WFGY/ProblemMap/GrandmaClinic/README.zh-TW.md
2025-09-12 21:19:05 +08:00

24 KiB
Raw Blame History

Grandma Clinic — AI Bugs Made Simple問題地圖 116

Hero

為什麼會有這個頁面

大多數人都是在模型已經講完話之後才修 AI bug。接著加上 patch、reranker、或 regex。結果同一種失敗之後會換個樣子再回來。

WFGY 在「輸出之前」就裝上一道語義防火牆。
它會先檢查語義場。如果狀態不穩,就進入循環、收窄、或重置。只有穩定的狀態才被允許發言。只要把失敗模式映射完成,它就會一直保持被修復的狀態。

30 秒上手用法

  1. 滾動到最像你案例的編號。
  2. 讀「奶奶故事」。如果對得上,複製下面的醫生提示詞。
  3. 把提示詞貼到 Dr. WFGY 與醫生對話。
    連結: Dr. WFGY in ChatGPT Room
  4. 你會同時拿到「簡單修法」與「專業修法」。不需要 SDK。

不確定從哪開始? 先用 Beginner Guide 快速定位你的問題,跑完第一個安全修復,再進診所。

快速連結
如果你的整個 stack 連開都開不起來,先看這三個:
No.14 Bootstrap Ordering
No.15 Deployment Deadlock
No.16 Pre-deploy Collapse


每段的格式規則
• 一般文字 = 奶奶故事、比喻對應、**奶奶防呆(輸出前)**含映射、Minimal fix 與提示詞。
• Pro Zone = 可展開區塊:準確症狀、技術關鍵與參考連結。


No.1 Hallucination & Chunk Drift — 奶奶:拿錯食譜

No.1 – Hallucination & Chunk Drift

Grandma story
You ask for the cabbage recipe. I hand you a random page from a different cookbook because its picture looks similar.

Metaphor mapping

  • 漂亮圖片 = token 表面匹配
  • 錯的食譜書 = 錯誤來源
  • 好聽口氣 = 沒證據的自信語氣

Grandma fix輸出前— 映射

  • 先把食譜卡 擺上桌 = citation-first policy
  • 標出使用的書與頁碼 = 檢索追蹤ID頁碼
  • 下鍋前先核對「cabbage」= 查詢來源語義檢查ΔS gate

Minimal fixgrandma
Do not taste anything until the recipe card is on the table.

Doctor prompt:


please explain No.1 Hallucination & Chunk Drift in grandma mode, then show me the minimal WFGY fix and the exact reference link

Pro Zone

Real scene
Bad OCR 或不良分塊造成碎片。檢索挑到高 cosine 但語義錯誤的鄰居。模型說得很順卻沒有引用。

Technical keys

  • 開啟 citation-first policy
  • 加上檢索追蹤ID 與來源頁
  • 檢查分塊規則與表格處理
  • 確認來源後再加最小 reranker

Reference:
Hallucination & Chunk Drift → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/hallucination.md


No.2 Interpretation Collapse — 奶奶:把糖當鹽

No.2 – Interpretation Collapse

Grandma story
You found the right page but misread the steps. Sugar replaced with salt. The dish fails even with the correct book open.

Metaphor mapping

  • 正確頁面 = 正確 chunk
  • 讀錯步驟 = 推理崩壞
  • 吃起來不對 = 有檢索仍答錯

Grandma fix輸出前— 映射

  • 每步 慢讀並唸出來 = λ_observe 中途檢查點
  • 倒料前先劃線標示數量 = 符號/約束锚定
  • 味道跑掉就 暫停重讀 = BBCR 受控重置

Minimal fixgrandma
Read slowly. When unsure, stop and ask a checkpoint.

Doctor prompt:


please explain No.2 Interpretation Collapse in grandma mode, then apply a minimal WFGY checkpoint plan

Pro Zone

Real scene
檢索後答案漂移。模型在正確上下文中推理,卻在鏈中途失去結構。

Technical keys

  • 量測 ΔS提示 vs 答案)
  • 插入 λ_observe 檢查點
  • 若仍漂移,做 BBCR 控制重置
  • 完成前 Coverage ≥ 0.70

Reference:
Interpretation Collapse → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/retrieval-collapse.md


No.3 Long Reasoning Chains — 奶奶:越逛越忘

No.3 – Long Reasoning Chains

Grandma story
You go to market A, then B, then C, and forget why you left home.

