Optimize Chinese translations: preserve English proper nouns (Skills, Agent, Subagent, Context Compact, etc.)

Co-authored-by: wbxl2000 <57169560+wbxl2000@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
copilot-swe-agent[bot] 2026-03-16 14:23:59 +00:00
parent 702dddfe61
commit 13409478ef
15 changed files with 113 additions and 113 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# s11: Autonomous Agents (自治智能体)
# s11: Autonomous Agents (Autonomous Agent)
`s01 > s02 > s03 > s04 > s05 > s06 | s07 > s08 > s09 > s10 > [ s11 ] s12`
@ -10,7 +10,7 @@ s09-s10 中, 队友只在被明确指派时才动。领导得给每个队友写
真正的自治: 队友自己扫描任务看板, 认领没人做的任务, 做完再找下一个。
一个细节: 上下文压缩 (s06) 后智能体可能忘了自己是谁。身份重注入解决这个问题。
一个细节: Context Compact (s06) 后 Agent 可能忘了自己是谁。身份重注入解决这个问题。
## 解决方案