',
|
|
'Workspace approval mode exists and takes priority. User-level change will have no effect.':
|
|
'O modo de aprovação do workspace existe e tem prioridade. A alteração no nível do usuário não terá efeito.',
|
|
'Apply To': 'Aplicar A',
|
|
'User Settings': 'Configurações do Usuário',
|
|
'Workspace Settings': 'Configurações do Workspace',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Memory
|
|
// ============================================================================
|
|
'Commands for interacting with memory.':
|
|
'Comandos para interagir com a memória.',
|
|
'Show the current memory contents.':
|
|
'Mostrar os conteúdos atuais da memória.',
|
|
'Show project-level memory contents.':
|
|
'Mostrar conteúdos da memória de nível de projeto.',
|
|
'Show global memory contents.': 'Mostrar conteúdos da memória global.',
|
|
'Add content to project-level memory.':
|
|
'Adicionar conteúdo à memória de nível de projeto.',
|
|
'Add content to global memory.': 'Adicionar conteúdo à memória global.',
|
|
'Refresh the memory from the source.': 'Atualizar a memória da fonte.',
|
|
'Usage: /memory add --project <text to remember>':
|
|
'Uso: /memory add --project <texto para lembrar>',
|
|
'Usage: /memory add --global <text to remember>':
|
|
'Uso: /memory add --global <texto para lembrar>',
|
|
'Attempting to save to project memory: "{{text}}"':
|
|
'Tentando salvar na memória do projeto: "{{text}}"',
|
|
'Attempting to save to global memory: "{{text}}"':
|
|
'Tentando salvar na memória global: "{{text}}"',
|
|
'Current memory content from {{count}} file(s):':
|
|
'Conteúdo da memória atual de {{count}} arquivo(s):',
|
|
'Memory is currently empty.': 'A memória está vazia no momento.',
|
|
'Project memory file not found or is currently empty.':
|
|
'Arquivo de memória do projeto não encontrado ou está vazio.',
|
|
'Global memory file not found or is currently empty.':
|
|
'Arquivo de memória global não encontrado ou está vazio.',
|
|
'Global memory is currently empty.':
|
|
'A memória global está vazia no momento.',
|
|
'Global memory content:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
|
'Conteúdo da memória global:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
|
'Project memory content from {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
|
'Conteúdo da memória do projeto de {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
|
'Project memory is currently empty.':
|
|
'A memória do projeto está vazia no momento.',
|
|
'Refreshing memory from source files...':
|
|
'Atualizando memória dos arquivos fonte...',
|
|
'Add content to the memory. Use --global for global memory or --project for project memory.':
|
|
'Adicionar conteúdo à memória. Use --global para memória global ou --project para memória do projeto.',
|
|
'Usage: /memory add [--global|--project] <text to remember>':
|
|
'Uso: /memory add [--global|--project] <texto para lembrar>',
|
|
'Attempting to save to memory {{scope}}: "{{fact}}"':
|
|
'Tentando salvar na memória {{scope}}: "{{fact}}"',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - MCP
|
|
// ============================================================================
|
|
'Authenticate with an OAuth-enabled MCP server':
|
|
'Autenticar com um servidor MCP habilitado para OAuth',
|
|
'List configured MCP servers and tools':
|
|
'Listar servidores e ferramentas MCP configurados',
|
|
'Restarts MCP servers.': 'Reinicia os servidores MCP.',
|
|
'Config not loaded.': 'Configuração não carregada.',
|
|
'Could not retrieve tool registry.':
|
|
'Não foi possível recuperar o registro de ferramentas.',
|
|
'No MCP servers configured with OAuth authentication.':
|
|
'Nenhum servidor MCP configurado com autenticação OAuth.',
|
|
'MCP servers with OAuth authentication:':
|
|
'Servidores MCP com autenticação OAuth:',
|
|
'Use /mcp auth <server-name> to authenticate.':
|
|
'Use /mcp auth <nome-do-servidor> para autenticar.',
|
|
"MCP server '{{name}}' not found.": "Servidor MCP '{{name}}' não encontrado.",
|
|
"Successfully authenticated and refreshed tools for '{{name}}'.":
|
|
"Autenticado com sucesso e ferramentas atualizadas para '{{name}}'.",
|
|
"Failed to authenticate with MCP server '{{name}}': {{error}}":
|
|
"Falha ao autenticar com o servidor MCP '{{name}}': {{error}}",
|
|
"Re-discovering tools from '{{name}}'...":
|
|
"Redescobrindo ferramentas de '{{name}}'...",
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Chat
|
|
// ============================================================================
|
|
'Manage conversation history.': 'Gerenciar histórico de conversas.',
|
|
'List saved conversation checkpoints':
|
|
'Listar checkpoints de conversa salvos',
|
|
'No saved conversation checkpoints found.':
|
|
'Nenhum checkpoint de conversa salvo encontrado.',
|
|
'List of saved conversations:': 'Lista de conversas salvas:',
|
|
'Note: Newest last, oldest first':
|
|
'Nota: Mais novos por último, mais antigos primeiro',
|
|
'Save the current conversation as a checkpoint. Usage: /chat save <tag>':
|
|
'Salvar a conversa atual como um checkpoint. Uso: /chat save <tag>',
|
|
'Missing tag. Usage: /chat save <tag>': 'Tag ausente. Uso: /chat save <tag>',
|
|
'Delete a conversation checkpoint. Usage: /chat delete <tag>':
|
|
'Excluir um checkpoint de conversa. Uso: /chat delete <tag>',
|
|
'Missing tag. Usage: /chat delete <tag>':
|
|
'Tag ausente. Uso: /chat delete <tag>',
|
|
"Conversation checkpoint '{{tag}}' has been deleted.":
|
|
"O checkpoint de conversa '{{tag}}' foi excluído.",
|
|
