diff --git a/ProblemMap/GlobalFixMap/LanguageLocale/transliteration_and_romanization.md b/ProblemMap/GlobalFixMap/LanguageLocale/transliteration_and_romanization.md index 1bf77495..d6acab17 100644 --- a/ProblemMap/GlobalFixMap/LanguageLocale/transliteration_and_romanization.md +++ b/ProblemMap/GlobalFixMap/LanguageLocale/transliteration_and_romanization.md @@ -1,5 +1,22 @@ # Transliteration & Romanization — Global Fix Map +
+ 🧭 Quick Return to Map + +
+ + > You are in a sub-page of **LanguageLocale**. + > To reorient, go back here: + > + > - [**LanguageLocale** — localization, regional settings, and context adaptation](./README.md) + > - [**WFGY Global Fix Map** — main Emergency Room, 300+ structured fixes](../README.md) + > - [**WFGY Problem Map 1.0** — 16 reproducible failure modes](../../README.md) + > + > Think of this page as a desk within a ward. + > If you need the full triage and all prescriptions, return to the Emergency Room lobby. +
+ + Stabilize queries when users type **Pinyin/Romaji/IAST/RTGS/Buckwalter** variants instead of native scripts. Use this page to bridge **native-script ↔ romanized** forms for retrieval, ranking, and reasoning without changing infra.