mirror of
https://gitgud.io/BondageProjects/Bondage-College.git
synced 2025-04-25 17:59:34 +00:00
German Bondage Club: New Translations + Updates (#122)
* German Bondage Club Updates, Minigames, GIT4NICK Rooms (sans stable) * German Bondage Club Sarah + Amanda * German Bondage Club: Stable, wildsj Rooms, Shop * Update to the german translations of certain words and phrases
This commit is contained in:
parent
87bb248507
commit
1750f021a7
41 changed files with 4459 additions and 145 deletions
BondageClub
Screens
Cutscene
MiniGame
Room
Gambling
Introduction
MaidQuarters
MainHall
Management
Dialog_NPC_Management_Mistress_DE.txtDialog_NPC_Management_RandomGirl_DE.txtDialog_NPC_Management_Sub_DE.txt
Nursery
Photographic
Prison
Private
Sarah
Shibari
Shop
SlaveMarket
Stable
Scripts
_Translation
C013_BondageClub
|
@ -5,7 +5,7 @@ Sie gratulieren dir zu deiner Beförderung und reden über die Zukunft des Clubs
|
|||
You're provided with golden keys to unlock chastity belts and chastity bras.
|
||||
Du bekommst goldene Schlüssel zum Öffnen von Keuschheitsgürteln und -BHs.
|
||||
After a while, they bring in the bound maids to serve drinks and refreshments.
|
||||
Nach einer Weile lassen sie die gefesselten Dienerinnen mit erfrischenden Getränken herein.
|
||||
Nach einer Weile lassen sie die gefesselten Hausmädchen mit erfrischenden Getränken herein.
|
||||
You meet many new Dominant friends who now address you as "Mistress".
|
||||
Du lernst neue dominante Freunde kennen, die dich nun alle "Herrin" nennen.
|
||||
Once the party is over, everyone walks away, and the club resume its activities.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
Bondage College - Chapter 14 - Finding Sarah
|
||||
Bondage College - Kapitel 14 - Auffinden von Sarah
|
||||
You wander in many club rooms, looking for Sarah.
|
||||
Auf der Suche nach Sarah wanderst du durch viele Clubräume.
|
||||
You find her in a small bedroom, kneeling on a bed.
|
||||
Du findest sie in einem kleinen Schlafzimmer auf einem Bett kniend.
|
||||
She's all alone, wearing some revealing red undies.
|
||||
Sie ist ganz allein und hat freizügige rote Unterwäsche an.
|
||||
She's blindfolded and shakled on her four limbs.
|
||||
Sie trägt eine Augenbinde und Ketten an Armen und Beinen.
|
||||
She seems to hear you enter, not recognizing you.
|
||||
Sie scheint dich eintreten zu hören, erkennt dich aber nicht.
|
||||
You wander in the club, exploring many kinky rooms.
|
||||
Du wanderst durch den Club und erkundest einige interessante Räume.
|
||||
In a small bedroom, you find a blond girl on a bed.
|
||||
In einem kleinen Schlafzimmer findest du ein blondes Mädchen auf einem Bett.
|
||||
Amanda from college suddenly enters the room.
|
||||
Amanda aus dem College betritt plötzlich das Zimmer.
|
||||
She's almost naked, wearing undies with a strapon.
|
||||
Sie ist beinahe nackt und trägt lediglich einen Umschnalldildo.
|
||||
Her arms and torso are tied up with hemp ropes.
|
||||
Ihre Arme sind mit Hanfseilen an ihren Oberkörper gebunden.
|
||||
And her mouth is sealed shut with silver duct tape.
|
||||
Und ihr Mund wird von silbernem Klebeband bedeckt.
|
||||
She seems somewhat relieved to see you and nods.
|
||||
Bei deinem Anblick wirkt sie einigermaßen erleichtert und nickt.
|
||||
She mumbles something and makes pleading eyes.
|
||||
Sie murmelt etwas und setzt einen flehenden Blick auf.
|
||||
A brown haired girl enters the bedroom quickly.
|
||||
Ein braunhaariges Mädchen betritt eilig das Schlafzimmer.
|
||||
She seems a little scared seeing you and blushes.
|
||||
Als sie dich sieht, scheint sie etwas Angst zu bekommen und wird rot.
|
14
BondageClub/Screens/MiniGame/HorseWalk/Text_HorseWalk_DE.txt
Normal file
14
BondageClub/Screens/MiniGame/HorseWalk/Text_HorseWalk_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
Move the Carrots ($CARROTS) and avoid the crops ($CROPS)
|
||||
Sammle die Karotten ($CARROTS) und weiche den Gerten aus ($CROPS)
|
||||
Congratulations! (Carrots: $CARROTS, crops: $CROPS)
|
||||
Glückwunsch! (Karotten: $CARROTS, Gerten: $CROPS)
|
||||
Sorry, you've failed. (Carrots: $CARROTS, crops: $CROPS)
|
||||
Du hast leider versagt. (Karotten: $CARROTS, Gerten: $CROPS)
|
||||
Jump over the Hurdles. Win: ($HURDLEWIN), Failed: ($HURDLEFAIL)
|
||||
Springe über die Hürden. Geschafft: ($HURDLEWIN), Misslungen: ($HURDLEFAIL)
|
||||
Congratulations! (Win: $HURDLEWIN, Failed: $HURDLEFAIL)
|
||||
Glückwunsch! (Geschafft: $HURDLEWIN, Misslungen: $HURDLEFAIL)
|
||||
Sorry, you've failed. (Win: $HURDLEWIN, Failed: $HURDLEFAIL)
|
||||
Du hast leider versagt. (Geschafft: $HURDLEWIN, Misslungen: $HURDLEFAIL)
|
||||
Whipe the Ponys ($PONY) not the Trainer ($TRAINER).
|
||||
Peitsche das Pony aus, ($PONY) aber nicht die Trainerin ($TRAINER).
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
Move the duster over every dirty spot before the supervisor comes back.
|
||||
Bewege den Staubwedel über jeden Schmutzfleck, bevor deine Aufseherin wiederkommt.
|
||||
Congratulations! You've cleaned everything in time.
|
||||
Glückwunsch! Du hast alles rechtzeitig saubergemacht.
|
||||
Sorry, you've failed to clean everything in time.
|
||||
Leider hast du nicht alles rechtzeitig saubergemacht.
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
Easy
|
||||
Einfach
|
||||
Normal
|
||||
Normal
|
||||
Hard
|
||||
Schwierig
|
||||
Starts in
|
||||
Beginnt in
|
||||
Difficulty:
|
||||
Schwierigkeitsgrad:
|
||||
Perfect! You didn't lose a drop.
|
||||
Perfekt! Du hast keinen Tropfen verschüttet.
|
||||
You did it! Your customers are satisfied.
|
||||
Geschafft! Deine Kunden sind zufrieden.
|
||||
You failed, you've spilled your drinks.
|
||||
Du hast verloren und deine Getränke verschüttet.
|
||||
Click on yourself to continue.
|
||||
Klicke dich an, um fortzufahren.
|
|
@ -0,0 +1,504 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Blessed those who have nothing to say and yet remain silent
|
||||
Gesegnet sei, wer nichts zu sagen hat und daher schweigt.
|
||||
(She shakes her head but you're able to gag and silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt den Kopf, aber du schaffst es, sie mit einem Knebel zum Schweigen zu bringen.)
|
||||
(You remove her gag and she stretches her mouth.) I was starting to drool...
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Ich fing schon an zu sabbern...
|
||||
(She grumbles but complies as you restrain her arms.) How can I roll the dice this way?
|
||||
(Sie grummelt, lässt dich aber ihre Arme fesseln.) Wie soll ich denn jetzt würfeln?
|
||||
(You free her arms and she gives you a thumbs up.) That's better.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie zeigt dir einen Daumen nach oben.) So ist es besser.
|
||||
(She looks down as you restrain her legs securely.) I'm not going anywhere anyway.
|
||||
(Sie schaut herab, als du ihre Beine fest zusammenbindest.) Ich wollte sowieso nirgendwo hin.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) You're quite good with restraints Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sie gehen geschickt damit um, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I don't plan to run anytime soon.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich habe nicht vor, demnächst wegzulaufen.
|
||||
(You release her feet.) Wonderful!
|
||||
(Du befreist ihre Füße.) Wundervoll!
|
||||
(She struggles as you strap the collar around her neck.) I'm not looking for an owner.
|
||||
(Sie zappelt, als du ihr das Halsband umlegst.) Ich suche nicht nach einer Besitzerin.
|
||||
(You remove the collar from her neck.) Yes! This is much better.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Ja! Das ist viel besser.
|
||||
(She struggles as you lock the device on her.) No, please! I don't have the key for that!
|
||||
(Sie zappelt, als du es verschließt.) Nein, bitte! Ich habe keinen Schlüssel dafür!
|
||||
(She looks really happy as you unlock the device.) Thank you so much Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Sie wirkt sehr glücklich, als du es aufschließt.) Vielen lieben Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You put the device as she shakes her head.) Ow! You've made my day much awfully
|
||||
(Sie schüttelt den Kopf, als du es ihr umschnallst.) Au! Du hast meinen Tag ganz schön furchtbar gemacht.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She trembles of painas you whip her breast.) This is a gambling hall no torture chamber.
|
||||
(Sie zittert vor Schmerz, als du ihre Brust auspeitscht.) Das hier ist die Spielhalle, nicht die Folterkammer.
|
||||
(You swing the crop on her torso as she moans.) Oh, that's not a game anymore.
|
||||
(Du schwingst die Gerte auf ihren Körper und sie stöhnt.) Oh, das ist jetzt kein Spiel mehr.
|
||||
(You whip her butt as she jumps from the pain.) I do not find that funny.
|
||||
(Du peitschst ihr auf den Hintern und sie zuckt vor Schmerz zusammen.) Ich finde das nicht lustig.
|
||||
(She moans each time the crop lands on it.) How can I still sit like this?
|
||||
(Sie stöhnt bei jedem Treffer der Gerte.) Wie soll ich denn jetzt noch sitzen?
|
||||
I like my clothes better.
|
||||
Meine Kleidung ist mir lieber.
|
||||
I can not concentrate that way.
|
||||
So kann ich mich nicht konzentrieren.
|
||||
Uff, close at last
|
||||
Uff, na endlich.
|
||||
Oh, that's really necessary?
|
||||
Oh, muss das wirklich sein?
|
||||
She looks at you satisfied.
|
||||
(Sie sieht dich zufrieden an.)
|
||||
According to which rules is this allowed?
|
||||
Nach welchen Regeln ist das erlaubt?
|
||||
I want to play with dices, not with eggs.
|
||||
Ich will mit Würfeln spielen, nicht mit Eiern.
|
||||
Thanks, now I can concentrate on the essential.
|
||||
Danke, jetzt kann ich mich aufs Wesentliche konzentrieren.
|
||||
woe to the vanquished.
|
||||
Wehe den Besiegten.
|
||||
finally floor again under the feet.
|
||||
Endlich wieder Boden unter den Füßen.
|
||||
Welcome to the Gambling Hall. Shall we play a game?
|
||||
Willkommen in der Spielhalle. Ein Spiel gefällig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you too. I'm DialogCharacterName.
|
||||
Die Freude ist ganz meinerseits. Ich bin DialogCharacterName.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
In the Gambling Hall we play kinky games of chance.
|
||||
In der Spielhalle finden Glücksspiele mit ungewöhnlichen Einsätzen statt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's play a simple dice game.
|
||||
Spielen wir ein einfaches Würfelspiel.
|
||||
###_NPC
|
||||
Let's play, good luck
|
||||
Alles klar, viel Glück!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Struggle in your restraints.)
|
||||
(Mit deinen Fesseln kämpfen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Are you having fun?
|
||||
Hast du Spaß?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Play with your own rules.)
|
||||
(Nach deinen eigenen Regeln spielen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks expectant)
|
||||
(Sie sieht dich erwartungsvoll an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's play fifteen and six.
|
||||
Spielen wir Siebzehn und Vier.
|
||||
###_NPC
|
||||
(she gives you three dice)
|
||||
(Sie gibt dir drei Würfel.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'd like to ask you some questions.
|
||||
Ich hätte da ein paar Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't be shy. How can I help you?
|
||||
Nur keine Scheu. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Which games can I play here?
|
||||
Was kann ich hier spielen?
|
||||
###_NPC
|
||||
That depends on your reputation. Only a simple dice game at first.
|
||||
Das hängt von deinem Rang ab. Am Anfang nur ein einfaches Würfelspiel.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you explain the rules to me?
|
||||
Kannst du mir die Regeln erklären?