"Error: No checkpoint found with tag '{{tag}}'.":
|
|
"Erro: Nenhum checkpoint encontrado com a tag '{{tag}}'.",
|
|
'Resume a conversation from a checkpoint. Usage: /chat resume <tag>':
|
|
'Retomar uma conversa de um checkpoint. Uso: /chat resume <tag>',
|
|
'Missing tag. Usage: /chat resume <tag>':
|
|
'Tag ausente. Uso: /chat resume <tag>',
|
|
'No saved checkpoint found with tag: {{tag}}.':
|
|
'Nenhum checkpoint salvo encontrado com a tag: {{tag}}.',
|
|
'A checkpoint with the tag {{tag}} already exists. Do you want to overwrite it?':
|
|
'Um checkpoint com a tag {{tag}} já existe. Você deseja substituí-lo?',
|
|
'No chat client available to save conversation.':
|
|
'Nenhum cliente de chat disponível para salvar a conversa.',
|
|
'Conversation checkpoint saved with tag: {{tag}}.':
|
|
'Checkpoint de conversa salvo com a tag: {{tag}}.',
|
|
'No conversation found to save.': 'Nenhuma conversa encontrada para salvar.',
|
|
'No chat client available to share conversation.':
|
|
'Nenhum cliente de chat disponível para compartilhar a conversa.',
|
|
'Invalid file format. Only .md and .json are supported.':
|
|
'Formato de arquivo inválido. Apenas .md e .json são suportados.',
|
|
'Error sharing conversation: {{error}}':
|
|
'Erro ao compartilhar conversa: {{error}}',
|
|
'Conversation shared to {{filePath}}':
|
|
'Conversa compartilhada em {{filePath}}',
|
|
'No conversation found to share.':
|
|
'Nenhuma conversa encontrada para compartilhar.',
|
|
'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <file>':
|
|
'Compartilhar a conversa atual para um arquivo markdown ou json. Uso: /chat share <arquivo>',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Summary
|
|
// ============================================================================
|
|
'Generate a project summary and save it to .qwen/PROJECT_SUMMARY.md':
|
|
'Gerar um resumo do projeto e salvá-lo em .qwen/PROJECT_SUMMARY.md',
|
|
'No chat client available to generate summary.':
|
|
'Nenhum cliente de chat disponível para gerar o resumo.',
|
|
'Already generating summary, wait for previous request to complete':
|
|
'Já gerando resumo, aguarde a conclusão da solicitação anterior',
|
|
'No conversation found to summarize.':
|
|
'Nenhuma conversa encontrada para resumir.',
|
|
'Failed to generate project context summary: {{error}}':
|
|
'Falha ao gerar resumo do contexto do projeto: {{error}}',
|
|
'Saved project summary to {{filePathForDisplay}}.':
|
|
'Resumo do projeto salvo em {{filePathForDisplay}}.',
|
|
'Saving project summary...': 'Salvando resumo do projeto...',
|
|
'Generating project summary...': 'Gerando resumo do projeto...',
|
|
'Failed to generate summary - no text content received from LLM response':
|
|
'Falha ao gerar resumo - nenhum conteúdo de texto recebido da resposta do LLM',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Model
|
|
// ============================================================================
|
|
'Switch the model for this session': 'Trocar o modelo para esta sessão',
|
|
'Content generator configuration not available.':
|
|
'Configuração do gerador de conteúdo não disponível.',
|
|
'Authentication type not available.': 'Tipo de autenticação não disponível.',
|
|
'No models available for the current authentication type ({{authType}}).':
|
|
'Nenhum modelo disponível para o tipo de autenticação atual ({{authType}}).',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Clear
|
|
// ============================================================================
|
|
'Starting a new session, resetting chat, and clearing terminal.':
|
|
'Iniciando uma nova sessão, resetando o chat e limpando o terminal.',
|
|
'Starting a new session and clearing.':
|
|
'Iniciando uma nova sessão e limpando.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Compress
|
|
// ============================================================================
|
|
'Already compressing, wait for previous request to complete':
|
|
'Já comprimindo, aguarde a conclusão da solicitação anterior',
|
|
'Failed to compress chat history.': 'Falha ao comprimir histórico do chat.',
|
|
'Failed to compress chat history: {{error}}':
|
|
'Falha ao comprimir histórico do chat: {{error}}',
|
|
'Compressing chat history': 'Comprimindo histórico do chat',
|
|
'Chat history compressed from {{originalTokens}} to {{newTokens}} tokens.':
|
|
'Histórico do chat comprimido de {{originalTokens}} para {{newTokens}} tokens.',
|
|
'Compression was not beneficial for this history size.':
|
|
'A compressão não foi benéfica para este tamanho de histórico.',
|
|
'Chat history compression did not reduce size. This may indicate issues with the compression prompt.':
|
|
'A compressão do histórico do chat não reduziu o tamanho. Isso pode indicar problemas com o prompt de compressão.',
|
|
'Could not compress chat history due to a token counting error.':
|
|
'Não foi possível comprimir o histórico do chat devido a um erro de contagem de tokens.',
|
|
'Chat history is already compressed.':
|
|
'O histórico do chat já está comprimido.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Directory
|
|
// ============================================================================
|
|
'Configuration is not available.': 'A configuração não está disponível.',
|
|
'Please provide at least one path to add.':
|
|
'Forneça pelo menos um caminho para adicionar.',
|
|
'The /directory add command is not supported in restrictive sandbox profiles. Please use --include-directories when starting the session instead.':
|
|
