Major features update

- Research Layers
- Notes per reply
This commit is contained in:
Stanislaw 2026-01-25 03:00:52 +01:00
parent a23be3be7f
commit 4e2ae32eba
162 changed files with 5874 additions and 62 deletions

View file

@ -1 +1 @@
v0.1.3
v0.2.0

View file

@ -15,6 +15,45 @@ const { t } = Astro.props;
</button>
<div class="d-flex flex-column align-items-center justify-content-start pt-3 px-4 bg-body overflow-auto h-100" id="mainContent">
{/* Research Layer Breadcrumb and Quoted Text - Hidden by default, shown for layer chats */}
<div id="layerView" class="d-flex flex-column align-items-center w-100">
{/* Breadcrumb Navigation */}
<div class="w-100 chat-container-max mb-3">
<nav aria-label="breadcrumb" class="d-flex justify-content-between align-items-center py-2 d-none">
<ol class="breadcrumb mb-0">
<li class="breadcrumb-item">
<a href="#" id="backToMainChat" class="text-decoration-none">
<i class="bi bi-arrow-left me-1"></i>
<span>{t('layers.mainChat') || 'Main Chat'}</span>
</a>
</li>
<li class="breadcrumb-item active" id="layerBreadcrumbTitle" aria-current="page">
{t('layers.researchLayer') || 'Research Layer'}
</li>
</ol>
<button class="btn btn-link btn-sm text-danger p-0" id="deleteLayerBtn" title={t('layers.deleteLayer') || 'Delete'}>
<i class="bi bi-trash me-1"></i>
<span class="d-none d-sm-inline">{t('layers.deleteLayer') || 'Delete'}</span>
</button>
</nav>
</div>
{/* Quoted Text Card - Shows the selected text that started this layer */}
<div class="w-100 chat-container-max mb-3 d-none" id="layerQuotedTextCard">
<div class="card">
<div class="card-body">
<div class="d-flex align-items-start">
<i class="bi bi-quote text-primary me-2 fs-4"></i>
<div class="flex-grow-1">
<p class="mb-0 fst-italic text-muted" id="layerQuotedText"></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
{/* Main Chat Area - Used by both regular chats and research layer chats */}
<div class="d-flex flex-column align-items-center w-100" id="chatScrollArea">
{/* Welcome section (hidden when chat starts) */}
<div class="mt-5 mb-3 text-center" id="welcomeSection">
@ -190,6 +229,29 @@ const { t } = Astro.props;
to { opacity: 1; transform: translateY(0); }
}
/* Text Selection Tooltip for Research Layers */
:global(.text-selection-tooltip) {
position: fixed;
z-index: 9999;
pointer-events: auto;
animation: fadeIn 0.15s ease-out;
}
:global(.text-selection-tooltip .btn) {
box-shadow: 0 4px 12px rgba(0, 0, 0, 0.15);
white-space: nowrap;
}
/* Research Layer View */
:global(#layerQuotedTextCard) {
background: rgba(var(--bs-primary-rgb), 0.05);
}
:global(#layerQuotedText) {
font-size: 0.95rem;
line-height: 1.6;
}
/* Tab styling for better readability with custom backgrounds */
:global(.response-container .nav-tabs) {
background: var(--kea-bg-90);

View file

@ -9,7 +9,7 @@ interface Props {
const { locale } = Astro.props;
// Load translations needed for client-side JavaScript
const jsTranslations = getClientTranslations(locale, ['js.', 'chat.']);
const jsTranslations = getClientTranslations(locale, ['js.', 'chat.', 'layers.']);
---
<script define:vars={{ locale, translations: jsTranslations }}>