Metaphor mapping

  • 好多站 = 推理步驟太長
  • 忘了目標 = 情境漂移
  • 買對物品、做錯菜 = 跟目標不符

Grandma fix輸出前— 映射

  • 購物清單把 主菜寫最上面 = 目標锚goal anchor
  • 每兩條街對一次清單 = 循環+檢查點
  • 袋中物 vs 清單比對 = Coverage 門檻

Minimal fixgrandma
Write the shopping list and check it every two streets.

Doctor prompt:


please explain No.3 Long Reasoning Chains in grandma mode and show the smallest loop + checkpoint pattern

Pro Zone

Real scene
多步計畫走偏。早期決策沒有回檢。最後答案看似完整卻偏離目標。

Technical keys

  • 明確定義目標锚
  • 用 λ_diverse 比較 3+ 路徑
  • 限制 CoT 變異並修剪離題分支
  • 每輪對目標锚重評分

Reference:
Long Reasoning Chains → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/context-drift.md


No.4 Bluffing / Overconfidence — 奶奶:沒卡別端菜

No.4 – Bluffing / Overconfidence

Grandma story
A charming waiter serves a dish without showing the recipe card. Sounds right, tastes wrong.

Metaphor mapping

  • 自信語氣 = 流利自然語言
  • 沒食譜卡 = 無證據
  • 禮貌微笑 = 道歉不修復

Grandma fix輸出前— 映射

  • 「先看卡」= 證據先於答案
  • 沒卡退回去 = 拒絕無根答案
  • 記錄「哪張卡做哪道菜」= 可追蹤日誌

Minimal fixgrandma
Ask for the card first. If none, send the dish back.

Doctor prompt:


please explain No.4 Bluffing in grandma mode, then enforce 'card first' with a minimal WFGY guardrail

Pro Zone

Real scene
自然語言聽起來很對但其實錯。缺乏可追溯路徑。模型拒絕驗證。

Technical keys

  • Citation-first policy
  • 拒絕無根斷言
  • 確認來源後再做最小 reranker
  • 紀錄 Coverage 與 ΔS

Reference:
Bluffing / Overconfidence → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/bluffing.md


No.5 Semantic ≠ Embedding — 奶奶:胡椒名同味不同

No.5 – Semantic ≠ Embedding

Grandma story
White pepper and black pepper. Same word “pepper,” completely different flavor.

Metaphor mapping

  • 同詞不同義 = 表面 token 重疊
  • 風味不同 = 語義不相等
  • 分數高仍錯 = 高相似≠同意思

Grandma fix輸出前— 映射

  • 兩個都聞/嚐 = 度量健檢metric sanity
  • 不混標籤不清的罐子 = 空間正規化+大小寫一致
  • 留一口 標準對照湯 = 小型真值樣例

Minimal fixgrandma
Taste both peppers before cooking.

Doctor prompt:


please explain No.5 Semantic ≠ Embedding in grandma mode and give me the minimal metric audit plan

Pro Zone

Real scene
未正規化向量、混用模型向量、大小寫與分詞不一致,導致選到語義不等價鄰居。

Technical keys

  • 向量正規化
  • 驗證度量空間與維度
  • 對齊分詞與大小寫
  • 先通過度量稽核再談混合檢索

Reference:
Semantic ≠ Embedding → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/embedding-vs-semantic.md


No.6 Logic Collapse & Recovery — 奶奶:死巷一直撞

No.6 – Logic Collapse & Recovery

Grandma story
You keep taking the same dead-end alley. Step back, pick a new street, and try again.

Metaphor mapping

  • 死胡同 = 無效迴圈
  • 後退 = 受控重置
  • 換路 = 替代路徑

Grandma fix輸出前— 映射

  • 撞牆兩次就 回頭 = ΔS 連續高就 BBCR 重置
  • 下一條街 試 = 替代候選路徑
  • 手上拿地圖 = 狀態锚+目標提醒

Minimal fixgrandma
If lost twice, stop and change route.

Doctor prompt:


please explain No.6 Logic Collapse in grandma mode, then show BBCR reset + λ\_observe checkpoints

Pro Zone

Real scene
推理卡死在環或淺分支。缺乏偵測與恢復機制。

Technical keys

  • 每步量測 ΔS
  • λ_observe 鏈中落地
  • ΔS 居高不下則 BBCR
  • 只接受收斂 λ 與 Coverage ≥ 0.70

Reference:
Logic Collapse & Recovery → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/logic-collapse.md


No.7 Memory Breaks Across Sessions — 奶奶:記在錯抽屜

No.7 – Memory Breaks Across Sessions

Grandma story
You promise to remember the family recipe, then next week you act like we never talked.