'O comando /directory add não é suportado em perfis de sandbox restritivos. Use --include-directories ao iniciar a sessão.',
|
|
"Error adding '{{path}}': {{error}}":
|
|
"Erro ao adicionar '{{path}}': {{error}}",
|
|
'Successfully added QWEN.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}':
|
|
'Arquivos QWEN.md adicionados com sucesso dos seguintes diretórios, se houverem:\n- {{directories}}',
|
|
'Error refreshing memory: {{error}}': 'Erro ao atualizar memória: {{error}}',
|
|
'Successfully added directories:\n- {{directories}}':
|
|
'Diretórios adicionados com sucesso:\n- {{directories}}',
|
|
'Current workspace directories:\n{{directories}}':
|
|
'Diretórios atuais do workspace:\n{{directories}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Commands - Docs
|
|
// ============================================================================
|
|
'Please open the following URL in your browser to view the documentation:\n{{url}}':
|
|
'Abra a seguinte URL no seu navegador para ver a documentação:\n{{url}}',
|
|
'Opening documentation in your browser: {{url}}':
|
|
'Abrindo documentação no seu navegador: {{url}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Tool Confirmation
|
|
// ============================================================================
|
|
'Do you want to proceed?': 'Você deseja prosseguir?',
|
|
'Yes, allow once': 'Sim, permitir uma vez',
|
|
'Allow always': 'Permitir sempre',
|
|
No: 'Não',
|
|
'No (esc)': 'Não (esc)',
|
|
'Yes, allow always for this session': 'Sim, permitir sempre para esta sessão',
|
|
'Modify in progress:': 'Modificação em progresso:',
|
|
'Save and close external editor to continue':
|
|
'Salve e feche o editor externo para continuar',
|
|
'Apply this change?': 'Aplicar esta alteração?',
|
|
'Yes, allow always': 'Sim, permitir sempre',
|
|
'Modify with external editor': 'Modificar com editor externo',
|
|
'No, suggest changes (esc)': 'Não, sugerir alterações (esc)',
|
|
"Allow execution of: '{{command}}'?":
|
|
"Permitir a execução de: '{{command}}'?",
|
|
'Yes, allow always ...': 'Sim, permitir sempre ...',
|
|
'Yes, and auto-accept edits': 'Sim, e aceitar edições automaticamente',
|
|
'Yes, and manually approve edits': 'Sim, e aprovar edições manualmente',
|
|
'No, keep planning (esc)': 'Não, continuar planejando (esc)',
|
|
'URLs to fetch:': 'URLs para buscar:',
|
|
'MCP Server: {{server}}': 'Servidor MCP: {{server}}',
|
|
'Tool: {{tool}}': 'Ferramenta: {{tool}}',
|
|
'Allow execution of MCP tool "{{tool}}" from server "{{server}}"?':
|
|
'Permitir a execução da ferramenta MCP "{{tool}}" do servidor "{{server}}"?',
|
|
'Yes, always allow tool "{{tool}}" from server "{{server}}"':
|
|
'Sim, sempre permitir a ferramenta "{{tool}}" do servidor "{{server}}"',
|
|
'Yes, always allow all tools from server "{{server}}"':
|
|
'Sim, sempre permitir todas as ferramentas do servidor "{{server}}"',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Shell Confirmation
|
|
// ============================================================================
|
|
'Shell Command Execution': 'Execução de Comando Shell',
|
|
'A custom command wants to run the following shell commands:':
|
|
'Um comando personalizado deseja executar os seguintes comandos shell:',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Pro Quota
|
|
// ============================================================================
|
|
'Pro quota limit reached for {{model}}.':
|
|
'Limite de cota Pro atingido para {{model}}.',
|
|
'Change auth (executes the /auth command)':
|
|
'Alterar autenticação (executa o comando /auth)',
|
|
'Continue with {{model}}': 'Continuar com {{model}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Welcome Back
|
|
// ============================================================================
|
|
'Current Plan:': 'Plano Atual:',
|
|
'Progress: {{done}}/{{total}} tasks completed':
|
|
'Progresso: {{done}}/{{total}} tarefas concluídas',
|
|
', {{inProgress}} in progress': ', {{inProgress}} em progresso',
|
|
'Pending Tasks:': 'Tarefas Pendentes:',
|
|
'What would you like to do?': 'O que você gostaria de fazer?',
|
|
'Choose how to proceed with your session:':
|
|
'Escolha como proceder com sua sessão:',
|
|
'Start new chat session': 'Iniciar nova sessão de chat',
|
|
'Continue previous conversation': 'Continuar conversa anterior',
|
|
'👋 Welcome back! (Last updated: {{timeAgo}})':
|
|
'👋 Bem-vindo de volta! (Última atualização: {{timeAgo}})',
|
|
'🎯 Overall Goal:': '🎯 Objetivo Geral:',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Auth
|
|
// ============================================================================
|
|
'Get started': 'Começar',
|
|
'How would you like to authenticate for this project?':
|
|
'Como você gostaria de se autenticar para este projeto?',
|
|
'OpenAI API key is required to use OpenAI authentication.':
|
|
'A chave da API do OpenAI é necessária para usar a autenticação do OpenAI.',
|
|
'You must select an auth method to proceed. Press Ctrl+C again to exit.':
|
|
'Você deve selecionar um método de autenticação para prosseguir. Pressione Ctrl+C novamente para sair.',
|
|
'(Use Enter to Set Auth)': '(Use Enter para Definir Autenticação)',
|
|
'Terms of Services and Privacy Notice for Qwen Code':
|
|
'Termos de Serviço e Aviso de Privacidade do Qwen Code',
|
|
'Qwen OAuth': 'Qwen OAuth',
|
|
'Login with QwenChat account to use daily free quota.':
|
|
'Faça login com sua conta QwenChat para usar a cota gratuita diária.',
|
|
'API-KEY': 'API-KEY',
|
|
'Use coding plan credentials or your own api-keys/providers.':