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, which game interests you?
|
||||
Natürlich, an welchem Spiel bist du interessiert?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I get better in the games?
|
||||
Kann ich in diesen Spielen besser werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
No, they are games of chance.
|
||||
Nein, es sind Glücksspiele.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How do I get reputation?
|
||||
Wie verbessere ich meinen Rang?
|
||||
###_NPC
|
||||
By winning games.
|
||||
Indem du Spiele gewinnst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Only if you win a game.
|
||||
Nur, wenn du ein Spiel gewinnst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you restrain me?
|
||||
Würdest du mich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Most certainly, if I win.
|
||||
Auf jeden Fall, wenn ich gewinne.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I don't have any more questions.
|
||||
Ich habe keine weiteren Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Alright. Shall we play a game?
|
||||
Also gut. Ein Spiel gefällig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Listen.)
|
||||
(Zuhören.)
|
||||
###_NPC
|
||||
At a higher reputation still fifteen and six, and eventually more games with other players.
|
||||
Bei einem höheren Rang kommt Siebzehn und Vier dazu, und später andere Spiele mit anderen Leuten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules of the simple dice game?
|
||||
Was sind die Regeln des einfachen Würfelspiels?
|
||||
###_NPC
|
||||
We both roll a dice. Whoever has the higher number may tie the opponent
|
||||
Wir würfeln beide ein Mal. Wer die höhere Zahl hat, darf den Gegner fesseln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules of fifteen and six?
|
||||
Was sind die Regeln beim Siebzehn und Vier?
|
||||
###_NPC
|
||||
You roll three or more dice and count the points. Then I roll, and whoever has the most points wins.
|
||||
Du wirfst drei oder mehr Würfel und zählst sie zusammen. Dann würfele ich, und wer die höhere Punktzahl hat, gewinnt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Tickle her.)
|
||||
(Sie kitzeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You tickle her around the underarms and rubs. She giggles, laughs and cries a little.)
|
||||
(Du kitzelst sie an den Seiten und unter den Armen. Sie kichert, lacht und weint ein wenig.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Kiss her.)
|
||||
(Sie küssen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You put your hand behind her head and pull her to your lips for a long and kinky kiss.)
|
||||
(Du legst deine Hand um ihren Kopf, ziehst sie zu deinen Lippen heran und gibst ihr einen langen Kuss.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Fondle her.)
|
||||
(Sie befummeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You playfully tease her breasts as she gasps softly and blushes.)
|
||||
(Du spielst mit ihren Brüsten, während sie leise stöhnt und rot wird.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Slap her.)
|
||||
(Ihr eine Ohrfeige geben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You swiftly slap her on the face. She bows down her head and whimpers.)
|
||||
(Du gibst ihr eine schnelle Ohrfeige. Sie senkt ihren Kopf und wimmert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Spank her.)
|
||||
(Ihr auf den Hintern hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You spank her hard on the butt and she jumps from the pain.)
|
||||
(Du gibst ihr einen harten Klaps auf den Po und sie zuckt vor Schmerz zusammen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(End the Game)
|
||||
(Das Spiel beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You go back a step and she looks surprised.)
|
||||
(Du trittst einen Schritt zurück und sie sieht überrascht aus.)
|
||||
If you go over 21 points you instantly lose the round.
|
||||
Wer aber 21 Punkte überschreitet, verliert die Runde sofort.
|
||||
Every round the loser strips. If they have no clothes left, they get a little more tied up.
|
||||
Nach jeder Runde zieht der Verlierer etwas aus. Ist keine Kleidung mehr übrig, kommen Fesseln hinzu.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk later. (Leave her.)
|
||||
Reden wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
Please Miss, can you release me?
|
||||
Bitte, Miss, können Sie mich befreien?
|
||||
###_NPC
|
||||
Let's see what the dice say...
|
||||
Mal sehen, was die Würfel dazu sagen...
|
||||
(Show her your restraints.)
|
||||
(Ihr deine Fesseln zeigen.)
|
||||
(She giggles.) Well someone seems to be having fun.
|
||||
(Sie kichert.) Tja, da scheint wohl jemand Spaß zu haben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whimper and make pleading eyes.)
|
||||
(Wimmern und flehende Augen machen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Do you need help?
|
||||
Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nod yes.)
|
||||
(Nicken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Let's let the dice decide...
|
||||
Lassen wir die Würfel entscheiden...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Frown at her.)
|
||||
(Die Stirn runzeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Fine, you can stay like that if you want.
|
||||
Na gut, du kannst auch gern so bleiben, wenn du willst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, of course.
|
||||
Ja, natürlich.
|
||||
(Look angry)
|
||||
(Verärgert gucken.)
|
||||
No, please! No dice!
|
||||
Nein, bitte! Keine Würfel!
|
||||
###_NPC
|
||||
Fine, stay like that then.
|
||||
Gut, dann bleibst du eben so.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Shake your head)
|
||||
(Deinen Kopf schütteln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh, you want to stay as you are? Fine with me.
|
||||
Oh, du willst also lieber so bleiben? Geht in Ordnung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yeah, I won!
|
||||
Yeah, gewonnen!
|
||||
###_NPC
|
||||
You were lucky. I guess you get to tie me up.
|
||||
Du hattest Glück. Jetzt darfst du mich wohl fesseln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Dammit! You win.
|
||||
Verdammt! Du hast gewonnen.
|
||||
###_NPC
|
||||
I want to test some items...
|
||||
Ich will ein paar Sachen ausprobieren...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's a draw.
|
||||
Unentschieden.
|
||||
###_NPC
|
||||
I'll definitely win next time!
|
||||
Beim nächsten Mal gewinne ich bestimmt!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to add a dice.
|
||||
Ich will noch einen Würfel.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gives you another dice.)
|
||||
(Sie gibt dir noch einen Würfel.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
3 points are enough
|
||||
3 Punkte reichen.
|
||||
###_NPC
|
||||
My roll.
|
||||
Ich bin dran.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
4 points are enough
|
||||
4 Punkte reichen.
|
||||
5 points are enough
|
||||
5 Punkte reichen.
|
||||
6 points are enough
|
||||
6 Punkte reichen.
|
||||
7 points are enough
|
||||
7 Punkte reichen.
|
||||
8 points are enough
|
||||
8 Punkte reichen.
|
||||
9 points are enough
|
||||
9 Punkte reichen.
|
||||
10 points are enough
|
||||
10 Punkte reichen.
|
||||
11 points are enough
|
||||
11 Punkte reichen.
|
||||
12 points are enough
|
||||
12 Punkte reichen.
|
||||
13 points are enough
|
||||
13 Punkte reichen.
|
||||
14 points are enough
|
||||
14 Punkte reichen.
|
||||
15 points are enough
|
||||
15 Punkte reichen.
|
||||
16 points are enough
|
||||
16 Punkte reichen.
|
||||
17 points are enough
|
||||
17 Punkte reichen.
|
||||
18 points are enough
|
||||
18 Punkte reichen.
|
||||
19 points are enough
|
||||
19 Punkte reichen.
|
||||
20 points are enough
|
||||
20 Punkte reichen.
|
||||
21 points are enough
|
||||
21 Punkte reichen.
|
||||
22 points. Oh shit, I lost!
|
||||
22 Punkte. Oh, Scheiße, verloren!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She grins.)
|
||||
(Sie grinst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
23 points. Oh shit, I lost!
|
||||
23 Punkte. Oh, Scheiße, verloren!
|
||||
24 points. Oh shit, I lost!
|
||||
24 Punkte. Oh, Scheiße, verloren!
|
||||
25 points. Oh shit, I lost!
|
||||
25 Punkte. Oh, Scheiße, verloren!
|
||||
26 points. Oh shit, I lost!
|
||||
26 Punkte. Oh, Scheiße, verloren!
|
||||
I win. Take off those accessories.
|
||||
Gewonnen. Nimm diese Accessoires ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes all her accessories off.)
|
||||
(Sie nimmt all ihre Accessoires ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Time to lose those clothes.
|
||||
Gewonnen. Zeit, diese Kleidung abzulegen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes her clothes off.)
|
||||
(Sie zieht ihre Kleidung aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. You should slip out of that underwear.
|
||||
Gewonnen. Weg mit der Unterwäsche.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She removes her underwear.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Unterwäsche ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Let's secure your legs first.
|
||||
Gewonnen. Binden wir erstmal deine Beine fest.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods slowly while you tie her legs.)
|
||||
(Sie nickt langsam, während du ihre Beine fesselst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. You don't need to use your arms for this game.
|
||||
Gewonnen. Du brauchst deine Arme hier nicht.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She struggles while you bind her arms behind her back.)
|
||||
(Sie zappelt, als du ihre Arme hinter ihrem Rücken fesselst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Come on, open up.
|
||||
Gewonnen. Komm schon, Mund auf.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She reluctantly accepts the gag.)
|
||||
(Sie nimmt widerwillig den Knebel an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Take off your accessories)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Accessoires abnehmen.)
|
||||
Oh, I lost. (Take off your clothes)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Kleidung ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Whoops, time to lose some clothes!
|
||||
Ups, Zeit, etwas Haut zu zeigen!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Take off your underwear)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Unterwäsche ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Are you starting to feel exposed?
|
||||
Fühlst du dich langsam entblößt?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Let her tie your legs)
|
||||
Oh, verloren. (Sie deine Beine fesseln lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Looks like you're not going anywhere.
|
||||
So schnell kommst du wohl nicht mehr davon.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Let her tie your arms)
|
||||
Oh, verloren. (Sie deine Arme fesseln lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Not much before you can't move at all...
|
||||
Du bist schon fast vollkommen hilflos...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Open your mouth and let her gag you)
|
||||
Oh, verloren. (Dich von ihr Knebeln lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You lose! Open up, it's time for a gag...
|
||||
Du hast verloren! Mund auf, es wird Zeit für einen Knebel...
|
||||
(She struggles in her restraints.) Can you release me?
|
||||
(Sie zappelt in ihren Fesseln.) Kannst du mich befreien?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go find some help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
What happened here?
|
||||
Was ist hier passiert?
|
||||
###_NPC
|
||||
I lost a game and the winner left me!
|
||||
Ich habe ein Spiel verloren und die Siegerin ist einfach gegangen!
|
||||
Yes please, can you release us all?
|
||||
Ja, bitte, kannst du uns alle befreien?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is everything alright now?
|
||||
Ist jetzt alles in Ordnung?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yeah, you've taken care of everything! Please send my regards to the maids of the sorority.
|
||||
Ja, du hast dich um alles gekümmert! Richte den Hausmädchen der Schwesternschaft meine besten Grüße aus.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Great! A chore well done.
|
||||
Klasse! Eine gut erfüllte Aufgabe.
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely. Is there something I can do for you?
|
||||
Auf jeden Fall. Kann ich etwas für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No problem. We are here to serve you.
|
||||
Kein Problem. Wir sind dazu da, euch zu dienen.
|
||||
###_NPC
|
||||
I like the sound of that! Is there something I can do for you?
|
||||
Das hört sich gut an! Kann ich etwas für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Alright, but be more careful next time.
|
||||
Gut, aber sei in Zukunft vorsichtiger.
|
||||
###_NPC
|
||||
I will, thankyou. Is there something I can do for you?
|
||||
Das werde ich, danke. Kann ich etwas für dich tun?
|
||||
(She gets close to you for a long and loving kiss on your lips.) Mmmmmmmmh...
|
||||
(Sie kommt näher und gibt dir einen langen und zärtlichen Kuss auf die Lippen.) Mmmmmmmmh...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
That's not fair!
|
||||
Das ist nicht fair!
|
||||
You have wonderful lips...
|
||||
Du hast wundervolle Lippen...
|
||||
(Close your eyes and kiss back.)
|
||||
(Die Augen schließen und den Kuss erwidern.)
|
||||
(Close your eyes and moan into your gag.)
|
||||
(Die Augen schließen und in deinen Knebel stöhnen.)
|
||||
(Push your tongue inside.)
|
||||
(Deine Zunge hineinstecken.)
|
||||
(Push your tongue into your gag.)
|
||||
(Deine Zunge in den Knebel drücken.)
|
||||
(Stay silent and cold.)
|
||||
(Still und kühl bleiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She harshly slaps your face) How does it feel to be mine?
|
||||
(Sie gibt dir eine heftige Ohrfeige.) Wie fühlt es sich an, mir zu gehören?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hey! That really hurts!
|
||||
Hey! Das tut wirklich weh!
|
||||
You'll know true pain after your next downfall.
|
||||
Nächstes Mal bringe ich dir wahre Schmerzen bei.
|
||||
(Whimper from the pain.)
|
||||
(Vor Schmerz wimmern.)
|
||||
(Thrash around in your bondage.)
|
||||
(Dich in deinen Fesseln winden.)
|
||||
(Pretend it doesn't hurt.)
|
||||
(So tun, als würde es nicht wehtun.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gets closer and starts to tickle you without mercy.) Are you ticklish?
|
||||
(Sie kommt näher und fängt an, dich gnadenlos zu kitzeln.) Bist du kitzelig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Eeeeeeaahahahaha! Stop it! Hahaahaahi.
|
||||
Iiiieeaahahahaha! Aufhören! Hahaahaahi.
|
||||
(Laugh out loud.)
|
||||
(Lauthals lachen.)
|
||||
(Scream into your gag.)
|
||||
(In deinen Knebel schreien.)
|
||||
(Try to pretend you're not ticklish.)
|
||||
(So tun, als wärst du nicht kitzelig.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She caresses and fondles your body and breasts slowly.) Mmmmmm I could do this all day!
|
||||
(Sie streichelt und befummelt langsam deinen Körper und deine Brüste.) Mmmmmm, das könnte ich den ganzen Tag machen!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
If you release me I'll touch you back.
|
||||
Wenn du mich befreist, kann ich dich auch anfassen.
|
||||
Miss! Is that proper?
|
||||
Miss! Ist das anständig?
|
||||
(Moan with pleasure.)
|
||||
(Lüstern stöhnen.)
|
||||
(Shiver in your restraints.)
|
||||
(In deinen Fesseln schaudern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She raises her hand and spanks you many times on the butt.) Take the pain, girl!
|
||||
(Sie erhebt ihre Hand und haut dir mehrmals auf den Hintern.) Akzeptiere den Schmerz, Mädchen!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
You'll get that back!
|
||||
Das bekommst du zurück!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She releases you and sighs.) Enjoy the freedom while you have it.
|
||||
(Sie befreit dich und seufzt.) Genieße deine Freiheit, solange du sie hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take care.
|
||||
Mach's gut.
|
||||
Thanks! That was fun.
|
||||
Danke! Das hat Spaß gemacht.