View file

@ -394,6 +394,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "ወደ ውጭ ለመላክ ምንም ውይይት የለም። መጀመሪያ ውይይት ይጀምሩ።"
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "አጽዳ"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "ማስታወሻዎን ያክሉ..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -435,6 +459,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "የተሰቀለ"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "የምርምር ንብርብር ይፍጠሩ"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "ይህ የምርምር ንብርብር እና ሁሉንም መልእክቶቹን ይሰርዙ?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "ዋና ውይይት"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "የምርምር ንብርብር"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "የምርምር ንብርብር ይምረጡ"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -370,6 +370,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "لا توجد محادثة لتصديرها. ابدأ محادثة أولاً."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "أضف ملاحظتك..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -407,6 +428,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "تم الرفع بنجاح "
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "إنشاء طبقة بحثية"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "حذف طبقة البحث هذه وجميع رسائلها؟"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "الدردشة الرئيسية"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "طبقة البحث"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "حدد طبقة البحث"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -385,6 +385,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Çatdan ixrac etmək üçün heç nə yoxdur. Əvvəl söhbətə başlayın."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Qeydinizi əlavə edin..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Yadda saxla"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -423,6 +444,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Yükləndi"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Tədqiqat təbəqəsi yaradın"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Bu tədqiqat təbəqəsi və bütün mesajları silinsin?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Əsas Söhbət"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Tədqiqat təbəqəsi"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Tədqiqat Təbəqəsini Seçin"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -393,6 +393,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Няма чата для экспарту. Спачатку пачніце размову."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "ачысціць"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Дадайце сваю заўвагу..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Заўвага"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -432,6 +453,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Запампавана"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Стварыць даследчы пласт"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Выдаліць гэты даследчы пласт і ўсе яго паведамленні?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Асноўны чат"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Даследчы пласт"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Выберыце даследчы слой"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -377,6 +377,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Няма чат за експортиране. Започнете разговор първо."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Добавете вашата бележка..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -414,6 +435,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Качено"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Създаване на слой за изследване"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Да изтриете този слой от проучването и всички негови съобщения?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Основен чат"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Изследователски слой"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Изберете слой за изследване"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -390,6 +390,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "এক্সপোর্ট করার জন্য কোনও চ্যাট নেই। প্রথমে একটি কথোপকথন শুরু করুন।"
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "আপনার নোট যোগ করুন..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "দ্রষ্টব্য"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -429,6 +451,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "আপলোড করেছেন"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "গবেষণা স্তর তৈরি করুন"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "এই গবেষণা স্তর এবং এর সমস্ত বার্তা মুছে ফেলবেন?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "প্রধান চ্যাট"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "গবেষণা স্তর"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "গবেষণা স্তর নির্বাচন করুন"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -384,6 +384,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nema chata za izvoz. Prvo započnite razgovor."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Dodajte svoju bilješku..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -424,6 +445,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Otpremljeno"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Kreiraj istraživački sloj"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Izbrisati ovaj istraživački sloj i sve njegove poruke?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Glavni chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Istraživački sloj"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Odaberite istraživački sloj"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -379,6 +379,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "No hi ha cap xat per exportar. Primer inicia una conversa."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Afegeix la teva nota..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Desar"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -417,6 +438,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Pujat"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Crea una capa de recerca"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Voleu suprimir aquesta capa de recerca i tots els seus missatges?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Xat principal"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Capa de recerca"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Selecciona la capa de recerca"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -371,6 +371,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Žádný chat k exportu. Nejprve začněte konverzaci."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Přidejte svou poznámku..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -408,6 +429,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahráno"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Vytvořit výzkumnou vrstvu"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Smazat tuto výzkumnou vrstvu a všechny její zprávy?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Hlavní chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Výzkumná vrstva"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Vyberte vrstvu výzkumu"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -382,6 +382,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Dim sgwrs i'w hallforio. Dechreuwch sgwrs yn gyntaf."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Clirio"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Ychwanegwch eich nodyn..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -421,6 +442,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Wedi'i uwchlwytho"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Creu haen ymchwil"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Dileu'r haen ymchwil hon a'i holl negeseuon?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Prif Sgwrs"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Haen Ymchwil"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Dewis Haen Ymchwil"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -371,6 +371,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ingen chat at eksportere. Start en samtale først."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Tilføj din note..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -408,6 +429,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Opret forskningslag"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Slet dette forskningslag og alle dets meddelelser?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Hovedchat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Forskningslag"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Vælg forskningslag"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -373,6 +373,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Kein Chat zum Exportieren vorhanden. Beginnen Sie zuerst eine Konversation."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Fügen Sie Ihre Notiz hinzu..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -410,6 +432,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Forschungsebene erstellen"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Diese Forschungsebene und alle zugehörigen Nachrichten löschen?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Hauptchat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Forschungsebene"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Forschungsebene auswählen"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -375,6 +375,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Δεν υπάρχει συνομιλία για εξαγωγή. Ξεκινήστε πρώτα μια συνομιλία."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Προσθέστε τη σημείωσή σας..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -412,6 +433,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Μεταφορτώθηκε"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Δημιουργία επιπέδου έρευνας"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Να διαγράψετε αυτό το επίπεδο έρευνας και όλα τα μηνύματά του;"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Κύρια συνομιλία"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Επίπεδο έρευνας"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο έρευνας"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_AU\n"