|
|
'Use credenciais do Coding Plan ou suas próprias chaves API/provedores.',
|
|
OpenAI: 'OpenAI',
|
|
'Failed to login. Message: {{message}}':
|
|
'Falha ao fazer login. Mensagem: {{message}}',
|
|
'Authentication is enforced to be {{enforcedType}}, but you are currently using {{currentType}}.':
|
|
'A autenticação é forçada para {{enforcedType}}, mas você está usando {{currentType}} no momento.',
|
|
'Qwen OAuth authentication timed out. Please try again.':
|
|
'A autenticação Qwen OAuth expirou. Tente novamente.',
|
|
'Qwen OAuth authentication cancelled.': 'Autenticação Qwen OAuth cancelada.',
|
|
'Qwen OAuth Authentication': 'Autenticação Qwen OAuth',
|
|
'Please visit this URL to authorize:': 'Visite esta URL para autorizar:',
|
|
'Or scan the QR code below:': 'Ou escaneie o código QR abaixo:',
|
|
'Waiting for authorization': 'Aguardando autorização',
|
|
'Time remaining:': 'Tempo restante:',
|
|
'(Press ESC or CTRL+C to cancel)': '(Pressione ESC ou CTRL+C para cancelar)',
|
|
'Qwen OAuth Authentication Timeout':
|
|
'Tempo Limite de Autenticação Qwen OAuth',
|
|
'OAuth token expired (over {{seconds}} seconds). Please select authentication method again.':
|
|
'Token OAuth expirado (mais de {{seconds}} segundos). Selecione o método de autenticação novamente.',
|
|
'Press any key to return to authentication type selection.':
|
|
'Pressione qualquer tecla para retornar à seleção do tipo de autenticação.',
|
|
'Waiting for Qwen OAuth authentication...':
|
|
'Aguardando autenticação Qwen OAuth...',
|
|
'Note: Your existing API key in settings.json will not be cleared when using Qwen OAuth. You can switch back to OpenAI authentication later if needed.':
|
|
'Nota: Sua chave de API existente no settings.json não será limpa ao usar o Qwen OAuth. Você pode voltar para a autenticação do OpenAI mais tarde, se necessário.',
|
|
'Authentication timed out. Please try again.':
|
|
'A autenticação expirou. Tente novamente.',
|
|
'Waiting for auth... (Press ESC or CTRL+C to cancel)':
|
|
'Aguardando autenticação... (Pressione ESC ou CTRL+C para cancelar)',
|
|
'Missing API key for OpenAI-compatible auth. Set settings.security.auth.apiKey, or set the {{envKeyHint}} environment variable.':
|
|
'Chave de API ausente para autenticação compatível com OpenAI. Defina settings.security.auth.apiKey ou a variável de ambiente {{envKeyHint}}.',
|
|
'{{envKeyHint}} environment variable not found.':
|
|
'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada.',
|
|
'{{envKeyHint}} environment variable not found. Please set it in your .env file or environment variables.':
|
|
'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada. Defina-a no seu arquivo .env ou variáveis de ambiente.',
|
|
'{{envKeyHint}} environment variable not found (or set settings.security.auth.apiKey). Please set it in your .env file or environment variables.':
|
|
'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada (ou defina settings.security.auth.apiKey). Defina-a no seu arquivo .env ou variáveis de ambiente.',
|
|
'Missing API key for OpenAI-compatible auth. Set the {{envKeyHint}} environment variable.':
|
|
'Chave de API ausente para autenticação compatível com OpenAI. Defina a variável de ambiente {{envKeyHint}}.',
|
|
'Anthropic provider missing required baseUrl in modelProviders[].baseUrl.':
|
|
'Provedor Anthropic sem a baseUrl necessária em modelProviders[].baseUrl.',
|
|
'ANTHROPIC_BASE_URL environment variable not found.':
|
|
'Variável de ambiente ANTHROPIC_BASE_URL não encontrada.',
|
|
'Invalid auth method selected.':
|
|
'Método de autenticação inválido selecionado.',
|
|
'Failed to authenticate. Message: {{message}}':
|
|
'Falha ao autenticar. Mensagem: {{message}}',
|
|
'Authenticated successfully with {{authType}} credentials.':
|
|
'Autenticado com sucesso com credenciais {{authType}}.',
|
|
'Invalid QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE value: "{{value}}". Valid values are: {{validValues}}':
|
|
'Valor QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE inválido: "{{value}}". Valores válidos são: {{validValues}}',
|
|
'OpenAI Configuration Required': 'Configuração do OpenAI Necessária',
|
|
'Please enter your OpenAI configuration. You can get an API key from':
|
|
'Insira sua configuração do OpenAI. Você pode obter uma chave de API de',
|
|
'API Key:': 'Chave da API:',
|
|
'Invalid credentials: {{errorMessage}}':
|
|
'Credenciais inválidas: {{errorMessage}}',
|
|
'Failed to validate credentials': 'Falha ao validar credenciais',
|
|
'Press Enter to continue, Tab/↑↓ to navigate, Esc to cancel':
|
|
'Pressione Enter para continuar, Tab/↑↓ para navegar, Esc para cancelar',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Model
|
|
// ============================================================================
|
|
'Select Model': 'Selecionar Modelo',
|
|
'(Press Esc to close)': '(Pressione Esc para fechar)',
|
|
'Current (effective) configuration': 'Configuração atual (efetiva)',
|
|
AuthType: 'AuthType',
|
|
'API Key': 'Chave da API',
|
|
unset: 'não definido',
|
|
'(default)': '(padrão)',
|
|
'(set)': '(definido)',
|
|
'(not set)': '(não definido)',
|
|
"Failed to switch model to '{{modelId}}'.\n\n{{error}}":
|
|
"Falha ao trocar o modelo para '{{modelId}}'.\n\n{{error}}",
|
|
'Qwen 3.5 Plus — efficient hybrid model with leading coding performance':
|
|
'Qwen 3.5 Plus — modelo híbrido eficiente com desempenho líder em programação',
|
|
'The latest Qwen Vision model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-vl-plus-2025-09-23)':