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
|
@ -0,0 +1,543 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Blessed those who have nothing to say and yet remain silent.
|
||||
Gesegnet sei, wer nichts zu sagen hat und daher schweigt.
|
||||
(She shakes her head but you're able to gag and silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt den Kopf, aber du schaffst es, sie mit einem Knebel zum Schweigen zu bringen.)
|
||||
(You remove her gag and she stretches her mouth.) "Thanks, that was getting uncomfortable."
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, das wurde langsam unangenehm.
|
||||
(She grumbles but complies as you restrain her arms.) How can I roll the dice like this?
|
||||
(Sie grummelt, lässt dich aber ihre Arme fesseln.) Wie soll ich denn jetzt würfeln?
|
||||
(You free her arms and she gives you a thumbs up.) That's better, thanks!.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie zeigt dir einen Daumen nach oben.) So ist es besser, danke!
|
||||
(She looks down as you restrain her legs securely.) I'm not going anywhere anyway.
|
||||
(Sie schaut herab, als du ihre Beine fest zusammenbindest.) Ich wollte sowieso nirgendwo hin.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) You're quite good with restraints Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sie gehen geschickt damit um, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I don't plan on leaving Miss.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich habe nicht vor zu gehen, Miss.
|
||||
(You release her feet.) Wonderful!
|
||||
(Du befreist ihre Füße.) Wundervoll!
|
||||
(She struggles as you strap the collar around her neck.) I'm not looking for an owner.
|
||||
(Sie zappelt, als du ihr das Halsband umlegst.) Ich suche nicht nach einer Besitzerin.
|
||||
(You remove the collar from her neck.) Yes! This is much better.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Ja! Das ist viel besser.
|
||||
(She struggles as you lock the device on her.) No, please! I don't have the key for that!
|
||||
(Sie zappelt, als du es verschließt.) Nein, bitte! Ich habe keinen Schlüssel dafür!
|
||||
(She looks really happy as you unlock the device.) Thank you so much Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Sie wirkt sehr glücklich, als du es aufschließt.) Vielen lieben Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You put the device as she shakes her head.) Ow! You've made my day much awfully
|
||||
(Sie schüttelt den Kopf, als du es ihr umschnallst.) Au! Du hast meinen Tag ganz schön furchtbar gemacht.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She trembles of painas you whip her breast.) This is a gambling hall no torture chamber.
|
||||
(Sie zittert vor Schmerz, als du ihre Brust auspeitscht.) Das hier ist die Spielhalle, nicht die Folterkammer.
|
||||
(You swing the crop on her torso as she moans.) Oh, that's not a game anymore.
|
||||
(Du schwingst die Gerte auf ihren Körper und sie stöhnt.) Oh, das ist jetzt kein Spiel mehr.
|
||||
(You whip her butt as she jumps from the pain.) I do not find that funny.
|
||||
(Du peitschst ihr auf den Hintern und sie zuckt vor Schmerz zusammen.) Ich finde das nicht lustig.
|
||||
(She moans each time the crop lands on it.) How can I still sit like this?
|
||||
(Sie stöhnt bei jedem Treffer der Gerte.) Wie soll ich denn jetzt noch sitzen?
|
||||
I like my clothes better.
|
||||
Meine Kleidung ist mir lieber.
|
||||
I can not concentrate that way.
|
||||
So kann ich mich nicht konzentrieren.
|
||||
Uff, close at last
|
||||
Uff, na endlich.
|
||||
Oh, that's really necessary?
|
||||
Oh, muss das wirklich sein?
|
||||
She looks at you satisfied.
|
||||
(Sie sieht dich zufrieden an.)
|
||||
you will pay for it.
|
||||
Dafür wirst du bezahlen.
|
||||
I want to play with dices, not with eggs.
|
||||
Ich will mit Würfeln spielen, nicht mit Eiern.
|
||||
Thanks, now I can concentrate on the essential.
|
||||
Danke, jetzt kann ich mich aufs Wesentliche konzentrieren.
|
||||
woe to the vanquished.
|
||||
Wehe den Besiegten.
|
||||
finally floor again under the feet.
|
||||
Endlich wieder Boden unter den Füßen.
|
||||
Welcome to the Gambling Hall. Shall we play a game?
|
||||
Willkommen in der Spielhalle. Ein Spiel gefällig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you too. I'm DialogCharacterName.
|
||||
Die Freude ist ganz meinerseits. Ich bin DialogCharacterName.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'd like to ask you some questions.
|
||||
Ich hätte da ein paar Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
What do you want to know?
|
||||
Was möchtest du wissen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Play with your own rules.)
|
||||
(Nach deinen eigenen Regeln spielen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks expectant.)
|
||||
(Sie sieht dich erwartungsvoll an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's play Catch the Fox.
|
||||
Spielen wir Fang den Fuchs.
|
||||
###_NPC
|
||||
Would you like to be the fox or the hunter?
|
||||
Möchtest du Fuchs oder Jäger sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's play Street to Roissy.
|
||||
Spielen wir Straße nach Roissy.
|
||||
###_NPC
|
||||
Ok, you're on.
|
||||
Okay, los geht's.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's play Dare Six.
|
||||
Spielen wir Dare Six.
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm ready, let's go.
|
||||
Ich bin bereit, los geht's.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Struggle in your restraints.)
|
||||
(In deinen Fesseln zappeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Do you need help?
|
||||
Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk later. (Leave her.)
|
||||
Reden wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
Which games can I play with you?
|
||||
Was kann ich mit dir spielen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Depending on reputation and money: Catch the Fox, Street to Roissy or Dare Six.
|
||||
Je nach deinem Rang und Budget: Fang den Fuchs, Straße nach Roissy oder Dare Six.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you explain the rules to me?
|
||||
Kannst du mir die Regeln erklären?
|
||||
###_NPC
|
||||
Not until you have a high enough reputation and some money.
|
||||
Erst, wenn du den entsprechenden Rang und etwas Geld hast.
|
||||
Sure. Which game?
|
||||
Klar. Für welches Spiel?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Only if you win a game.
|
||||
Nur, wenn du ein Spiel gewinnst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you restrain me?
|
||||
Würdest du mich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
You bet your ass I will, if I win or if you run out of money.
|
||||
Da kannst du deinen Arsch drauf verwetten, sobald ich gewinne oder dir das Geld ausgeht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I don't have any more questions.
|
||||
Ich habe keine weiteren Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Alright. Shall we play a game?
|
||||
Alles klar. Ein Spiel gefällig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules of Catch the Fox?
|
||||
Was sind die Regeln für Fang den Fuchs?
|
||||
###_NPC
|
||||
One player is the fox, the other is the hunter. The hunter pays a hunting lease of 10$.
|
||||
Ein Spieler ist der Fuchs, der andere ist der Jäger. Der Jäger zahlt eine Jagdgebühr von 10$.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules of Street to Roissy?
|
||||
Was sind die Regeln für Straße nach Roissy?
|
||||
###_NPC
|
||||
Both players roll the dice simultaneously. Each player must roll a 1 first, then 2, 3, 4, 5, and finally 6.
|
||||
Beide Spieler würfeln gleichzeitig. Jeder muss zuerst eine 1 würfeln, dann 2, 3, 4, 5 und schließlich 6.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules of Dare Six?
|
||||
Was sind die Regeln für Dare Six?
|
||||
###_NPC
|
||||
In each round, you roll a dice as many times as you want and count the points together.
|
||||
In jeder Runde würfelst du so oft du willst und zählst die Punkte zusammen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I have another question.
|
||||
Ich habe noch eine Frage.
|
||||
###_NPC
|
||||
Ok, go ahead.
|
||||
Okay, raus damit.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Listen.)
|
||||
(Zuhören.)
|
||||
###_NPC
|
||||
The fox tries to catch them as prey. The fox and the hunter take turns throwing dice.
|
||||
Der Jäger versucht, den Fuchs zu erwischen. Der Fuchs und der Jäger würfeln abwechselnd.
|
||||
The fox gets a dice lead and needs to reach a total of 30 to escape the hunter.
|
||||
Der Fuchs bekommt einen Vorsprung von einem Würfel und muss eine Summe von 30 erreichen, um dem Jäger zu entkommen.
|
||||
If the hunter's score is equal to or as high as the fox's score, they catch the fox and get the lease back.
|
||||
Wenn die Punktzahl des Jägers größer oder gleich der des Fuchses ist, hat er den Fuchs gefangen und bekommt die Gebühr zurück.
|
||||
If a player rolls the wrong number, they pay 1$ and roll again.
|
||||
Wer nicht die richtige Zahl würfelt, muss 1$ zahlen und erneut würfeln.
|
||||
If a player rolls the correct number, the opponent takes a step towards Roissy and either remove clothes or add restraints.
|
||||
Wenn ein Spieler richtig würfelt, bewegt sich sein Gegner auf Roissy zu und legt Kleidung ab oder bekommt Fesseln dazu.
|
||||
The first person to reach Roissy loses, and the winner takes all the money.
|
||||
Wer als Erstes in Roissy ankommt, hat verloren und der Sieger bekommt das ganze Geld.
|
||||
Then I roll the dice. Whoever has more points wins the round.
|
||||
Danach würfele ich genauso oft. Wer mehr Punkte hat, gewinnt die Runde.
|
||||
However, if you throw a 6, you instantly lose the round.
|
||||
Wenn du aber eine 6 würfelst, hast du die Runde sofort verloren.
|
||||
The first player to lose 6 rounds loses the game.
|
||||
Wer zuerst 6 Runden verliert, ist der Verlierer des ganzen Spiels.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Tickle her.)
|
||||
(Sie kitzeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You tickle her behind the knees and feet. She squirms around laughing and trying to escape.)
|
||||
(Du kitzelst ihre Kniekehlen und Füße. Sie windet sich vor Lachen und versucht dir zu entgehen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Kiss her.)
|
||||
(Sie küssen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You grab a clump of her hair and place a firm and passionate kiss on her lips.)
|
||||
(Du packst ein Büschel ihrer Haare und gibst ihr einen festen und leidenschaftlichen Kuss auf die Lippen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Fondle her.)
|
||||
(Sie befummeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You fondle her breasts and butt, making her moan softly.)
|
||||
(Du fummelst an ihren Brüsten und ihrem Po herum, wodurch sie leise stöhnt.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Slap her.)
|
||||
(Ihr eine Ohrfeige geben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You slap her firmly in the face. She gasps from the pain and bows her head.)
|
||||
(Du gibst ihr eine heftige Ohrfeige. Sie schnappt schmerzlich nach Luft und lässt den Kopf hängen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Spank her.)
|
||||
(Ihr auf den Hintern hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You spank her hard and she yelps from the pain.)
|
||||
(Du haust ihr doll auf den Hintern und sie jault vor Schmerz.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(End the Game.)
|
||||
(Das Spiel beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You go back a step and she looks surprised.)
|
||||
(Du trittst einen Schritt zurück und sie wirkt überrascht.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nod yes.)
|
||||
(Nicken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Are you ready to pay 25$?
|
||||
Bist du bereit, 25 dafür zu zahlen$?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, can you release me?
|
||||
Ja, kannst du mich befreien?
|
||||
(Shake your head.)