Metaphor mapping

  • 忘了鍋上的刮痕 = 狀態遺失
  • 每次都是新廚房 = 無連續性
  • 一問再問 = 用戶疲勞

Grandma fix輸出前— 映射

  • 寫在 標籤卡 上 = 穩定記憶結構state keys
  • 永遠放 同一個抽屜 = 寫讀順序防護
  • 卡上貼小照片 = 低 ΔS 範例庫

Minimal fixgrandma
Write notes on a card and keep it in the same drawer.

Doctor prompt:


please explain No.7 Memory Breaks in grandma mode and show the smallest stable memory routine

Pro Zone

Real scene
Session 狀態、锚點、合約未持久或無追蹤,導致無聲上下文遺失。

Technical keys

  • 穩定記憶綱要與 state keys
  • 寫讀順序防護
  • 小型示例庫處理低 ΔS 案例
  • 以 ID 可追蹤的檢索

Reference:
Memory Coherence → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/memory-coherence.md


No.8 Debugging is a Black Box — 奶奶:空白卡片

No.8 – Debugging is a Black Box

Grandma story
You tell me “trust me, it works.” I ask “show me which page you used.” You shrug.

Metaphor mapping

  • 盲煮 = 無追蹤
  • 「我記得」= 無法驗證
  • 不能重做 = 不可重現

Grandma fix輸出前— 映射

  • 食譜卡 釘在爐子旁 = 答案同時呈現來源
  • 標上 頁碼 = ID行號追蹤
  • 留一張「我怎麼煮的」小紙條 = 最小可重現管線

Minimal fixgrandma
Pin the recipe card next to the stove.

Doctor prompt:


please explain No.8 Debugging Black Box in grandma mode and add a tiny traceability schema

Pro Zone

Real scene
沒有 ID 或來源行,難以證明哪個 chunk 產生答案,修復全靠猜。

Technical keys

  • 檢索可追蹤IDs
  • 紀錄 query、chunk IDs、接受度指標
  • 最小可重現管線
  • 最終答案前先檢查「是否有來源」

Reference:
Retrieval Traceability → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/retrieval-traceability.md


No.9 Entropy Collapse — 奶奶:一鍋灰色大雜燴

No.9 – Entropy Collapse

Grandma story
Too many voices in one room. Everyone talks. Nobody listens. The dish becomes mush.

Metaphor mapping

  • 噪音 = 熵過載
  • 融化的注意力 = 無結構
  • 一鍋灰泥 = 內在不一致

Grandma fix輸出前— 映射

  • 關小火、一步一步煮 = 降低步寬
  • 先分好 角色/關係/限制 碗 = 锚定實體與約束
  • 上桌前要先嚐 = 接受門檻ΔS、Coverage

Minimal fixgrandma
Lower the heat and separate steps.

Doctor prompt:


please explain No.9 Entropy Collapse in grandma mode and show a minimal stability recipe

Pro Zone

Real scene
注意力擴散,路徑混雜。表面流暢但內部矛盾。

Technical keys

  • 降低步寬
  • 锚定實體、關係、約束
  • 夾制變異並要求 Coverage
  • 最終輸出前設接受目標

Reference:
Entropy Collapse → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/entropy-collapse.md


No.10 Creative Freeze — 奶奶:湯可吃但好無聊

No.10 – Creative Freeze

Grandma story
You only follow the recipe word by word. The soup is edible, never memorable.

Metaphor mapping

  • 沒加香料 = 字面輸出
  • 不試味 = 低探索
  • 平淡無奇 = 無趣答案

Grandma fix輸出前— 映射

  • 並排試 兩三種安全調味 = λ_diverse 候選
  • 全部對著同一張成品照比較 = 共享锚評分
  • 味道在「微~中等」區間 = 受控熵窗口

Minimal fixgrandma
Taste and adjust within a safe range.

Doctor prompt:


please explain No.10 Creative Freeze in grandma mode and give the smallest safe-exploration pattern

Pro Zone

Real scene
模型逃避多樣候選,全部收斂成平庸答案。

Technical keys

  • λ_diverse 產生答案集合
  • 受控熵窗口
  • 以同一锚比較候選
  • ΔS 保持在可接受範圍

Reference:
Creative Freeze → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/creative-freeze.md


No.11 Symbolic Collapse — 奶奶:看字會算數不行

No.11 – Symbolic Collapse

Grandma story
You can read the storybook but panic when you see fractions and tables.