"Language: en-AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Generator: KEA po-merge\n"
#. Attachment menu - attach file
msgctxt "attachments.attachFile"
@ -334,6 +334,26 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr ""
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. js.notes.placeholder
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr ""
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr ""
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr ""
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -369,6 +389,36 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#. layers.createLayer
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr ""
#. layers.deleteConfirm
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr ""
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. layers.mainChat
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr ""
#. layers.researchLayer
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr ""
#. layers.selectLayer
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr ""
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -398,6 +398,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "No chat to export. Start a conversation first."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Add your note..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Save"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -440,6 +464,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Create research layer"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Delete this research layer and all its messages?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Main Chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Research Layer"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Select Research Layer"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_IE\n"
"Language: en-IE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Generator: KEA po-merge\n"
#. Attachment menu - attach file
msgctxt "attachments.attachFile"
@ -334,6 +334,26 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr ""
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. js.notes.placeholder
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr ""
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr ""
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr ""
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -369,6 +389,36 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#. layers.createLayer
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr ""
#. layers.deleteConfirm
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr ""
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. layers.mainChat
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr ""
#. layers.researchLayer
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr ""
#. layers.selectLayer
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr ""
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -334,6 +334,26 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "No chat to export. Start a conversation first."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#. js.notes.placeholder
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Add your note..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Save"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -369,6 +389,36 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
#. layers.createLayer
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Create research layer"
#. layers.deleteConfirm
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Delete this research layer and all its messages?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. layers.mainChat
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Main Chat"
#. layers.researchLayer
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Research Layer"
#. layers.selectLayer
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Select Research Layer"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -371,6 +371,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "No hay chat para exportar. Inicie una conversación primero."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Añade tu nota..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -408,6 +429,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Crear capa de investigación"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "¿Desea eliminar esta capa de investigación y todos sus mensajes?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Chat principal"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Capa de investigación"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Seleccionar capa de investigación"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -381,6 +381,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ei ole vestlust, mida eksportida. Alusta kõigepealt vestlust."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Lisa oma märkus..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Märge"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -419,6 +440,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Üleslaetud"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Loo uurimiskiht"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Kustutada see uurimiskiht ja kõik selle sõnumid?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Peamine vestlus"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Teadusuuringute kiht"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Valige uurimiskiht"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -155,10 +155,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. Clear all button
#, fuzzy
msgctxt "common.clearAll"
msgid "Clear all"
msgstr "Garbitu dena"
msgstr "Garbitu guztia"
#. Close button
msgctxt "common.close"
@ -387,6 +386,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ez dago esportatzeko txatarik. Hasi lehenik elkarrizketa bat."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Gehitu zure oharra..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -426,6 +447,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Kargatuta"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Sortu ikerketa-geruza"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Ikerketa-geruza hau eta bere mezu guztiak ezabatu?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Txat Nagusia"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Ikerketa Geruza"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Hautatu ikerketa-geruza"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -369,6 +369,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "چتی برای خروجی گرفتن وجود ندارد. ابتدا مکالمه را شروع کنید."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "یادداشت خود را اضافه کنید..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -406,6 +427,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "بارگذاری شد"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "ایجاد لایه تحقیقاتی"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "این لایه تحقیقاتی و تمام پیام‌هایش را حذف کنم؟"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "چت اصلی"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "لایه تحقیقاتی"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "لایه تحقیقاتی را انتخاب کنید"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -373,6 +373,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ei vietäviä keskusteluja. Aloita ensin keskustelu."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Lisää muistiinpanosi..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -410,6 +431,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Ladattu"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Luo tutkimustaso"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Poistetaanko tämä tutkimustaso ja kaikki sen viestit?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Pääkeskustelu"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Tutkimuskerros"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Valitse tutkimuskerros"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -397,6 +397,29 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Walang chat na ie-export. Magsimula muna ng pag-uusap."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Linisin"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Idagdag ang iyong tala..