|
||||
(Den Kopf schütteln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Tough luck then.
|
||||
Dann hast du Pech gehabt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No, thanks.
|
||||
Nein, danke.
|
||||
###_NPC
|
||||
Fair enough, but I'm not letting you out.
|
||||
In Ordnung, aber ich lasse dich nicht frei.
|
||||
(She release you and takes the money.)
|
||||
(Sie befreit dich und nimmt das Geld.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, you can have the money.
|
||||
Ja, das Geld kannst du haben.
|
||||
###_NPC
|
||||
Up to you.
|
||||
Wie du willst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No way, not a chance! (Leave her.)
|
||||
Niemals, keine Chance! (Dialog beenden.)
|
||||
I'll play as the fox.
|
||||
Ich spiele den Fuchs.
|
||||
###_NPC
|
||||
You roll first then.
|
||||
Dann würfelst du zuerst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll play as the hunter.
|
||||
Ich spiele den Jäger.
|
||||
###_NPC
|
||||
Ok, I'll roll first then.
|
||||
Okay, dann würfele ich zuerst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Next roll.
|
||||
Nächster Wurf.
|
||||
###_NPC
|
||||
Ok.
|
||||
Okay.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
The fox has escaped! (Take the win.)
|
||||
Der Fuchs ist entkommen! (Deinen Gewinn kassieren.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gives you the profit of REPLACEMONEY $.)
|
||||
(Sie gibt dir den Gewinn von REPLACEMONEY $.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Congratulations! (Give her the win.)
|
||||
Glückwunsch! (Ihr den Gewinn geben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She quickly takes the money.)
|
||||
(Sie nimmt schnell das Geld.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Uh oh, you caught me!
|
||||
Oh-oh, du hast mich erwischt!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She ties you up.)
|
||||
(Sie fesselt dich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Ahah! You can't escape me!
|
||||
Ahah! Du kommst mir nicht davon!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gives you the REPLACEMONEY $ back.)
|
||||
(Sie gibt dir die REPLACEMONEY $ zurück.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Roll the dice.)
|
||||
(Würfeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You both roll the dice.)
|
||||
(Ihr würfelt beide gleichzeitig.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Cheer.)
|
||||
(Jubeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She mumbles into the gag.)
|
||||
(Sie murmelt in ihren Knebel.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I walk the line.
|
||||
Ich gehe die Strecke lang.
|
||||
###_NPC
|
||||
Can you see the place to be?
|
||||
Hast du schon das Ziel vor Augen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Struggle.)
|
||||
(Zappeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Are you enjoying yourself there?
|
||||
Hast du Spaß?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
We walk side by side.
|
||||
Wir gehen Seite an Seite.
|
||||
###_NPC
|
||||
On a long street.
|
||||
Eine lange Straße entlang.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Both right. Take off your accessories.
|
||||
Beide richtig. Weg mit den Accessoires.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes her accessories off while you both move towards Roissy.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Accessoires ab und ihr geht beide auf Roissy zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Both right. Take off your clothes.
|
||||
Beide richtig. Weg mit der Kleidung.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes her clothes off while you both move towards Roissy.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Kleidung ab und ihr geht beide auf Roissy zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Both right. Take off your underwear.
|
||||
Beide richtig. Weg mit der Unterwäsche.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes her underwear off while you both move towards Roissy.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Unterwäsche ab und ihr geht beide auf Roissy zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Both right. You'll have to start hopping!
|
||||
Beide richtig. Jetzt musst du wohl hüpfen!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nod slowly while you tie her legs and then you both move towards Roissy.)
|
||||
(Sie nickt langsam, während du ihre Beine fesselst, und dann geht ihr beide auf Roissy zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Both right. Rolling might get difficult now...
|
||||
Beide richtig. Das Würfeln wird jetzt schwierig...
|
||||
###_NPC
|
||||
(She struggles while you bind her arms and then you both move towards Roissy.)
|
||||
(Sie zappelt, während du ihre Arme fesselst, und dann geht ihr beide auf Roissy zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Time to gag you.
|
||||
Gewonnen. Zeit, dich zu knebeln.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She mumbles as you stuff the gag into her mouth and you step towards Roissy.)
|
||||
(Sie murmelt, als du sie knebelst und ihr beide auf Roissy zugeht.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
There can only be one winner!
|
||||
Es kann nur eine Siegerin geben!
|
||||
###_NPC
|
||||
Lets roll the dice again.
|
||||
Lass uns nochmal würfeln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Take off your accessories.)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Accessoires abnehmen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
I like where this is going.
|
||||
Mir gefällt, wo das hinführt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Take off your clothes.)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Kleidung ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Hurry up!
|
||||
Beeil dich!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Take off your underwear.)
|
||||
Oh, verloren. (Deine Unterwäsche ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Feeling exposed?
|
||||
Fühlst du dich frei?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Let her tie your legs.)
|
||||
Oh, verloren. (Sie deine Beine fesseln lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't lose your balance now.
|
||||
Verliere jetzt bloß nicht das Gleichgewicht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Let her tie your arms.)
|
||||
Oh, verloren. (Sie deine Arme fesseln lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Just a little bit more to go...
|
||||
Nur noch ein kleines Stückchen...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Try to resist her putting the gag in.)
|
||||
Oh, verloren. (Dich gegen den Knebel wehren.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh no you don't! (She forces the gag into your mouth and takes the REPLACEMONEY $ winnings.)
|
||||
Das kannst du dir abschminken! (Sie zwingt dir den Knebel auf und nimmt den Gewinn von REPLACEMONEY $.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Take off your accessories.
|
||||
Gewonnen. Nimm deine Accessoires ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She take her accessories off.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Accessoires ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Lose the clothes.
|
||||
Gewonnen. Weg mit der Kleidung.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She take her clothes off.)
|
||||
(Sie zieht ihre Kleidung aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Time for you to get naked.
|
||||
Gewonnen. Zeit, dich nackig zu machen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She take her underwear off.)
|
||||
(Sie zieht ihre Unterwäsche aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Let's tie up those legs, shall we?
|
||||
Gewonnen. Wollen wir mal diese Beine fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods slowly as you bind her legs.)
|
||||
(Sie nickt langsam, während du ihre Beine fesselst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. You don't need those arms to roll the dice.
|
||||
Gewonnen. Du brauchst deine Arme nicht zum Würfeln.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She struggles as you tie her arms behind her.)
|
||||
(Sie zappelt, als du ihre Arme hinter ihr fesselst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Time for the final touch!
|
||||
Gewonnen. Zeit, das Werk zu vollenden!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She mumbles as you gag her, and then you take the REPLACEMONEY $ winnings.)
|
||||
(Sie murmelt, als du sie knebelst, und dann nimmst du den Gewinn von REPLACEMONEY $ an dich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to add a dice.
|
||||
Ich will noch einen Würfel.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gives you another dice.)
|
||||
(Sie gibt dir einen weiteren Würfel.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
That's enough.
|
||||
Das sollte reichen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods slowly and rolls her dice.)
|
||||
(Sie nickt langsam und würfelt selbst.)
|
||||
(She smiles menacingly.)
|
||||
(Sie lächelt bedrohlich.)
|
||||
Quickly now!
|
||||
Na los!
|
||||
I hope you're not too cold!
|
||||
Ich hoffe, du frierst nicht zu sehr!
|
||||
Looking better already, don't you think?
|
||||
Sieht doch gleich viel besser aus, meinst du nicht auch?
|
||||
Hey, you look great like this...
|
||||
Hey, das steht dir wirklich super...
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Oh, I lost. (Open your mouth.)
|
||||
Oh, verloren. (Deinen Mund aufmachen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
This gag is perfect for you. (She takes the REPLACEMONEY $ winnings.)
|
||||
Dieser Knebel ist perfekt für dich. (Sie nimmt den Gewinn von REPLACEMONEY $.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Take off those accessories.
|
||||
Gewonnen. Nimm diese Accessoires ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She removes her accessories.)
|
||||
(Sie entfernt ihre Accessoires.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Let's see some underwear.
|
||||
Gewonnen. Lass mal deine Unterwäsche sehen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She drops her clothes to the floor.)
|
||||
(Sie lässt ihre Kleidung zu Boden fallen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Lose the bra and panties.
|
||||
Gewonnen. Das war's mit BH und Höschen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She removes her underwear.)
|
||||
(Sie nimmt ihre Unterwäsche ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Let's get those legs tied up.
|
||||
Gewonnen. Legen wir diese Beine in Fesseln.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods slowly as you tie her legs together.)
|
||||
(Sie nickt langsam, als du ihre Beine zusammenbindest.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Time to keep those arms out of the way.
|
||||
Gewonnen. Diese Arme sind nur im Weg.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks down as you tie her arms behind her.)
|
||||
(Sie schaut zu Boden, als du ihre Arme hinter ihr fesselst.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I win. Open wide!
|
||||
Gewonnen. Mund auf!
|
||||
###_NPC
|
||||
(She opens her mouth slowly and you gag her, and then take the REPLACEMONEY $ winnings.)
|
||||
(Sie macht langsam ihren Mund auf, du knebelst sie und nimmst den Gewinn von REPLACEMONEY $ an dich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Mumble into the gag.)
|
||||
(In den Knebel murmeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She cheers.)
|
||||
(Sie jubelt.)
|
||||
(she shows her restraints.) I would like to, but ...
|
||||
(Sie zeigt dir ihre Fesseln.) Ich würde ja gern, aber...
|
||||
(She struggles in her restraints.) Can you release me?
|
||||
(Sie zappelt in ihren Fesseln.) Kannst du mich befreien?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
What happened here?
|
||||
Was ist hier passiert?
|
||||
###_NPC
|
||||
I lost a game and the winner just left me all tied up!
|
||||
Ich habe ein Spiel verloren und die Siegerin hat mich einfach gefesselt stehen lassen!
|
||||
Yes please, can you release us?
|
||||
Ja, bitte, kannst du uns befreien?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is everything alright now?
|
||||
Ist jetzt alles in Ordnung?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes, much better now, thanks. Please thank the maids sorority for me!.
|
||||
Ja, schon viel besser, danke. Besten Dank an die Schwesternschaft!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Great! A chore well done.
|
||||
Klasse! Eine gut erfüllte Aufgabe.
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely. Is there something I can do for you?
|
||||
Auf jeden Fall. Kann ich etwas für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No problem. We are here to serve you Miss.
|
||||
Kein Problem. Wir sind zum Dienen da, Miss.
|
||||
###_NPC
|
||||
That's great to hear! Is there something I can do for you?
|
||||
Das ist erfreulich! Kann ich etwas für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Alright, but take more care next time.
|
||||
Gut, aber pass in Zukunft besser auf.
|
||||
###_NPC
|
||||
I will, thanks. Is there something I can do for you?
|
||||
Das werde ich, danke. Kann ich etwas für dich tun?
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
Communicating with a gag is quite hard. You'll need to remove it to chat.
|
||||
Knebel erschweren die Kommunikation um einiges. Du solltest ihn abnehmen, um dich zu unterhalten.
|
||||
Of course, head maid DialogPlayerName. (She releases you.)
|
||||
Natürlich, Chefdienerin DialogPlayerName. (Sie befreit dich.)
|
||||
Natürlich, Hausdame DialogPlayerName. (Sie befreit dich.)
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but eventually surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks, it's hard to introduce newcomers with that gag.
|
||||
|
@ -32,17 +32,17 @@ Natürlich, Chefdienerin DialogPlayerName. (Sie befreit dich.)
|
|||
(You remove the device as she shakes her head joyfully.) Wonderful! That'll make my day easier.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie schüttelt fröhlich den Kopf.) Wundervoll! Das macht meinen Tag gleich viel einfacher.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Chefdienerin!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.) Owwwwwww!
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.) Auuuuuuu!
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) Ahh! I promise I'll work harder Miss Head Maid!
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ahh! Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Chefdienerin!
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ahh! Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame!
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) Oww! That stings Miss!.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Auu! Das tut weh, Miss!
|
||||
Greetings Mistress DialogPlayerName. Welcome to the introduction class. (She does curtsies for you.)
|
||||
Grüßt Euch, Herrin DialogPlayerName. Willkommen beim Einstiegskurs. (Sie verneigt sich vor dir.)
|
||||
Greetings head maid DialogPlayerName. Welcome to the introduction class. (She does curtsies for you.)
|
||||
Grüßen Sie sich, Chefdienerin DialogPlayerName. Willkommen beim Einstiegskurs. (Sie verneigt sich vor dir.)
|
||||
Grüßen Sie sich, Hausdame DialogPlayerName. Willkommen beim Einstiegskurs. (Sie verneigt sich vor dir.)
|
||||
(She stares at you.) Hello naked girl. Welcome to the introduction class.
|
||||
(Sie starrt dich an.) Hallo, nacktes Mädchen. Willkommen zum Einstiegskurs.
|
||||
Hi sister, welcome to the introduction class.
|
||||
|
@ -54,10 +54,10 @@ Hi, my name is DialogPlayerName.
|
|||
Hi, ich heiße DialogPlayerName.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you. I'm DialogCharacterName, I work here as a maid.
|
||||
Sehr erfreut. Ich bin DialogCharacterName, Ich arbeite hier als Dienerin.
|
||||
Sehr erfreut. Ich bin DialogCharacterName, Ich arbeite hier als Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thanks, little maid. What's going on here?
|
||||
Danke, kleine Dienerin. Was geht hier vor sich?
|
||||
Danke, kleines Hausmädchen. Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
In here, you can learn how to restrain someone, and how to escape by yourself.
|
||||
Hier kannst du lernen, wie du jemanden fesselst und wie du dich selbst aus Fesseln befreist.