|
|
'O modelo Qwen Vision mais recente do Alibaba Cloud ModelStudio (versão: qwen3-vl-plus-2025-09-23)',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Dialogs - Permissions
|
|
// ============================================================================
|
|
'Manage folder trust settings':
|
|
'Gerenciar configurações de confiança de pasta',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Status Bar
|
|
// ============================================================================
|
|
'Using:': 'Usando:',
|
|
'{{count}} open file': '{{count}} arquivo aberto',
|
|
'{{count}} open files': '{{count}} arquivos abertos',
|
|
'(ctrl+g to view)': '(ctrl+g para ver)',
|
|
'{{count}} {{name}} file': '{{count}} arquivo {{name}}',
|
|
'{{count}} {{name}} files': '{{count}} arquivos {{name}}',
|
|
'{{count}} MCP server': '{{count}} servidor MCP',
|
|
'{{count}} MCP servers': '{{count}} servidores MCP',
|
|
'{{count}} Blocked': '{{count}} Bloqueados',
|
|
'(ctrl+t to view)': '(ctrl+t para ver)',
|
|
'(ctrl+t to toggle)': '(ctrl+t para alternar)',
|
|
'Press Ctrl+C again to exit.': 'Pressione Ctrl+C novamente para sair.',
|
|
'Press Ctrl+D again to exit.': 'Pressione Ctrl+D novamente para sair.',
|
|
'Press Esc again to clear.': 'Pressione Esc novamente para limpar.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// MCP Status
|
|
// ============================================================================
|
|
'No MCP servers configured.': 'Nenhum servidor MCP configurado.',
|
|
'⏳ MCP servers are starting up ({{count}} initializing)...':
|
|
'⏳ Servidores MCP estão iniciando ({{count}} inicializando)...',
|
|
'Note: First startup may take longer. Tool availability will update automatically.':
|
|
'Nota: A primeira inicialização pode demorar mais. A disponibilidade da ferramenta será atualizada automaticamente.',
|
|
'Configured MCP servers:': 'Servidores MCP configurados:',
|
|
Ready: 'Pronto',
|
|
'Starting... (first startup may take longer)':
|
|
'Iniciando... (a primeira inicialização pode demorar mais)',
|
|
Disconnected: 'Desconectado',
|
|
'{{count}} tool': '{{count}} ferramenta',
|
|
'{{count}} tools': '{{count}} ferramentas',
|
|
'{{count}} prompt': '{{count}} prompt',
|
|
'{{count}} prompts': '{{count}} prompts',
|
|
'(from {{extensionName}})': '(de {{extensionName}})',
|
|
OAuth: 'OAuth',
|
|
'OAuth expired': 'OAuth expirado',
|
|
'OAuth not authenticated': 'OAuth não autenticado',
|
|
'tools and prompts will appear when ready':
|
|
'ferramentas e prompts aparecerão quando estiverem prontos',
|
|
'{{count}} tools cached': '{{count}} ferramentas em cache',
|
|
'Tools:': 'Ferramentas:',
|
|
'Parameters:': 'Parâmetros:',
|
|
'Prompts:': 'Prompts:',
|
|
Blocked: 'Bloqueado',
|
|
'💡 Tips:': '💡 Dicas:',
|
|
Use: 'Use',
|
|
'to show server and tool descriptions':
|
|
'para mostrar descrições de servidores e ferramentas',
|
|
'to show tool parameter schemas':
|
|
'para mostrar esquemas de parâmetros de ferramentas',
|
|
'to hide descriptions': 'para ocultar descrições',
|
|
'to authenticate with OAuth-enabled servers':
|
|
'para autenticar com servidores habilitados para OAuth',
|
|
Press: 'Pressione',
|
|
'to toggle tool descriptions on/off':
|
|
'para alternar descrições de ferramentas ligadas/desligadas',
|
|
"Starting OAuth authentication for MCP server '{{name}}'...":
|
|
"Iniciando autenticação OAuth para servidor MCP '{{name}}'...",
|
|
'Restarting MCP servers...': 'Reiniciando servidores MCP...',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Startup Tips
|
|
// ============================================================================
|
|
'Tips:': 'Dicas:',
|
|
'Use /compress when the conversation gets long to summarize history and free up context.':
|
|
'Use /compress quando a conversa ficar longa para resumir o histórico e liberar contexto.',
|
|
'Start a fresh idea with /clear or /new; the previous session stays available in history.':
|
|
'Comece uma nova ideia com /clear ou /new; a sessão anterior permanece disponível no histórico.',
|
|
'Use /bug to submit issues to the maintainers when something goes off.':
|
|
'Use /bug para enviar problemas aos mantenedores quando algo der errado.',
|
|
'Switch auth type quickly with /auth.':
|
|
'Troque o tipo de autenticação rapidamente com /auth.',
|
|
'You can run any shell commands from Qwen Code using ! (e.g. !ls).':
|
|
'Você pode executar quaisquer comandos shell do Qwen Code usando ! (ex: !ls).',
|
|
'Type / to open the command popup; Tab autocompletes slash commands and saved prompts.':
|
|
'Digite / para abrir o popup de comandos; Tab autocompleta comandos de barra e prompts salvos.',
|
|
'You can resume a previous conversation by running qwen --continue or qwen --resume.':
|
|
'Você pode retomar uma conversa anterior executando qwen --continue ou qwen --resume.',
|
|
'You can switch permission mode quickly with Shift+Tab or /approval-mode.':
|
|
'Você pode alternar o modo de permissão rapidamente com Shift+Tab ou /approval-mode.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Exit Screen / Stats
|
|
// ============================================================================
|
|
'Agent powering down. Goodbye!': 'Agente desligando. Adeus!',
|
|
'To continue this session, run': 'Para continuar esta sessão, execute',
|
|
'Interaction Summary': 'Resumo da Interação',
|
|
'Session ID:': 'ID da Sessão:',
|
|
'Tool Calls:': 'Chamadas de Ferramenta:',
|
|
'Success Rate:': 'Taxa de Sucesso:',
|
|
'User Agreement:': 'Acordo do Usuário:',
|
|
reviewed: 'revisado',