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "I-save"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Tala"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -439,6 +462,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Na-upload"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Gumawa ng layer ng pananaliksik"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Burahin ang research layer na ito at lahat ng mensahe nito?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Pangunahing Pakikipag-chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Layer ng Pananaliksik"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Piliin ang Layer ng Pananaliksik"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -367,6 +367,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Aucune conversation à exporter. Veuillez d'abord entamer une conversation."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Ajoutez votre note..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -404,6 +425,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Chargé"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Créer une couche de recherche"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Supprimer cette couche de recherche et tous ses messages ?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Chat principal"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Couche de recherche"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Sélectionner la couche de recherche"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -395,6 +395,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Níl aon chomhrá le heaspórtáil. Tosaigh comhrá ar dtús."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Cuir do nóta leis..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -437,6 +461,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uaslódáilte"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Cruthaigh sraith taighde"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Scrios an ciseal taighde seo agus a chuid teachtaireachtaí go léir?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Príomhchomhrá"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Sraith Taighde"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Roghnaigh Sraith Taighde"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -395,6 +395,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Chan eil cabadaich ann airson às-phortadh. Tòisich còmhradh an toiseach."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Cuir ris an nota agad..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -436,6 +460,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Air a luchdachadh suas"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Cruthaich sreath rannsachaidh"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "A bheil thu airson an sreath rannsachaidh seo agus a h-uile teachdaireachd a sguabadh às?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Prìomh Chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Sreath Rannsachaidh"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Tagh Sreath Rannsachaidh"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -388,6 +388,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Non hai chat para exportar. Primeiro comeza unha conversa."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Engade a túa nota..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -428,6 +450,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Cargado"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Crear capa de investigación"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Eliminar esta capa de investigación e todas as súas mensaxes?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Chat principal"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Capa de investigación"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Seleccionar capa de investigación"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -392,6 +392,29 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "નિકાસ કરવા માટે કોઈ ચેટ નથી. પહેલા વાતચીત શરૂ કરો."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "ચોખ્ખું"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "તમારી નોંધ ઉમેરો..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "સંગ્રહો"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -433,6 +456,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "અપલોડ કરેલ"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "સંશોધન સ્તર બનાવો"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "આ સંશોધન સ્તર અને તેના બધા સંદેશાઓ કાઢી નાખીએ?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "કા .ી નાખો"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "મુખ્ય ચેટ"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "સંશોધન સ્તર"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "સંશોધન સ્તર પસંદ કરો"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -395,6 +395,29 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Babu hira da za a fitar. Fara tattaunawa da farko."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Share"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Ƙara bayaninka..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Ajiye"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Bayani"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -436,6 +459,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "An loda"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Ƙirƙiri matakin bincike"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "A goge wannan matakin bincike da duk saƙonninsa?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "An kasa share mai amfani"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Babban Hira"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Tsarin Bincike"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Zaɓi Layer na Bincike"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -373,6 +373,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "אין צ'אט לייצוא. התחל שיחה תחילה."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "הוסף את ההערה שלך..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -410,6 +431,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "הועלה"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "יצירת שכבת מחקר"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "למחוק את שכבת המחקר הזו ואת כל ההודעות שלה?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "צ'אט ראשי"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "שכבת המחקר"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "בחר שכבת מחקר"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -389,6 +389,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "निर्यात करने के लिए कोई चैट उपलब्ध नहीं है। पहले बातचीत शुरू करें।"
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "रिक्त"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "अपना नोट जोड़ें..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "सेव करें"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -429,6 +451,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "अपलोड किए गए"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "अनुसंधान परत बनाएं"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "क्या इस शोध परत और इसके सभी संदेशों को हटा देना चाहिए?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "हटाएं"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "मुख्य चैट"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "अनुसंधान परत"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "अनुसंधान परत का चयन करें"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -379,6 +379,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nema chata za izvoz. Prvo započnite razgovor."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Dodajte svoju bilješku..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -418,6 +439,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Preneseno"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Izradi istraživački sloj"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Izbrisati ovaj istraživački sloj i sve njegove poruke?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Glavni chat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Istraživački sloj"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Odaberite istraživački sloj"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -375,6 +375,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nincs exportálható csevegés. Először indítson beszélgetést."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Írja be megjegyzését..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -412,6 +433,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltött"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Kutatási réteg létrehozása"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Törölje ezt a kutatási réteget és az összes üzenetét?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Fő csevegés"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Kutatási réteg"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Válassza ki a kutatási réteget"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -384,6 +384,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Արտահանման համար զրույց չկա։ Նախ սկսեք զրույցը։"