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ Very well, would you like to practice with us then?
|
|||
Sehr wohl, möchtest du dann mit uns üben?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't stay to chat. (Leave her.)
|
||||
Ich habe keine Zeit mehr zum Plaudern. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich habe keine Zeit zum Plaudern. (Dialog beenden.)
|
||||
Can I strap up anyone at any time?
|
||||
Kann ich jederzeit jeden in Fesseln legen?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -101,10 +101,10 @@ The Bondage Club is a place for open minded adults to share their BDSM kinks.
|
|||
Der Bondage-Club ist ein Ort für vorurteilslose Erwachsene, die ihre BDSM-Vorlieben miteinander teilen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
You're both a maid and a teacher?
|
||||
Du bist also eine Dienerin und eine Lehrerin?
|
||||
Du bist also ein Hausmädchen und eine Lehrerin?
|
||||
###_NPC
|
||||
We maids do a lot of work here. You'll see this with time.
|
||||
Wir Dienerinnen übernehmen hier viele Aufgaben. Das wirst du mit der Zeit sehen.
|
||||
Wir Hausmädchen übernehmen hier viele Aufgaben. Das wirst du mit der Zeit sehen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I already know that.
|
||||
Das weiß ich bereits.
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ Kann ich dich jetzt verschnüren?
|
|||
Not me I'm afraid, but we have someone here who would certainly enjoy being your victim.
|
||||
Mich leider nicht, aber meine Assistentin hier würde liebend gern dein Opfer spielen.
|
||||
I'm all yours if you want me, head maid DialogPlayerName. I will not resist you.
|
||||
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung, Chefdienerin DialogPlayerName. Wenn Sie mich wollen, wehre ich mich nicht.
|
||||
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung, Hausdame DialogPlayerName. Wenn Sie mich wollen, wehre ich mich nicht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can we practice?
|
||||
Können wir üben?
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ I want to practice tying you up.
|
|||
Ich möchte üben, dich zu fesseln.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She blushes.) Yes, head maid DialogPlayerName. I will not resist you.
|
||||
(Sie wird rot.) Jawohl, Chefdienerin DialogPlayerName. Ich werde mich nicht widersetzen.
|
||||
(Sie wird rot.) Jawohl, Hausdame DialogPlayerName. Ich werde mich nicht widersetzen.
|
||||
You can't tie me up, but we have someone here who would certainly enjoy being your subject.
|
||||
Mich kannst du nicht fesseln, aber meine Assistentin hier wäre liebend gern deine Versuchsperson.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -220,10 +220,10 @@ Who runs this club?
|
|||
Wer leitet diesen Club?
|
||||
###_NPC
|
||||
The Head Mistress is in charge. You should go present yourself if you haven't already.
|
||||
Die Oberherrin hat hier das Sagen. Du solltest dich ihr vorstellen gehen, falls du das noch nicht getan hast.
|
||||
Die Hausherrin hat hier das Sagen. Du solltest dich ihr vorstellen gehen, falls du das noch nicht getan hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's practice later. (Leave her.)
|
||||
Üben wir später. (Sie verlassen.)
|
||||
Üben wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
I can use my favorite restraints on her?
|
||||
Kann ich meine Lieblingsfesseln an ihr benutzen?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ Sie ist jetzt ziemlich gut verschnürt.
|
|||
(Sie betrachtet dein Opfer und lächelt.) Ausgezeichnet! Wie fühlt es sich an, jemanden zu fesseln?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Very good. (Leave her.)
|
||||
Gut. (Sie verlassen.)
|
||||
Gut. (Dialog beenden.)
|
||||
I can tie her up at any time?
|
||||
Kann ich sie jederzeit fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ Kann ich dich jetzt fesseln?
|
|||
(She giggles.) Not now, I have work to do here. But I'm sure you'll find victims if you wander around.
|
||||
(Sie kichert.) Nicht jetzt, ich muss noch arbeiten. Aber du findest sicher ein paar Opfer, wenn du herumwanderst.
|
||||
(She giggles.) If you wish head maid DialogPlayerName.
|
||||
(Sie kichert.) Wenn sie wünschen, Chefdienerin DialogPlayerName.
|
||||
(Sie kichert.) Wenn sie wünschen, Hausdame DialogPlayerName.
|
||||
Your introduction class is done. I hope you have fun in the club!
|
||||
Deine Einweisung ist beendet. Ich hoffe, du wirst im Club viel Spaß haben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ Well thanks a lot. (She smiles.) You're a good student.
|
|||
Na ja, vielen Dank. (Sie lächelt.) Du bist eine gute Schülerin.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thanks! Have a great time. (Leave her.)
|
||||
Danke! Viel Spaß noch. (Sie verlassen.)
|
||||
Danke! Viel Spaß noch. (Dialog beenden.)
|
||||
Can you teach me more about rope bondage?
|
||||
Kann ich mehr über Seil-Bondage erfahren?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ Ich bin bereit, du kannst mich fesseln.
|
|||
(Sie bindet ein weißes Nylonseil um deine Füße und macht zwei Knoten.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Not yet. Give me some time. (Leave her.)
|
||||
Noch nicht. Ich brauche etwas Zeit (Sie verlassen.)
|
||||
Noch nicht. Ich brauche etwas Zeit (Dialog beenden.)
|
||||
I won't be running away now.
|
||||
So kann ich nicht davonlaufen.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ You're not in control girl. (She grabs your mouth and straps a cloth gag on you
|
|||
Du hast hier nicht das Sagen, Mädchen. (Sie nimmt deinen Mund und bindet ihn mit etwas Stoff zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Don't look, I will escape by myself. (Leave her.)
|
||||
Nicht gucken, ich befreie mich von allein. (Sie verlassen.)
|
||||
Nicht gucken, ich befreie mich selbst. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Well done! You were able to struggle out.
|
||||
Gut gemacht! Du hast es geschafft, dich zu befreien.
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ Well thanks a lot. You're a good student.
|
|||
Na ja, vielen Dank. Du bist eine gute Schülerin.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thanks! Take care. (Leave her.)
|
||||
Danke! Mach's gut. (Sie verlassen.)
|
||||
Danke! Mach's gut. (Dialog beenden.)
|
||||
Can I strap her up?
|
||||
Kann ich sie fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -504,24 +504,24 @@ What happened here?
|
|||
Was ist hier passiert?
|
||||
###_NPC
|
||||
A true maid story. A silent girl in latex gear barged in and strapped us both up in armbinders and belts. She gagged us and left.
|
||||
Eine typische Dienerinnen-Geschichte. Ein stilles Mädchen in Latex platzte herein und schnallte uns Gurte um. Sie knebelte uns und ging.
|
||||
Eine typische Hausmädchen-Geschichte. Ein stilles Mädchen in Latex platzte herein und schnallte uns Gurte um. Sie knebelte uns und ging.
|
||||
It started with a new club member curious about armbinders and finished with her running to the maids to get help.
|
||||
Es fing mit einer Neuen an, die sich für Monohandschuhe interessierte, und endete darin, dass sie hilfesuchend zu den Dienerinnen rannte.
|
||||
Es fing mit einer Neuen an, die sich für Monohandschuhe interessierte, und endete darin, dass sie verzweifelt zu den Hausmädchen rannte.
|
||||
A rival maid of mine came in and we fought. She got lucky and managed to restrain us in belts and armbinders.
|
||||
Eine Rivalin von mir kam herein und wir kämpften. Sie hatte Glück und konnte uns Gurte und Monohandschuhe anlegen.
|
||||
A sales rep came in with belts and armbinders and I think we got a little too carried away by her merchandise.
|
||||
Eine Handelsvertreterin kam mit Gurten und Monohandschuhen herein. Ich glaube, wir haben uns von ihren Produkten zu sehr mitreißen lassen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
As a maid, you owe me a favor now.
|
||||
Als Dienerin schuldest du mir jetzt einen Gefallen.
|
||||
Als Hausmädchen schuldest du mir jetzt einen Gefallen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gulps.) Yes Miss. Is there something else you need?
|
||||
(Sie schluckt.) Ja, Miss. Kann ich sonst irgendwie behilflich sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
My pleasure. The maids protect each other.
|
||||
Gern geschehen. Die Dienerinnen schützen einander.
|
||||
Gern geschehen. Die Hausmädchen schützen einander.
|
||||
###_NPC
|
||||
Well said! Is there something else you need?
|
||||
Gut gesagt! Kann ich sonst irgendwie behilflich sein?
|
||||
|
|
|
@ -42,9 +42,9 @@ Es ist mir eine Ehre, Euch im Einstiegskurs zu begegnen, Herrin DialogPlayerName
|
|||
(She giggles.) Greetings naked girl. Welcome to the introduction class.
|
||||
(Sie kichert.) Grüß dich, nacktes Mädchen. Willkommen im Einstiegskurs.
|
||||
Greetings head maid DialogPlayerName. Welcome to the introduction class.
|
||||
Hallo, Chefdienerin DialogPlayerName. Willkommen im Einstiegskurs.
|
||||
Hallo, Hausdame DialogPlayerName. Willkommen im Einstiegskurs.
|
||||
Greetings maid DialogPlayerName. Welcome to the introduction class.
|
||||
Hallo, Dienerin DialogPlayerName. Willkommen im Einstiegskurs.
|
||||
Hallo, Hausmädchen DialogPlayerName. Willkommen im Einstiegskurs.
|
||||
Greetings Miss. Welcome to the Bondage Club.
|
||||
Seien Sie gegrüßt, Miss. Willkommen im Bondage-Club.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -82,16 +82,16 @@ Can I tie you up?
|
|||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She blushes a little.) With pleasure Miss. If you need help with restraints, you can ask our friendly maid here.
|
||||
(Sie errötet ein wenig.) Mit Vergnügen, Miss. Wenn Sie Hilfe mit der Ausrüstung brauchen, hilft Ihnen unsere freundliche Dienerin hier weiter.
|
||||
(Sie errötet ein wenig.) Mit Vergnügen, Miss. Wenn Sie Hilfe mit der Ausrüstung brauchen, hilft Ihnen unser freundliches Hausmädchen hier weiter.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you tie me up?
|
||||
Würdest du mich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
No Miss, I'm a submissive. But our friendly maid here can help you with that.
|
||||
Nein, Miss, Ich bin unterwürfig. Aber unsere nette Dienerin hier kann Ihnen dabei helfen.
|
||||
Nein, Miss, Ich bin unterwürfig. Aber unser nettes Hausmädchen hier kann Ihnen dabei helfen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I need to go, take care. (Leave her.)
|
||||
Ich muss los, mach's gut. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich muss los, mach's gut. (Dialog beenden.)
|
||||
So, you're a kinky girl?
|
||||
Du bist also ein versautes Mädchen?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ What are you doing here?
|
|||
Was machst du hier?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm helping the maid staff to introduce newcomers to the club.
|
||||
Ich helfe den Dienerinnen, Neulinge mit dem Club vertraut zu machen.
|
||||
Ich helfe den Hausmädchen, Neulinge mit dem Club vertraut zu machen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What is this room?
|
||||
Was ist das für ein Raum?
|
||||
|
@ -114,18 +114,18 @@ So, you work for the club?
|
|||
Du arbeitest also für den Club?
|
||||
###_NPC
|
||||
Not yet, but I hope to become a maid someday.
|
||||
Noch nicht, aber ich möchte eines Tages eine Dienerin werden.
|
||||
Noch nicht, aber ich möchte eines Tages ein Hausmädchen werden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me about the maids.
|
||||
Erzähl mir von den Dienerinnen.
|
||||
Erzähl mir von den Hausmädchen.
|
||||
###_NPC
|
||||
The maids are the work force of the club. They do everything from cleaning to releasing helpless victims.
|
||||
Die Dienerinnen sind die Arbeitskräfte des Clubs. Sie tun alles, vom Saubermachen bis hin zum Befreien hilfloser Bondage-Opfer.
|
||||
Die Hausmädchen sind die Arbeitskräfte des Clubs. Sie tun alles, vom Saubermachen bis hin zum Befreien hilfloser Bondage-Opfer.
|
||||
You probably know more about the maid sorority than me. Do you need anything else?
|
||||
Sie wissen sicherlich besser über die Schwesternschaft der Dienerinnen Bescheid als ich. Kann ich sonst etwas für Sie tun?
|
||||
Sie wissen sicherlich besser über die Schwesternschaft der Hausmädchen Bescheid als ich. Kann ich sonst etwas für Sie tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I become a maid?
|
||||
Kann ich eine Dienerin werden?
|
||||
Kann ich ein Hausmädchen werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely, go to the maid quarters and ask for a job. After a while they may let you join their sorority.
|
||||
Natürlich, gehen Sie in die Dienerkammer und bewerben Sie sich auf eine Stelle. Nach einer Weile könnten Sie in die Schwesternschaft aufgenommen werden.
|
||||
|
@ -148,13 +148,13 @@ Do you need help?
|
|||
Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods slowly.) Yes please, can you release me and our friendly maid here? Check with her if everything is fine.
|
||||
(Sie nickt langsam.) Ja, bitte, könnten Sie mich und die nette Dienerin hier befreien? Fragen Sie sie, ob alles in Ordnung ist.
|
||||
(Sie nickt langsam.) Ja, bitte, könnten Sie mich und das nette Hausmädchen hier befreien? Fragen Sie sie, ob alles in Ordnung ist.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is everything alright now?
|
||||
Ist jetzt alles in Ordnung?
|
||||
###_NPC
|
||||
I think everything is fine. Please check with the maid to make sure.
|
||||
Ich glaube, alles ist gut. Bitte fragen Sie sicherheitshalber bei der Dienerin nach.
|
||||
Ich glaube, alles ist gut. Bitte fragen Sie sicherheitshalber beim Hausmädchen nach.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What happened here?
|
||||
Was ist hier passiert?