Metaphor mapping

  • 文字 OK = 自然語言沒問題
  • 符號可怕 = 數學或表格失靈
  • 故事好聽、數學錯 = 結構被壓平成散文

Grandma fix輸出前— 映射

  • 數字放在框裡 = 獨立符號通道
  • 表格別改寫成散文 = 保留區塊
  • 喊出單位grams, tsp= 運算子/單位锚定
  • 先做一小口試煉 = 微型證明/例子

Minimal fixgrandma
Keep the story but show the table step by step.

Doctor prompt:


please explain No.11 Symbolic Collapse in grandma mode and show me a minimal symbol-first routine

Pro Zone

Real scene
公式、運算子、程式碼區塊、標題被壓平成散文。答案看似順卻錯。

Technical keys

  • 獨立符號通道
  • 保留 code/table 區塊
  • 锚定運算子與單位
  • 以小證明或例子驗證

Reference:
Symbolic Collapse → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/symbolic-collapse.md


No.12 Philosophical Recursion — 奶奶:無限為什麼

No.12 – Philosophical Recursion

Grandma story
Asking “why” about “why” about “why.” You spin in circles and never cook.

Metaphor mapping

  • 無盡鏡像 = 自我指涉
  • 螺旋碗 = 悖論陷阱
  • 冷灶台 = 沒有最終答案

Grandma fix輸出前— 映射

  • 寫下 頂層問題 便利貼 = 外框/锚
  • 只允許 N 次 why如 2 = 遞迴停止規則
  • 收尾一定要有 實例/引用 = 落地要求

Minimal fixgrandma
Set a top question and limit how many mirrors you look into.

Doctor prompt:


please explain No.12 Philosophical Recursion in grandma mode and give me a minimal boundary plan

Pro Zone

Real scene
自指與悖論問題使推理無限打轉。

Technical keys

  • 定義锚與外框
  • ε_resonance 作領域和諧
  • 遞迴停止條件
  • 需要有例子或引用支撐

Reference:
Philosophical Recursion → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/philosophical-recursion.md


No.13 Multi-Agent Chaos — 奶奶:廚房拔河

No.13 – Multi-Agent Chaos

Grandma story
Two cooks share one kitchen. One adds salt while the other removes it. The soup never stabilizes.

Metaphor mapping

  • 共用廚房 = 共用記憶
  • 交叉便條 = 角色飄移
  • 鹽的拉扯 = 記憶覆寫

Grandma fix輸出前— 映射

  • 每位廚師各有 署名卡 = 角色與 state keys
  • 便條分 不同抽屜 = 所有權與欄柵
  • 爐台使用有 計時 = 工具超時/選擇閘

Minimal fixgrandma
Give each cook a clear card and a separate drawer.

Doctor prompt:


please explain No.13 Multi-Agent Chaos in grandma mode and set a tiny role + memory fence plan

Pro Zone

Real scene
多 agent 互相覆寫狀態或混淆角色。沒有單一真相來源。

Technical keys

  • 角色/記憶欄柵
  • State keys 與所有權
  • 工具超時與選擇閘
  • 跨 agent 追蹤

Reference:
Multi-Agent Problems → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/Multi-Agent_Problems.md


No.14 Bootstrap Ordering — 奶奶:冷鍋打蛋

No.14 – Bootstrap Ordering

Grandma story
You try to fry eggs before turning on the stove. Of course nothing happens.

Metaphor mapping

  • 冷鍋 = 服務未就緒
  • 先打蛋 = 依賴尚未啟動就呼叫
  • 時序燒焦 = 少了熱身步驟

Grandma fix輸出前— 映射

  • 先開火 → 鍋熱再打蛋 = readiness probes啟動順序
  • 先把油與鍋預熱 = 快取/索引暖機
  • 檢查瓦斯與火柴 = 密鑰/權限檢查

Minimal fixgrandma
Start the fire, heat the pan, then crack the eggs.

Doctor prompt:


please explain No.14 Bootstrap Ordering in grandma mode and give me the smallest boot checklist

Pro Zone

Real scene
服務在相依尚未就緒時啟動。首呼失敗、快取冰冷、密鑰缺失。

Technical keys

  • 啟動順序與就緒探針
  • 快取暖機與索引切換
  • 密鑰檢查與健康閘
  • 上公有流量前先走影子流量

Reference:
Bootstrap Ordering → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/bootstrap-ordering.md


No.15 Deployment Deadlock — 奶奶:你先我先卡門口

No.15 – Deployment Deadlock

Grandma story
Two people at a narrow doorway say “you first.” “No, you first.” They block the door together.