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Ջնջել"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Ավելացրեք ձեր նշումը..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Նշում"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -422,6 +443,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Ներբեռնման ամսաթիվ"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Ստեղծեք հետազոտական շերտ"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Ջնջե՞լ այս հետազոտական շերտը և դրա բոլոր հաղորդագրությունները։"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Գլխավոր զրույց"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Հետազոտական շերտ"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Ընտրեք հետազոտական շերտը"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -378,6 +378,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Tidak ada obrolan yang dapat diekspor. Mulailah percakapan terlebih dahulu."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Tambahkan catatan Anda..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -416,6 +437,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Diunggah"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Buat lapisan penelitian"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Hapus lapisan penelitian ini dan semua pesannya?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Obrolan Utama"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Lapisan Penelitian"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Pilih Lapisan Penelitian"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -384,6 +384,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ekkert spjall til að flytja út. Byrjaðu fyrst samtal."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Bættu við athugasemdinni þinni..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -424,6 +445,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Hlaðið upp"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Búa til rannsóknarlag"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Eyða þessu rannsóknarlagi og öllum skilaboðum þess?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Aðalspjall"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Rannsóknarlag"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Veldu rannsóknarlag"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -371,6 +371,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nessuna chat da esportare. Avvia prima una conversazione."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Aggiungi la tua nota..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -407,6 +429,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Crea livello di ricerca"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Eliminare questo livello di ricerca e tutti i suoi messaggi?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Chat principale"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Livello di ricerca"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Seleziona Livello di ricerca"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -371,6 +371,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "エクスポートするチャットがありません。まず会話を開始してください。"
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "メモを追加..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "備考"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -408,6 +429,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "研究レイヤーを作成する"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "この調査レイヤーと、そのすべてのメッセージを削除しますか?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "メインチャット"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "研究レイヤー"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "研究レイヤーを選択"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -396,6 +396,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Ora ana obrolan sing bisa diekspor. Miwiti obrolan dhisik."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Mbusak"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Tambahna cathetanmu..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Cathetan"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -438,6 +462,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Diunggah"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Gawe lapisan riset"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Busak lapisan riset iki lan kabeh pesene?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Mbusak"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Obrolan Utama"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Lapisan Riset"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Pilih Lapisan Riset"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -377,6 +377,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "ექსპორტისთვის ჩატი არ არის. ჯერ საუბარი დაიწყეთ."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "გაწმენდა"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "დაამატეთ თქვენი შენიშვნა..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#. Assistant role label
msgctxt "js.roleAssistant"
msgid "Assistant"
@ -414,6 +435,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "ატვირთულია"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "კვლევის ფენის შექმნა"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "წაიშალოს ეს კვლევითი ფენა და მისი ყველა შეტყობინება?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "მთავარი ჩატი"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "კვლევის ფენა"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "კვლევის ფენის არჩევა"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -392,6 +392,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Экспорттайтын чат жоқ. Алдымен әңгіме бастаңыз."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Таза"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Жазбаңызды қосыңыз..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Ескерту"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -434,6 +456,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Жүктелді"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Зерттеу қабатын жасаңыз"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Бұл зерттеу қабатын және оның барлық хабарламаларын жою керек пе?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Негізгі чат"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Зерттеу қабаты"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Зерттеу қабатын таңдаңыз"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -397,6 +397,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್ ಇಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟ"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "ಸೂಚನೆ"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -439,6 +463,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "ಸಂಶೋಧನಾ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "ಈ ಸಂಶೋಧನಾ ಪದರ ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಚಾಟ್"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "ಸಂಶೋಧನಾ ಪದರ"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "ಸಂಶೋಧನಾ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -373,6 +373,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "내보낼 채팅이 없습니다. 먼저 대화를 시작하세요."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "메모를 추가하세요..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "메모"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -411,6 +432,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "업로드됨"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "연구 계층 생성"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "이 연구 레이어와 그 안에 있는 모든 메시지를 삭제하시겠습니까?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "메인 채팅"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "연구 계층"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "연구 계층 선택"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -389,6 +389,28 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Kee Chat fir ze exportéieren. Fänkt als éischt eng Konversatioun un."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Kloer"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Füügt Är Notiz derbäi..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Späicheren"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -428,6 +450,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "eropgelueden"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Fuerschungsschicht erstellen"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Dës Fuerschungsschicht an all seng Messagen läschen?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Haaptchat"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Fuerschungsschicht"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Fuerschungsschicht auswielen"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -381,6 +381,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nėra pokalbių, kuriuos būtų galima eksportuoti. Pirmiausia pradėkite pokalbį."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Pridėkite savo pastabą..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -420,6 +441,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Įkeltas"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Sukurti tyrimų sluoksnį"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Ištrinti šį tyrimų sluoksnį ir visas jo žinutes?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Pagrindinis pokalbis"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Tyrimų lygmuo"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Pasirinkite tyrimų lygmenį"
#. Page title
msgctxt "meta.title"
msgid "KEA research"