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ Was ist hier passiert?
|
|||
An intimidating woman dressed in latex came in. Without a word, she forced us into armbinders, belts, and then she gagged us before leaving.
|
||||
Eine beängstigende Frau in Latex kam herein. Ohne ein Wort legte sie uns Monohandschuhe, Gurte und Knebel an, dann ging sie einfach.
|
||||
A newcomer wanted to learn about armbinders and got a little too carried away. She left for the maid quarters to ask for help.
|
||||
Eine Neue wollte etwas über Monohandschuhe lernen und hat sich etwas mitreißen lassen. Sie ist zu den Dienerinnen gelaufen, um Hilfe zu holen.
|
||||
Eine Neue wollte etwas über Monohandschuhe lernen und hat sich etwas mitreißen lassen. Sie ist zu den Hausmädchen gelaufen, um Hilfe zu holen.
|
||||
Another maid came in and started a fight with our friendly maid here. As you can guess, the other girl won.
|
||||
Eine andere Dienerin kam herein und fing an, mit der netten Dienerin hier zu ringen. Wer gewonnen hat, sieht man ja.
|
||||
Ein anderes Hausmädchen kam herein und fing an, mit dem netten Hausmädchen hier zu ringen. Wer gewonnen hat, sieht man ja.
|
||||
A sales woman came to sell us armbinders and some belts. As you can see, she was very convincing. (She giggles.)
|
||||
Eine Verkäuferin kam herein, um uns Monohandschuhe und Gurte zu verkaufen. Wie Sie sehen, war sie sehr überzeugend. (Sie kichert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
(The maids laugh at your mumbles and try to cheer you up.)
|
||||
(Die Dienerinnen lachen über dein Gemurmel und versuchen dich aufzuheitern.)
|
||||
(Die Hausmädchen lachen über dein Gemurmel und versuchen dich aufzuheitern.)
|
||||
(A maid comes close to you with a large wooden paddle.) I'm first today? Sweet! Show me your butt.
|
||||
(Eine Dienerin nähert sich mit einem großen Holzpaddel.) Fange ich heute an? Spitze! Zeig mir deinen Po.
|
||||
(Ein Hausmädchen nähert sich mit einem großen Holzpaddel.) Fange ich heute an? Spitze! Zeig mir deinen Po.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Wait! Are you serious?
|
||||
Moment! Ist das dein Ernst?
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ Moment! Ist das dein Ernst?
|
|||
(Leicht wimmern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gives the paddle to another maid which steps forward.) My turn!
|
||||
(Sie reicht das Paddel einer anderen Dienerin, die vortritt.) Ich bin dran!
|
||||
(Sie reicht das Paddel einem anderen Hausmädchen, das vortritt.) Ich bin dran!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
That wasn't too bad.
|
||||
Das war gar nicht so schlimm.
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ Nicht so doll!
|
|||
(Zu Boden schauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She tosses the flogging device to another maid.) Don't worry, this won't hurt me.
|
||||
(Sie wirft das Bestrafungswerkzeug einer anderen Dienerin zu.) Keine Angst, das wird mir nicht wehtun.
|
||||
(Sie wirft das Bestrafungswerkzeug einem anderen Hausmädchen zu.) Keine Angst, das wird mir nicht wehtun.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Stand strong.)
|
||||
(Stark bleiben.)
|
||||
|
@ -52,13 +52,13 @@ Vorsicht mit dem Ding.
|
|||
(Ein bisschen weinen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(Another maid picks the paddle.) Don't cry little sister, it will be over soon.
|
||||
(Eine weitere Dienerin nimmt das Paddel.) Nicht weinen, kleine Schwester, es ist bald vorbei.
|
||||
(Ein weiteres Hausmädchen nimmt das Paddel.) Nicht weinen, kleine Schwester, es ist bald vorbei.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to look tough.)
|
||||
(Versuchen, stark auszusehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(Another maid picks the paddle.) We have a tough cookie here sisters!
|
||||
(Eine weitere Dienerin nimmt das Paddel.) Wir haben es hier mit einem harten Knochen zu tun, Schwestern!
|
||||
(Ein weiteres Hausmädchen nimmt das Paddel.) Wir haben es hier mit einem harten Knochen zu tun, Schwestern!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please stop!
|
||||
Bitte aufhören!
|
||||
|
@ -78,13 +78,13 @@ Na los, gib alles.
|
|||
(Versuchen, stark zu bleiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(Another maid picks the paddle and smiles.) You're a pro sis, this is the last one.
|
||||
(Eine andere Dienerin nimmt das Paddel und lächelt.) Du machst das toll, Schwesterherz, hier kommt der Letzte.
|
||||
(Ein anderes Hausmädchen nimmt das Paddel und lächelt.) Du machst das toll, Schwesterherz, hier kommt der Letzte.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Close your eyes and prepare for impact.)
|
||||
(Die Augen schließen und auf den Aufprall warten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She smashes the paddle with strength, almost making you fall.) You've did it! Welcome to the maid sorority!
|
||||
(Sie donnert es mit voller Kraft und bringt dich fast zu Fall.) Du hast es geschafft! Willkommen in der Schwesternschaft der Dienerinnen!
|
||||
(Sie donnert es mit voller Kraft und bringt dich fast zu Fall.) Du hast es geschafft! Willkommen in der Schwesternschaft der Hausmädchen!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whimper and try to beg for mercy.)
|
||||
(Wimmern und um Gnade betteln.)
|
||||
|
|
|
@ -20,13 +20,13 @@ Bewache die Gefängniszelle, damit dort nichts passiert.
|
|||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and frowns.) You failed to clean up in time.
|
||||
(DialogCharacterName holt dich stirnrunzelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast nicht alles sauber bekommen.
|
||||
(DialogCharacterName hugs you and gropes your red butt.) You're now a full maid my sister.
|
||||
(DialogCharacterName umarmt dich und drückt deinen roten Hintern.) jetzt bist du eine vollwertige Dienerin, Schwester.
|
||||
(DialogCharacterName umarmt dich und drückt deinen roten Hintern.) Jetzt bist du ein vollwertiges Hausmädchen, Schwester.
|
||||
I'm sorry Miss. I cannot help you.
|
||||
Tut mir leid, Miss. Ich kann nicht helfen.
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but finally surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks Miss, it's hard to dispatch maids with that gag.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Dienerinnen loszuschicken.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Hausmädchen loszuschicken.
|
||||
(She sighs and turns around while you restrain her arms.) It might be a little hard to work like that Miss.
|
||||
(Sie seufzt und dreht sich um, als du ihre Arme fesselst.) Das könnte meine Arbeit etwas erschweren, Miss.
|
||||
(You free her arms and she nods happily.) Thanks a lot Miss.
|
||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ Tut mir leid, Miss. Ich kann nicht helfen.
|
|||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Chefdienerin!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Chefdienerin.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Eine Dienerin hat es nicht leicht.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
Greetings head maid DialogPlayerName. How can I help you? (She does curtsies for you.)
|
||||
Servus, Chefdienerin DialogPlayerName. Wie kann ich behilflich sein? (Sie macht vor dir einen Knicks.)
|
||||
Servus, Hausdame DialogPlayerName. Wie kann ich behilflich sein? (Sie macht vor dir einen Knicks.)
|
||||
How pleasant to see you Mistress DialogPlayerName. (She does curtsies for you.)
|
||||
Welch eine Freude, Euch zu sehen, Herrin DialogPlayerName. (Sie macht vor dir einen Knicks.)
|
||||
(She giggles.) Welcome to the Maid Quarters naked girl. How can I help you?
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ Welch eine Freude, Euch zu sehen, Herrin DialogPlayerName. (Sie macht vor dir ei
|
|||
Welcome to the Maid Quarters. How can I help you?
|
||||
Willkommen in der Dienerkammer. Wie kann ich behilflich sein?
|
||||
You've done a lot for the maid sorority. You should apply to become a full sister.
|
||||
Du hast eine Menge für die Schwesternschaft getan. Du solltest dich als vollwertige Dienerin bewerben.
|
||||
Du hast eine Menge für die Schwesternschaft getan. Du solltest dich als vollwertiges Hausmädchen bewerben.
|
||||
It's great to see you sister! How can I help you?
|
||||
Schön dich zu sehen, Schwester! Wie kann ich behilflich sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -82,22 +82,22 @@ Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
|||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you too. I'm DialogCharacterName, I'm responsible to find work for maids.
|
||||
Die Freude ist ganz meinerseits. Ich bin DialogCharacterName, ich verteile Aufgaben an Dienerinnen.
|
||||
Die Freude ist ganz meinerseits. Ich bin DialogCharacterName, ich verteile Aufgaben an Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on in here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
Maids come here to get job assignments. They can earn some money by working for the club.
|
||||
Hier holen sich Dienerinnen ihre Aufträge ab. Sie verdienen etwas Geld, indem sie für den Club arbeiten.
|
||||
Hier holen sich Hausmädchen ihre Aufträge ab. Sie verdienen etwas Geld, indem sie für den Club arbeiten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What kind of chores do maid do in the club?
|
||||
Welche Aufgaben erfüllen Dienerinnen im Club?
|
||||
Welche Aufgaben erfüllen Hausmädchen im Club?
|
||||
###_NPC
|
||||
Cleaning, serving drinks, testing new devices, rescuing helpless people and more.
|
||||
Sie putzen, servieren Getränke, testen neue Geräte, befreien hilflose Mitglieder und einiges mehr.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I become a maid?
|
||||
Kann ich eine Dienerin werden?
|
||||
Kann ich ein Hausmädchen werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
You could, if you're not afraid of work and you don't mind the uniform.
|
||||
Du könntest, wenn du gern arbeitest und dir die Uniform nichts ausmacht.
|
||||
|
@ -106,13 +106,13 @@ Do you have work for me?
|
|||
Gibt es Arbeit für mich?