|
|
'Code Changes:': 'Alterações de Código:',
|
|
Performance: 'Desempenho',
|
|
'Wall Time:': 'Tempo Total:',
|
|
'Agent Active:': 'Agente Ativo:',
|
|
'API Time:': 'Tempo de API:',
|
|
'Tool Time:': 'Tempo de Ferramenta:',
|
|
'Session Stats': 'Estatísticas da Sessão',
|
|
'Model Usage': 'Uso do Modelo',
|
|
Reqs: 'Reqs',
|
|
'Input Tokens': 'Tokens de Entrada',
|
|
'Output Tokens': 'Tokens de Saída',
|
|
'Savings Highlight:': 'Destaque de Economia:',
|
|
'of input tokens were served from the cache, reducing costs.':
|
|
'de tokens de entrada foram servidos do cache, reduzindo custos.',
|
|
'Tip: For a full token breakdown, run `/stats model`.':
|
|
'Dica: Para um detalhamento completo de tokens, execute `/stats model`.',
|
|
'Model Stats For Nerds': 'Estatísticas de Modelo Para Nerds',
|
|
'Tool Stats For Nerds': 'Estatísticas de Ferramenta Para Nerds',
|
|
Metric: 'Métrica',
|
|
API: 'API',
|
|
Requests: 'Solicitações',
|
|
Errors: 'Erros',
|
|
'Avg Latency': 'Latência Média',
|
|
Tokens: 'Tokens',
|
|
Total: 'Total',
|
|
Prompt: 'Prompt',
|
|
Cached: 'Cacheado',
|
|
Thoughts: 'Pensamentos',
|
|
Tool: 'Ferramenta',
|
|
Output: 'Saída',
|
|
'No API calls have been made in this session.':
|
|
'Nenhuma chamada de API foi feita nesta sessão.',
|
|
'Tool Name': 'Nome da Ferramenta',
|
|
Calls: 'Chamadas',
|
|
'Success Rate': 'Taxa de Sucesso',
|
|
'Avg Duration': 'Duração Média',
|
|
'User Decision Summary': 'Resumo de Decisão do Usuário',
|
|
'Total Reviewed Suggestions:': 'Total de Sugestões Revisadas:',
|
|
' » Accepted:': ' » Aceitas:',
|
|
' » Rejected:': ' » Rejeitadas:',
|
|
' » Modified:': ' » Modificadas:',
|
|
' Overall Agreement Rate:': ' Taxa Geral de Acordo:',
|
|
'No tool calls have been made in this session.':
|
|
'Nenhuma chamada de ferramenta foi feita nesta sessão.',
|
|
'Session start time is unavailable, cannot calculate stats.':
|
|
'Hora de início da sessão indisponível, não é possível calcular estatísticas.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Command Format Migration
|
|
// ============================================================================
|
|
'Command Format Migration': 'Migração de Formato de Comando',
|
|
'Found {{count}} TOML command file:':
|
|
'Encontrado {{count}} arquivo de comando TOML:',
|
|
'Found {{count}} TOML command files:':
|
|
'Encontrados {{count}} arquivos de comando TOML:',
|
|
'... and {{count}} more': '... e mais {{count}}',
|
|
'The TOML format is deprecated. Would you like to migrate them to Markdown format?':
|
|
'O formato TOML está obsoleto. Você gostaria de migrá-los para o formato Markdown?',
|
|
'(Backups will be created and original files will be preserved)':
|
|
'(Backups serão criados e arquivos originais serão preservados)',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Loading Phrases
|
|
// ============================================================================
|
|
'Waiting for user confirmation...': 'Aguardando confirmação do usuário...',
|
|
'(esc to cancel, {{time}})': '(esc para cancelar, {{time}})',
|
|
|
|
WITTY_LOADING_PHRASES: [
|
|
'Estou com sorte',
|
|
'Enviando maravilhas...',
|
|
'Pintando os serifos de volta...',
|
|
'Navegando pelo mofo limoso...',
|
|
'Consultando os espíritos digitais...',
|
|
'Reticulando splines...',
|
|
'Aquecendo os hamsters da IA...',
|
|
'Perguntando à concha mágica...',
|
|
'Gerando réplica espirituosa...',
|
|
'Polindo os algoritmos...',
|
|
'Não apresse a perfeição (ou meu código)...',
|
|
'Preparando bytes frescos...',
|
|
'Contando elétrons...',
|
|
'Engajando processadores cognitivos...',
|
|
'Verificando erros de sintaxe no universo...',
|
|
'Um momento, otimizando o humor...',
|
|
'Embaralhando piadas...',
|
|
'Desembaraçando redes neurais...',
|
|
'Compilando brilhantismo...',
|
|
'Carregando humor.exe...',
|
|
'Invocando a nuvem da sabedoria...',
|
|
'Preparando uma resposta espirituosa...',
|
|
'Só um segundo, estou depurando a realidade...',
|
|
'Confundindo as opções...',
|
|
'Sintonizando as frequências cósmicas...',
|
|
'Criando uma resposta digna da sua paciência...',
|
|
'Compilando os 1s e 0s...',
|
|
'Resolvendo dependências... e crises existenciais...',
|
|
'Desfragmentando memórias... tanto RAM quanto pessoais...',
|
|
'Reiniciando o módulo de humor...',
|
|
'Fazendo cache do essencial (principalmente memes de gatos)...',
|
|
'Otimizando para velocidade absurda',
|
|
'Trocando bits... não conte para os bytes...',
|
|
'Coletando lixo... volto já...',
|
|
'Montando a internet...',
|
|
'Convertendo café em código...',
|
|
'Atualizando a sintaxe da realidade...',
|
|
'Reconectando as sinapses...',
|
|
'Procurando um ponto e vírgula perdido...',
|
|
'Lubrificando as engrenagens da máquina...',
|
|
'Pré-aquecendo os servidores...',
|
|
'Calibrando o capacitor de fluxo...',
|
|
'Engajando o motor de improbabilidade...',
|
|
'Canalizando a Força...',
|
|
'Alinhando as estrelas para uma resposta ideal...',
|
|
'Assim dizemos todos...',
|
|
'Carregando a próxima grande ideia...',
|
|
'Só um momento, estou na zona...',
|
|
'Preparando para deslumbrá-lo com brilhantismo...',
|
|
'Só um tique, estou polindo minha inteligência...',
|
|
'Segure firme, estou criando uma obra-prima...',
|
|
'Só um instante, estou depurando o universo...',
|
|
'Só um momento, estou alinhando os pixels...',
|
|
'Só um segundo, estou otimizando o humor...',
|
|
'Só um momento, estou ajustando os algoritmos...',
|
|
'Velocidade de dobra engajada...',
|
|
'Minerando mais cristais de Dilithium...',
|
|
'Não entre em pânico...',
|
|