View file

@ -379,6 +379,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Nav tērzēšanas, ko eksportēt. Sāciet sarunu vispirms."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Pievienojiet savu piezīmi..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -417,6 +438,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Augšupielādēts"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Izveidot pētījumu slāni"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Dzēst šo pētījumu slāni un visus tā ziņojumus?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Galvenā tērzēšana"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Pētījumu slānis"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Izvēlieties pētījumu slāni"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -387,6 +387,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Нема разговор за извоз. Прво започнете разговор."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Додајте ја вашата белешка..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Сочувај"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Забелешка"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -426,6 +447,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Прикачени"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Креирај слој за истражување"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Да се избрише овој слој за истражување и сите негови пораки?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Главен разговор"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Истражувачки слој"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Изберете слој за истражување"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -390,6 +390,29 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "एक्सपोर्ट करण्यासाठी कोणतेही चॅट नाही. प्रथम संभाषण सुरू करा."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "साफ"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "तुमची टीप जोडा..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "जतन करा"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "टीप"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -431,6 +454,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "अपलोड केले"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "संशोधन स्तर तयार करा"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "हा संशोधन स्तर आणि त्याचे सर्व संदेश हटवायचे का?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "हटवा"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "मुख्य गप्पा"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "संशोधन स्तर"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "संशोधन स्तर निवडा"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -384,6 +384,27 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "Tiada sembang untuk dieksport. Mulakan perbualan dahulu."
#. js.notes.clear
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Jelas"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Tambahkan nota anda..."
#. js.notes.save
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. js.notes.title
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Makluman"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -423,6 +444,41 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Dimuat naik"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Cipta lapisan penyelidikan"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Padamkan lapisan penyelidikan ini dan semua mesejnya?"
#. layers.deleteLayer
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Sembang Utama"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Lapisan Penyelidikan"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Pilih Lapisan Penyelidikan"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

View file

@ -396,6 +396,30 @@ msgctxt "js.noChatToExport"
msgid "No chat to export. Start a conversation first."
msgstr "M'hemm l-ebda chat biex tesporta. Ibda konverżazzjoni l-ewwel."
#. js.notes.clear
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.clear"
msgid "Clear"
msgstr "Ċar"
#. js.notes.placeholder
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.placeholder"
msgid "Add your note..."
msgstr "Żid in-nota tiegħek..."
#. js.notes.save
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.save"
msgid "Save"
msgstr "Issejvja"
#. js.notes.title
#, fuzzy
msgctxt "js.notes.title"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. Assistant role label
#, fuzzy
msgctxt "js.roleAssistant"
@ -438,6 +462,42 @@ msgctxt "js.uploaded"
msgid "Uploaded"
msgstr "Imtella'"
#. layers.createLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.createLayer"
msgid "Create research layer"
msgstr "Oħloq saff ta' riċerka"
#. layers.deleteConfirm
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteConfirm"
msgid "Delete this research layer and all its messages?"
msgstr "Tħassar dan is-saff tar-riċerka u l-messaġġi kollha tiegħu?"
#. layers.deleteLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.deleteLayer"
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
#. layers.mainChat
#, fuzzy
msgctxt "layers.mainChat"
msgid "Main Chat"
msgstr "Chat Prinċipali"
#. layers.researchLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.researchLayer"
msgid "Research Layer"
msgstr "Saff tar-Riċerka"
#. layers.selectLayer
#, fuzzy
msgctxt "layers.selectLayer"
msgid "Select Research Layer"
msgstr "Agħżel Saff tar-Riċerka"
#. Page title
#, fuzzy
msgctxt "meta.title"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more