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely, these are the chores available for you. (She shows you a list of maid tasks to complete.)
|
||||
Natürlich, du kannst zwischen diesen Aufgaben wählen. (Sie zeigt dir eine Liste von Dienerinnen-Aufgaben.)
|
||||
Natürlich, du kannst zwischen diesen Aufgaben wählen. (Sie zeigt dir eine Liste von Hausmädchen-Aufgaben.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'd like to become a full maid in the sorority.
|
||||
Ich möchte der Diener-Schwesternschaft beitreten.
|
||||
###_NPC
|
||||
That's awesome! We would be glad to have you. You really have the maid calling?
|
||||
Das ist toll! Wir würden dich sehr gern aufnehmen. Hast du auch wirklich das Zeug zur Dienerin?
|
||||
Das ist toll! Wir würden dich sehr gern aufnehmen. Hast du auch wirklich das Zeug zum Hausmädchen?
|
||||
You need to prove yourself first. Do more work for the sorority and we'll accept you.
|
||||
Du musst dich erst beweisen. Wenn du genug Aufgaben für die Schwesternschaft bewältigst, nehmen wir dich auf.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -120,9 +120,9 @@ Who are the leaders in the sorority?
|
|||
Wer leitet die Schwesternschaft?
|
||||
###_NPC
|
||||
The leaders are the head maids, they are dominant and experienced maids like you Miss.
|
||||
Die Anführer sind die Chefdienerinnen, das sind dominante und erfahrene Dienerinnen wie Sie, Miss.
|
||||
Die Anführer sind die Hausdamen, das sind dominante und erfahrene Hausmädchen wie Sie, Miss.
|
||||
The leaders are the head maids, they are dominant and experienced maids. Maybe someday you could be head maid if you work hard enough.
|
||||
Die Anführer sind die Chefdienerinnen, sie sind sehr erfahren und dominant. Wenn du hart genug arbeitest, könntest du auch eine werden.
|
||||
Die Anführer sind die Hausdamen, sie sind sehr erfahren und dominant. Wenn du hart genug arbeitest, könntest du auch eine werden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me about the club.
|
||||
Erzähl mir vom Club.
|
||||
|
@ -130,8 +130,40 @@ Erzähl mir vom Club.
|
|||
The Bondage Club has a long history. It was a secret club back then when BDSM was taboo and forbidden.
|
||||
Der Bondage-Club hat eine lange Geschichte. Er war früher ein geheimer Treffpunkt, als BDSM noch tabu und verboten war.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
As head maid, I have a task for you.
|
||||
Als Hausdame habe ich eine Aufgabe für dich.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course Miss. What can I do for you?
|
||||
Natürlich, Miss. Was kann ich für Sie tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't stay to chat. (Leave her.)
|
||||
Keine Zeit zum Plaudern. (Sie verlassen.)
|
||||
Keine Zeit zum Plaudern. (Dialog beenden.)
|
||||
There's a blond girl stuck in a reserved bedroom.
|
||||
Eine Blondine steckt in einem reservierten Zimmer fest.
|
||||
###_NPC
|
||||
Is that true? I can send a maid to rescue her right away. Who reserved the room?
|
||||
Ist das wahr? Ich kann unverzüglich ein Hausmädchen schicken, um sie zu befreien. Wer hat das Zimmer reserviert?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Forget it.
|
||||
Vergiss es.
|
||||
###_NPC
|
||||
Very well. Is there anything else I can do head maid DialogPlayerName?
|
||||
Sehr wohl. Kann ich sonst irgendwie behilflich sein, Hausdame DialogPlayerName?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's reserved by Mistress Sophie.
|
||||
Es wurde von Herrin Sophie reserviert.
|
||||
###_NPC
|
||||
(Her eyes widen.) The sorority cannot interfere then. Please check with the club management.
|
||||
(Sie reißt die Augen auf.) In diesem Fall kann die Schwesternschaft nicht eingreifen. Bitte wenden Sie sich an die Clubleitung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've reserved it. Send a maid now.
|
||||
Ich habe es reserviert. Schicke ein Hausmädchen hin.
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes Miss! (She sends a maid to unlock Sarah.) It shouldn't take long. Is there anything else I can do?
|
||||
Ja, Miss! (Sie schickt ein Hausmädchen, um Sarah zu befreien.) Es sollte nicht lange dauern. Kann ich sonst noch behilflich sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Forget it, I'll do it myself.
|
||||
Vergiss es, ich erledige das selbst.
|
||||
I love the uniform!
|
||||
Ich liebe die Uniform!
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -180,13 +212,13 @@ Yes, I was born to serve.
|
|||
Ja, ich wurde zum Dienen geboren.
|
||||
###_NPC
|
||||
Perfect! Your initiation can begin. (She rings a bell and other maids comes in.)
|
||||
Perfekt! Deine Einweihung kann beginnen. (Sie läutet an einer Glocke und andere Dienerinnen kommen herein.)
|
||||
Perfekt! Deine Einweihung kann beginnen. (Sie läutet an einer Glocke und andere Hausmädchen kommen herein.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, I love your sorority.
|
||||
Ja, ich liebe die Schwesternschaft.
|
||||
###_NPC
|
||||
Excellent! Your initiation can begin. (She rings a bell and other maids comes in.)
|
||||
Hervorragend! Deine Einweihung kann beginnen. (Sie läutet an einer Glocke und andere Dienerinnen kommen herein.)
|
||||
Hervorragend! Deine Einweihung kann beginnen. (Sie läutet an einer Glocke und andere Hausmädchen kommen herein.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm not sure, let me think about it.
|
||||
Ich weiß nicht, lass mich darüber nachdenken.
|
||||
|
@ -303,7 +335,7 @@ Great! Now open wide little sister.
|
|||
Super! Jetzt mach den Mund weit auf, kleine Schwester.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't wait to initiate other maids.
|
||||
Ich freue mich auf das Einweihen anderer Dienerinnen.
|
||||
Ich freue mich auf das Einweihen anderer Hausmädchen.
|
||||
###_NPC
|
||||
It's your turn now. Open wide little sister.
|
||||
Erstmal bist du dran. Mund weit auf, kleine Schwester.
|
||||
|
@ -346,7 +378,7 @@ I will wear it with pride.
|
|||
Ich werde sie mit Stolz tragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(You dress up in your own maid uniform while the maids clap their hands.)
|
||||
(Du ziehst dir deine eigene Uniform an, während die Dienerinnen Beifall klatschen.)
|
||||
(Du ziehst dir deine eigene Uniform an, während die Hausmädchen Beifall klatschen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thank you so much.
|
||||
Vielen, vielen Dank.
|
||||
|
@ -361,28 +393,28 @@ Ich fange sofort an, die Karriereleiter zu besteigen!
|
|||
I hope we will protect each other.
|
||||
Ich hoffe, wir werden einander beschützen.
|
||||
I'm ready to become head maid.
|
||||
Ich bin bereit, Chefdienerin zu werden.
|
||||
Ich bin bereit, Hausdame zu werden.
|
||||
###_NPC
|
||||
You would be a wonderful head maid Miss.
|
||||
Sie wären eine wunderbare Chefdienerin, Miss.
|
||||
Sie wären eine wunderbare Hausdame, Miss.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I become head maid?
|
||||
Kann ich Chefdienerin werden?
|
||||
Kann ich Hausdame werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
You'll need to have a perfect reputation in the sorority and be recognized as a dominant in the club first.
|
||||
Du brauchst erst einen tadellosen Ruf in der Schwesternschaft und musst im Club als dominant wahrgenommen werden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me of the head maids responsibilities.
|
||||
Erzähl mir von der Verantwortung einer Chefdienerin.
|
||||
Erzähl mir von der Verantwortung einer Hausdame.
|
||||
###_NPC
|
||||
The head maids have regular meetings with the club head Mistress. They must make sure that the maids are working properly.
|
||||
Die Chefdienerinnen treffen sich regelmäßig mit der Oberherrin des Clubs und überwachen die Arbeit der Dienerinnen.
|
||||
Die Hausdamen treffen sich regelmäßig mit der Hausherrin des Clubs und überwachen die Arbeit der Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me of the head maids powers.
|
||||
Erzähl mir von den Befugnissen von Chefdienerinnen.
|
||||
Erzähl mir von den Befugnissen von Hausdamen.
|
||||
###_NPC
|
||||
They rule over the regular maids and can restrain them whenever they want.
|
||||
Sie herrschen über die einfachen Dienerinnen und können sie nach Lust und Laune fesseln.
|
||||
Sie herrschen über die einfachen Hausmädchen und können sie nach Lust und Laune fesseln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk about something else.
|
||||
Reden wir über etwas anderes.
|
||||
|
@ -400,7 +432,7 @@ Is there an initiation?
|
|||
Gibt es eine Einweihung?
|
||||
###_NPC
|
||||
No Miss, you're already in the sorority. All you need to do is sign a contract with the club.
|
||||
Nein, Miss, sie gehören bereits zur Schwesternschaft. Sie müssen nur einen Vertrag mit dem Club unterschreiben.
|
||||
Nein, Miss, Sie gehören bereits zur Schwesternschaft. Sie müssen nur einen Vertrag mit dem Club unterschreiben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Perfect! Give me that contract. (Sign the contract.)
|
||||
Perfekt! Her mit dem Vertrag. (Unterschreiben.)
|
||||
|
@ -459,7 +491,7 @@ Sure. How can I help you?
|
|||
Klar. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Give me a few minutes first. (Leave her.)
|
||||
Ich brauche noch ein paar Minuten. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich brauche noch ein paar Minuten. (Dialog beenden.)
|
||||
I'm already dressed up.
|
||||
Ich habe mich schon ungezogen.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -470,7 +502,7 @@ I'll change first. (Wear the maid uniform.)
|
|||
Ich ziehe mich erst um. (Die Uniform anziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You change into the maid uniform.) Perfect! Let me restrain you then.
|
||||
(Du ziehst die Dienerinnen-Uniform an.) Perfekt! Dann lass mich dich mal fesseln.
|
||||
(Du ziehst die Hausmädchen-Uniform an.) Perfekt! Dann lass mich dich mal fesseln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Wait! Restrain me? Why?
|
||||
Moment! Mich fesseln? Warum?
|
||||
|
@ -596,10 +628,10 @@ Alles ist unter Kontrolle.
|
|||
Perfect! Let me pay you for your efforts then. (She gives you REPLACEMONEY $)
|
||||
Perfekt! Hier ist der Lohn für deine Mühe. (Sie gibt dir REPLACEMONEY $)
|
||||
(You change into the maid uniform.) Wonderful! Make the sorority proud.
|
||||
(Du ziehst dir die Dienerinnen-Uniform an.) Wunderbar! Erfülle die Schwesternschaft mit Stolz.
|
||||
(Du ziehst dir die Hausmädchen-Uniform an.) Wunderbar! Erfülle die Schwesternschaft mit Stolz.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go check the Introduction Class. (Leave her.)
|
||||
Ich sehe im Einstiegskurs nach. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich sehe im Einstiegskurs nach. (Dialog beenden.)
|
||||
I went there, but I couldn't do the rescue mission.
|
||||
Ich war da, konnte die Rettung aber nicht durchführen.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -609,25 +641,25 @@ Have you inspected the Shibari Dojo? Is everything alright?
|
|||
Hast du das Shibari-Dojo überprüft? Ist da alles in Ordnung?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go check the Shibari Dojo. (Leave her.)
|
||||
Ich sehe im Shibari-Dojo nach. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich sehe im Shibari-Dojo nach. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
What's going on at the Bondage Club store? Did the vendor got in trouble?
|
||||
Was ist im Laden los? Steckt die Verkäuferin in Schwierigkeiten?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go check the Bondage Club store. (Leave her.)
|
||||
Ich sehe im Laden nach. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich sehe im Laden nach. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
What's going on at the Gambling Hall? Did some Player got in trouble?
|
||||
Was ist in der Spielhalle los? Stecken Spieler in Schwierigkeiten?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go check the Gambling Hall. (Leave her.)
|
||||
Ich sehe in der Spielhalle nach. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich sehe in der Spielhalle nach. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Everything is there in its place?
|
||||
Ist alles an seinem Platz?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go guard the Prison. (Leave her.)
|
||||
Ich gehe das Gefängnis bewachen. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich gehe das Gefängnis bewachen. (Dialog beenden.)
|
||||
Everyone will be safe as long as I'm in control.
|
||||
Alle werden sicher sein, solange es nach mir geht.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ Es tut mir leid, Miss. Ich kann gerade nicht helfen.
|
|||
(She nods and turns around as you restrain her arms securely.) It will be a kinky work day.
|
||||
(Sie nickt und dreht sich um, damit du ihre Arme festmachen kannst.) Das wird ein lustiger Arbeitstag.
|
||||
(You free her arms and she stretches.) Thanks head maid DialogPlayerName, this will make my work easier.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich.) Danke, Chefdienerin DialogPlayerName, das erleichtert meine Arbeit.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich.) Danke, Hausdame DialogPlayerName, das erleichtert meine Arbeit.
|
||||
(She submits as you restrain her legs.) Another kinky day in our kinky club.
|
||||
(Sie lässt sich von dir die Beine fesseln.) Noch ein versauter Tag in unserem versauten Club.
|
||||
(You release her legs while she shakes her butt.) Thanks Miss.
|
||||
|
@ -38,29 +38,29 @@ Es tut mir leid, Miss. Ich kann gerade nicht helfen.
|
|||
(You strap the device on her head as she mumbles.) It will be a kinky work day it seems.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie murmelt.) Das wird wohl ein lustiger Arbeitstag.
|
||||
(You remove the device and she nods slowly.) You're the best head maid DialogPlayerName.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt langsam.) Sie sind die Beste, Chefdienerin DialogPlayerName.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt langsam.) Sie sind die Beste, Hausdame DialogPlayerName.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Chefdienerin!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Chefdienerin.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Eine Dienerin hat es nicht leicht.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
(A maid walks by and greets you.) Hi naked girl, are you trouble? Do you need help?