'Seguindo o coelho branco...',
|
|
'A verdade está lá fora... em algum lugar...',
|
|
'Soprando o cartucho...',
|
|
'Carregando... Faça um barrel roll!',
|
|
'Aguardando o respawn...',
|
|
'Terminando a Kessel Run em menos de 12 parsecs...',
|
|
'O bolo não é uma mentira, só ainda está carregando...',
|
|
'Mexendo na tela de criação de personagem...',
|
|
'Só um momento, estou encontrando o meme certo...',
|
|
"Pressionando 'A' para continuar...",
|
|
'Pastoreando gatos digitais...',
|
|
'Polindo os pixels...',
|
|
'Encontrando um trocadilho adequado para a tela de carregamento...',
|
|
'Distraindo você com esta frase espirituosa...',
|
|
'Quase lá... provavelmente...',
|
|
'Nossos hamsters estão trabalhando o mais rápido que podem...',
|
|
'Dando um tapinha na cabeça do Cloudy...',
|
|
'Acariciando o gato...',
|
|
'Dando um Rickroll no meu chefe...',
|
|
'Never gonna give you up, never gonna let you down...',
|
|
'Tocando o baixo...',
|
|
'Provando as amoras...',
|
|
'Estou indo longe, estou indo pela velocidade...',
|
|
'Isso é vida real? Ou é apenas fantasia?...',
|
|
'Tenho um bom pressentimento sobre isso...',
|
|
'Cutucando o urso...',
|
|
'Fazendo pesquisa sobre os últimos memes...',
|
|
'Descobrindo como tornar isso mais espirituoso...',
|
|
'Hmmm... deixe-me pensar...',
|
|
'O que você chama de um peixe sem olhos? Um pxe...',
|
|
'Por que o computador foi à terapia? Porque tinha muitos bytes...',
|
|
'Por que programadores não gostam da natureza? Porque tem muitos bugs...',
|
|
'Por que programadores preferem o modo escuro? Porque a luz atrai bugs...',
|
|
'Por que o desenvolvedor faliu? Porque usou todo o seu cache...',
|
|
'O que você pode fazer com um lápis quebrado? Nada, ele não tem ponta...',
|
|
'Aplicando manutenção percussiva...',
|
|
'Procurando a orientação correta do USB...',
|
|
'Garantindo que a fumaça mágica permaneça dentro dos fios...',
|
|
'Tentando sair do Vim...',
|
|
'Girando a roda do hamster...',
|
|
'Isso não é um bug, é um recurso não documentado...',
|
|
'Engajar.',
|
|
'Eu voltarei... com uma resposta.',
|
|
'Meu outro processo é uma TARDIS...',
|
|
'Comungando com o espírito da máquina...',
|
|
'Deixando os pensamentos marinarem...',
|
|
'Lembrei agora onde coloquei minhas chaves...',
|
|
'Ponderando a orbe...',
|
|
'Eu vi coisas que vocês não acreditariam... como um usuário que lê mensagens de carregamento.',
|
|
'Iniciando olhar pensativo...',
|
|
'Qual é o lanche favorito de um computador? Microchips.',
|
|
'Por que desenvolvedores Java usam óculos? Porque eles não C#.',
|
|
'Carregando o laser... pew pew!',
|
|
'Dividindo por zero... só brincando!',
|
|
'Procurando por um supervisor adulto... digo, processando.',
|
|
'Fazendo bip boop.',
|
|
'Buffering... porque até as IAs precisam de um momento.',
|
|
'Entrelaçando partículas quânticas para uma resposta mais rápida...',
|
|
'Polindo o cromo... nos algoritmos.',
|
|
'Você não está entretido? (Trabalhando nisso!)',
|
|
'Invocando os gremlins do código... para ajudar, é claro.',
|
|
'Só esperando o som da conexão discada terminar...',
|
|
'Recalibrando o humorômetro.',
|
|
'Minha outra tela de carregamento é ainda mais engraçada.',
|
|
'Tenho quase certeza que tem um gato andando no teclado em algum lugar...',
|
|
'Aumentando... Aumentando... Ainda carregando.',
|
|
'Não é um bug, é um recurso... desta tela de carregamento.',
|
|
'Você já tentou desligar e ligar de novo? (A tela de carregamento, não eu.)',
|
|
'Construindo pilares adicionais...',
|
|
],
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Extension Settings Input
|
|
// ============================================================================
|
|
'Enter value...': 'Digite o valor...',
|
|
'Enter sensitive value...': 'Digite o valor sensível...',
|
|
'Press Enter to submit, Escape to cancel':
|
|
'Pressione Enter para enviar, Escape para cancelar',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Command Migration Tool
|
|
// ============================================================================
|
|
'Markdown file already exists: {{filename}}':
|
|
'Arquivo Markdown já existe: {{filename}}',
|
|
'TOML Command Format Deprecation Notice':
|
|
'Aviso de Obsolescência do Formato de Comando TOML',
|
|
'Found {{count}} command file(s) in TOML format:':
|
|
'Encontrado(s) {{count}} arquivo(s) de comando no formato TOML:',
|
|
'The TOML format for commands is being deprecated in favor of Markdown format.':
|
|
'O formato TOML para comandos está sendo descontinuado em favor do formato Markdown.',
|
|
'Markdown format is more readable and easier to edit.':
|
|
'O formato Markdown é mais legível e fácil de editar.',
|
|
'You can migrate these files automatically using:':
|
|
'Você pode migrar esses arquivos automaticamente usando:',
|
|
'Or manually convert each file:': 'Ou converter manualmente cada arquivo:',
|
|
'TOML: prompt = "..." / description = "..."':
|
|
'TOML: prompt = "..." / description = "..."',
|
|
'Markdown: YAML frontmatter + content':
|
|
'Markdown: YAML frontmatter + conteúdo',
|
|
'The migration tool will:': 'A ferramenta de migração irá:',
|
|
'Convert TOML files to Markdown': 'Converter arquivos TOML para Markdown',
|
|
'Create backups of original files': 'Criar backups dos arquivos originais',
|
|
'Preserve all command functionality':
|
|
'Preservar toda a funcionalidade do comando',
|
|
'TOML format will continue to work for now, but migration is recommended.':
|
|
'O formato TOML continuará a funcionar por enquanto, mas a migração é recomendada.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Extensions - Explore Command