Metaphor mapping

  • 窄門 = 共用資源
  • 互相禮讓 = 互鎖等待
  • 門口堵塞 = 系統凍結

Grandma fix輸出前— 映射

  • 指定先後順序 = total orderpriority
  • 側門繞過 = fallback path
  • 禮貌倒數 = timeoutsbackoff

Minimal fixgrandma
Decide who goes first, or open a side door.

Doctor prompt:


please explain No.15 Deployment Deadlock in grandma mode and show the smallest unlock plan

Pro Zone

Real scene
migrator 等 writerwriter 等 migrator沒有超時整體停滯。

Technical keys

  • 打破相依循環
  • 超時與退避
  • 臨時唯讀模式
  • 發佈閘與回歸檢查

Reference:
Deployment Deadlock → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/deployment-deadlock.md


No.16 Pre-deploy Collapse — 奶奶:第一鍋就糊了

No.16 – Pre-deploy Collapse

Grandma story
First pot burns because you forgot to wash it and check the gas.

Metaphor mapping

  • 髒鍋 = 舊版本/索引偏移
  • 沒檢查瓦斯 = 秘密或權限缺失
  • 第一口就焦 = 首次呼叫崩潰

Grandma fix輸出前— 映射

  • 先洗鍋與工具 = 版本釘住/乾淨狀態
  • 試火 = 環境與 secrets 的 preflight
  • 先煎 一顆小蛋 = 小流量金絲雀

Minimal fixgrandma
Wash the pot, test the flame, cook a tiny egg before guests arrive.

Doctor prompt:


please explain No.16 Pre-deploy Collapse in grandma mode and give me the smallest preflight checklist

Pro Zone

Real scene
版本偏移、環境變數或 secrets 缺失、向量索引首批為空、分析器錯誤,導致第一個線上請求崩潰。

Technical keys

  • Preflight 合約檢查
  • 版本釘住與模型鎖定
  • 向量索引建好再切換
  • 金絲雀在最小流量上

Reference:
Pre-deploy Collapse → https://github.com/onestardao/WFGY/blob/main/ProblemMap/predeploy-collapse.md


修好一個之後會怎樣

不是無止境貼 OK 繃。你要設定並維持 接受標準

  • ΔS ≤ 0.45
  • Coverage ≥ 0.70
  • λ 狀態收斂
  • 最終輸出前必須有來源

當新 bug 出現,把它映射到編號,套一次修法,它就會一直被修好。這就是語義防火牆的目的。


一句話醫生提示詞

如果不確定是哪一號:


ive uploaded TXT OS / WFGY notes.
which Problem Map number matches my issue?
explain using grandma mode, then give the minimal fix and the reference page.


🔗 一分鐘快速下載

工具 連結 三步驟設定
WFGY 1.0 PDF Engine Paper 1 下載 · 2 上傳到你的 LLM · 3 詢問 “Answer using WFGY + <your question>”
TXT OS純文字作業系統 TXTOS.txt 1 下載 · 2 貼到任一 LLM 對話 · 3 打字 “hello world” — OS 立刻開機

🧭 繼續探索

模組 說明 連結
WFGY Core WFGY 2.0 引擎上線:完整符號推理架構與數學堆疊 View →
Problem Map 1.0 起始 16 模式診斷與符號修復框架 View →
Problem Map 2.0 以 RAG 為中心的失敗樹、模組化修復與管線 View →
Semantic Clinic Index 擴充故障目錄:提示注入、記憶錯誤、邏輯漂移 View →
Semantic Blueprint 以層為基礎的符號推理與語義調變 View →
Benchmark vs GPT-5 用完整 WFGY 推理套件壓測 GPT-5 View →
🧙‍♂️ Starter Village 🏡 新手入口,巫師帶你逛符號世界 Start →

👑 早期 Stargazers名人堂
從第一天就支持 WFGY 的工程師、駭客與開源夥伴。

GitHub stars WFGY Engine 2.0 已解鎖。 Star 這個 repo 幫更多人找到它,並解鎖 Unlock Board

WFGY Main   TXT OS   Blah   Blot   Bloc   Blur   Blow