|
|
// ============================================================================
|
|
'Open extensions page in your browser':
|
|
'Abrir página de extensões no seu navegador',
|
|
'Unknown extensions source: {{source}}.':
|
|
'Fonte de extensões desconhecida: {{source}}.',
|
|
'Would open extensions page in your browser: {{url}} (skipped in test environment)':
|
|
'Abriria a página de extensões no seu navegador: {{url}} (pulado no ambiente de teste)',
|
|
'View available extensions at {{url}}':
|
|
'Ver extensões disponíveis em {{url}}',
|
|
'Opening extensions page in your browser: {{url}}':
|
|
'Abrindo página de extensões no seu navegador: {{url}}',
|
|
'Failed to open browser. Check out the extensions gallery at {{url}}':
|
|
'Falha ao abrir o navegador. Confira a galeria de extensões em {{url}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Custom API-KEY Configuration
|
|
// ============================================================================
|
|
'For advanced users who want to configure models manually.':
|
|
'Para usuários avançados que desejam configurar modelos manualmente.',
|
|
'Please configure your models in settings.json:':
|
|
'Por favor, configure seus modelos em settings.json:',
|
|
'Set API key via environment variable (e.g., OPENAI_API_KEY)':
|
|
'Defina a chave de API via variável de ambiente (ex: OPENAI_API_KEY)',
|
|
"Add model configuration to modelProviders['openai'] (or other auth types)":
|
|
"Adicione a configuração do modelo a modelProviders['openai'] (ou outros tipos de autenticação)",
|
|
'Each provider needs: id, envKey (required), plus optional baseUrl, generationConfig':
|
|
'Cada provedor precisa de: id, envKey (obrigatório), além de baseUrl e generationConfig opcionais',
|
|
'Use /model command to select your preferred model from the configured list':
|
|
'Use o comando /model para selecionar seu modelo preferido da lista configurada',
|
|
'Supported auth types: openai, anthropic, gemini, vertex-ai, etc.':
|
|
'Tipos de autenticação suportados: openai, anthropic, gemini, vertex-ai, etc.',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Coding Plan Authentication
|
|
// ============================================================================
|
|
'Please enter your API key:': 'Por favor, digite sua chave de API:',
|
|
'API key cannot be empty.': 'A chave de API não pode estar vazia.',
|
|
'You can get your exclusive Coding Plan API-KEY here:':
|
|
'Você pode obter sua chave de API exclusiva do Coding Plan aqui:',
|
|
'New model configurations are available for Bailian Coding Plan. Update now?':
|
|
'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o Bailian Coding Plan. Atualizar agora?',
|
|
'Coding Plan configuration updated successfully. New models are now available.':
|
|
'Configuração do Coding Plan atualizada com sucesso. Novos modelos agora estão disponíveis.',
|
|
'Coding Plan API key not found. Please re-authenticate with Coding Plan.':
|
|
'Chave de API do Coding Plan não encontrada. Por favor, re-autentique com o Coding Plan.',
|
|
'Failed to update Coding Plan configuration: {{message}}':
|
|
'Falha ao atualizar a configuração do Coding Plan: {{message}}',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Auth Dialog - View Titles and Labels
|
|
// ============================================================================
|
|
'Coding Plan': 'Coding Plan',
|
|
'Coding Plan (Bailian, China)': 'Coding Plan (Bailian, China)',
|
|
'Coding Plan (Bailian, Global/Intl)': 'Coding Plan (Bailian, Global/Intl)',
|
|
"Paste your api key of Bailian Coding Plan and you're all set!":
|
|
'Cole sua chave de API do Bailian Coding Plan e pronto!',
|
|
"Paste your api key of Coding Plan (Bailian, Global/Intl) and you're all set!":
|
|
'Cole sua chave de API do Coding Plan (Bailian, Global/Intl) e pronto!',
|
|
Custom: 'Personalizado',
|
|
'More instructions about configuring `modelProviders` manually.':
|
|
'Mais instruções sobre como configurar `modelProviders` manualmente.',
|
|
'Select API-KEY configuration mode:':
|
|
'Selecione o modo de configuração da API-KEY:',
|
|
'(Press Escape to go back)': '(Pressione Escape para voltar)',
|
|
'(Press Enter to submit, Escape to cancel)':
|
|
'(Pressione Enter para enviar, Escape para cancelar)',
|
|
'More instructions please check:': 'Mais instruções, consulte:',
|
|
|
|
// ============================================================================
|
|
// Coding Plan International Updates
|
|
// ============================================================================
|
|
'New model configurations are available for {{region}}. Update now?':
|
|
'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o {{region}}. Atualizar agora?',
|
|
'New model configurations are available for Bailian Coding Plan (China). Update now?':
|
|
'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o Bailian Coding Plan (China). Atualizar agora?',
|
|
'New model configurations are available for Coding Plan (Bailian, Global/Intl). Update now?':
|
|
'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o Coding Plan (Bailian, Global/Intl). Atualizar agora?',
|
|
'{{region}} configuration updated successfully. Model switched to "{{model}}".':
|
|
'Configuração do {{region}} atualizada com sucesso. Modelo alterado para "{{model}}".',
|
|
'Authenticated successfully with {{region}}. API key is stored in settings.env.':
|
|
'Autenticado com sucesso com {{region}}. A chave de API está armazenada em settings.env.',
|
|
};
|