|
||||
(Eine Dienerin kommt vorbei und grüßt dich.) Hi, nacktes Mädchen, steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
(Ein Hausmädchen kommt vorbei und grüßt dich.) Hi, nacktes Mädchen, steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
(A maid walks by and greets you.) Greetings head maid DialogPlayerName, are you trouble? Do you need help?
|
||||
(Eine Dienerin kommt vorbei und grüßt dich.) Servus, Chefdienerin DialogPlayerName, stecken Sie in Schwierigkeiten? Brauchen Sie Hilfe?
|
||||
(Ein Hausmädchen kommt vorbei und grüßt dich.) Servus, Hausdame DialogPlayerName, stecken Sie in Schwierigkeiten? Brauchen Sie Hilfe?
|
||||
(A maid walks by and greets you.) Hi Sister, are you trouble? Do you need help?
|
||||
(Eine Dienerin kommt vorbei und grüßt dich.) Hi, Schwester, steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
(Ein Hausmädchen kommt vorbei und grüßt dich.) Hi, Schwester, steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
(A maid walks by and greets you.) Are you trouble? Do you need help?
|
||||
(Eine Dienerin kommt vorbei und grüßt dich.) Steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
(Ein Hausmädchen kommt vorbei und grüßt dich.) Steckst du in Schwierigkeiten? Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who are you?
|
||||
Wer bist du?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm DialogCharacterName, I work here as a maid to help submissives in trouble. Do you need help?
|
||||
Ich bin DialogCharacterName, Ich arbeite hier als Dienerin, um Subs aus der Klemme zu helfen. Brauchst du Hilfe?
|
||||
Ich bin DialogCharacterName, Ich arbeite hier als Hausmädchen, um Subs aus der Klemme zu helfen. Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nod yes.)
|
||||
(Nicken.)
|
||||
|
@ -77,10 +77,10 @@ It seems that you need something to shut your foul mouth. (She produces a gag a
|
|||
Offenbar brauchst du etwas, um dein Drecksmaul zu stopfen. (Sie bringt dich mit einem Knebel zum Schweigen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm fine, thanks. (Leave her.)
|
||||
Nein, danke, alles in Ordnung. (Sie verlassen.)
|
||||
Nein, danke, alles in Ordnung. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you. I'm DialogCharacterName, I work here as a maid.
|
||||
Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin DialogCharacterName, ich arbeite hier als Dienerin.
|
||||
Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin DialogCharacterName, ich arbeite hier als Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Shake your head no and leave her.)
|
||||
(Den Kopf schütteln und sie verlassen.)
|
||||
|
@ -96,7 +96,29 @@ Ich schulde dir was, ruf mich, wenn du ein Problem hast.
|
|||
(She giggles.) Very well, I'll be around if you need help again.
|
||||
(Sie kichert.) Sehr wohl, ich bin in der Nähe, falls du wieder Hilfe brauchst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can this slave ask you something else?
|
||||
Darf diese Sklavin noch eine Frage stellen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course little club slave. How can I help you?
|
||||
Natürlich, kleine Clubsklavin. Was kann ich für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take care! (Leave her.)
|
||||
Mach's gut! (Sie verlassen.)
|
||||
Mach's gut! (Dialog beenden.)
|
||||
A club customer reserved a bedroom to punish me.
|
||||
Jemand hat ein Zimmer reserviert, um mich zu bestrafen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Good for you. (She laughs.) And how can I help?
|
||||
Schön für dich. (Sie lacht.) Und wie kann ich helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Nothing, I'm good. (Leave her.)
|
||||
Nichts, es geht schon. (Dialog beenden.)
|
||||
There's already a girl chained on the bed.
|
||||
Da ist schon ein Mädchen ans Bett gekettet.
|
||||
###_NPC
|
||||
I understand, we can't have unhappy customers can we? I'll go release her.
|
||||
Ich verstehe, wir wollen ja nicht, dass ein Kunde unzufrieden ist, oder? Ich gehe sie befreien.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
You're the best! (Leave her.)
|
||||
Vielen Dank! (Dialog beenden.)
|
||||
(Frown and leave her.)
|
||||
(Die Stirn runzeln und sie verlassen.)
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
Synchronizing with server, please wait...
|
||||
Synchronisierung mit dem Server, bitte warten...
|
||||
A rescue maid is coming...
|
||||
Eine Rettungsdienerin kommt...
|
||||
Ein Rettungshausmädchen naht...
|
||||
Online Members:
|
||||
Mitglieder online:
|
||||
Introduction Class
|
||||
|
@ -16,6 +16,12 @@ Private Room
|
|||
Privatzimmer
|
||||
Club Management
|
||||
Clubleitung
|
||||
Search for Sarah
|
||||
Nach Sarah suchen
|
||||
Explore the Club
|
||||
Den Club erkunden
|
||||
Sarah's Bedroom
|
||||
Sarahs Zimmer
|
||||
Gambling by git4nick
|
||||
Spielhalle (git4nick)
|
||||
Prison by git4nick
|
||||
|
|
|
@ -18,11 +18,11 @@ Wir Herrinnen haben uns unterhalten. Es scheint, als wärst du nicht mehr für d
|
|||
My respects to you Mistress DialogPlayerName.
|
||||
Ich grüße Euch, Herrin DialogPlayerName.
|
||||
Greetings head maid DialogPlayerName. Is there a problem that the sorority cannot handle?
|
||||
Hallo, Chefdienerin DialogPlayerName. Gibt es ein Problem, mit dem die Schwesternschaft nicht klarkommt?
|
||||
Hallo, Hausdame DialogPlayerName. Gibt es ein Problem, mit dem die Schwesternschaft nicht klarkommt?
|
||||
Greetings master kidnapper DialogPlayerName. I trust you're having a good time hunting.
|
||||
Hallo, Kidnappermeisterin DialogPlayerName. Ich hoffe, die Jagd ist ergiebig.
|
||||
Welcome little maid. How can I help you?
|
||||
Willkommen, kleine Dienerin. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
Willkommen, kleines Hausmädchen. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
Welcome kidnapper. How can I help you?
|
||||
Willkommen, Kidnapperin. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
Be direct and don't waste my time girl.
|
||||
|
@ -34,6 +34,12 @@ Ich grüße Sie, Miss. Mein Name ist DialogPlayerName.
|
|||
You seem to have some manners. I'm DialogCharacterName, I'm in charge of the club today.
|
||||
Du scheinst Manieren zu haben. Ich bin DialogCharacterName, ich leite heute den Club.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How come Sarah is locked down?
|
||||
Warum ist Sarah angekettet?
|
||||
###_NPC
|
||||
Sarah you say? Oh yes, the blond college student. Mistress Sophie reserved a room for her punishment.
|
||||
Sarah, sagst du? Ah ja, die blonde College-Schülerin. Herrin Sophie hat ein Zimmer für ihre Bestrafung reserviert.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I have a few questions.
|
||||
Ich habe da ein paar Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -71,7 +77,7 @@ Yes, what would you like to know?
|
|||
Ja, was möchtest du darüber wissen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Sorry, I need to go. (Leave her.)
|
||||
Tut mir leid, ich muss gehen. (Sie verlassen.)
|
||||
Tut mir leid, ich muss gehen. (Dialog beenden.)
|
||||
Oops, I'm sorry Miss. (Kneel for her.)
|
||||
Ups, Verzeihung, Miss. (Dich hinknien.)
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -81,7 +87,7 @@ Ups, Verzeihung, Miss. (Dich hinknien.)
|
|||
(Bow your head and kneel.)
|
||||
(Deinen Kopf senken und dich hinknien.)
|
||||
We cannot talk then. (Leave her.)
|
||||
Dann reden wir eben nicht. (Sie verlassen.)
|
||||
Dann reden wir eben nicht. (Dialog beenden.)
|
||||
What do you do in the club?
|
||||
Was ist Ihre Aufgabe im Club?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -92,7 +98,7 @@ Who owns the club?
|
|||
Wem gehört der Club?
|
||||
###_NPC
|
||||
The club is owned by every member, but the Head Mistress is truly in charge.
|
||||
Der Club gehört all seinen Mitgliedern, aber die Oberherrin ist die wahre Eigentümerin.
|
||||
Der Club gehört all seinen Mitgliedern, aber die Hausherrin ist die wahre Eigentümerin.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
|
@ -221,21 +227,21 @@ Very well, I will help you. (She releases you.) Don't annoy me anymore.
|
|||
Nun gut, ich helfe dir. (Sie befreit dich.) Geh mir nicht mehr auf die Nerven.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Sie verlassen.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
Who's the Head Mistress?
|
||||
Wer ist die Oberherrin?
|
||||
Wer ist die Hausherrin?
|
||||
###_NPC
|
||||
Mistress Sophie is the club current Head Mistress. She's a strict but fair manager.
|
||||
Herrin Sophie ist die derzeitige Oberherrin des Clubs. Sie ist eine strenge aber gerechte Managerin.
|
||||
Herrin Sophie ist die derzeitige Hausherrin des Clubs. Sie ist eine strenge aber gerechte Managerin.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How do you choose the Head Mistress?
|
||||
Wie wird die Oberherrin bestimmt?
|
||||
Wie wird die Hausherrin bestimmt?
|
||||
###_NPC
|
||||
There's an electoral process between Mistresses. You'll learn more if you become a club Mistress yourself.
|
||||
Unter den Herrinnen findet ein Wahlverfahren statt. Du erfährst mehr darüber, wenn du selbst Clubherrin wirst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I meet the Head Mistress?
|
||||
Kann ich die Oberherrin kennenlernen?
|
||||
Kann ich die Hausherrin kennenlernen?
|
||||
###_NPC
|
||||
She's not available now. Please come back later.
|
||||
Sie ist gerade nicht zu sprechen. Komm bitte später wieder.
|
||||
|
@ -342,6 +348,30 @@ Spielt noch etwas, das ist unterhaltsam.
|
|||
Very well, I will help you. (She releases you.) I hope you had fun with my pet.
|
||||
Also gut, ich helfe dir. (Sie befreit dich.) Hoffentlich hattest du Spaß mit meinem Haustier.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you please release her?
|
||||
Könnt Ihr sie bitte freilassen?
|
||||
###_NPC
|
||||
No, Mistress Sophie already made plans. Do not interfere.
|
||||
Nein, Herrin Sophie hat bereits Vorkehrungen getroffen. Mische dich nicht darin ein.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
She's my property, let her go.
|
||||
Sie ist mein Eigentum, lasst sie frei.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, I will send a maid to warn Mistress Sophie and free your slave.
|
||||
Gewiss, ich schicke ein Hausmädchen, um Herrin Sophie Bescheid zu geben und deine Sklavin zu befreien.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Very well, punish her properly then.
|
||||
Alles klar, dann bestraft sie mal gründlich.
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't worry, Mistress Sophie will discipline her well.
|
||||
Keine Sorge, Herrin Sophie wird sie hervorragend disziplinieren.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thank you.
|
||||
Danke.
|
||||
###_NPC
|
||||
It's my duty. Is there something else you need?
|
||||
Ich tue nur meine Pflicht. Brauchst du noch etwas anderes?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the rules for chastity items?
|
||||
Was sind die Regeln für Keuschheitsgeräte?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -492,25 +522,25 @@ My owner is in my private room.
|
|||
Meine Besitzerin ist in meinem Privatzimmer.
|
||||
###_NPC
|
||||
Excellent. I will send a maid to get her approval.
|
||||
Hervorragend. Ich schicke eine Dienerin, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
Hervorragend. Ich schicke ein Hausmädchen, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Mistress is in the club right now.
|
||||
Meine Herrin ist gerade im Club.
|
||||
###_NPC
|
||||
Good. I will send a maid to get her approval.
|
||||
Gut. Ich schicke eine Dienerin, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
Gut. Ich schicke ein Hausmädchen, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can go get my owner.
|
||||
Ich kann meine Besitzerin holen.
|
||||
###_NPC
|
||||
You don't need to do anything. I will send a maid to get her approval.
|
||||
Du brauchst nichts zu tun. Ich schicke eine Dienerin, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
Du brauchst nichts zu tun. Ich schicke ein Hausmädchen, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm not sure where my owner is.
|
||||
Ich weiß nicht, wo meine Besitzerin ist.
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't worry, we will find her. I will send a maid to get her approval.
|
||||
Keine Angst, wir finden sie. Ich schicke eine Dienerin, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
Keine Angst, wir finden sie. Ich schicke ein Hausmädchen, um ihre Erlaubnis zu erfragen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
My Mistress isn't around.
|
||||
Meine Herrin ist nicht da.
|
||||
|
@ -536,7 +566,7 @@ Please contact her. (Pay her 20$.)
|
|||
Bitte kontaktieren Sie sie. (20$ zahlen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes your money and sends a maid to contact your owner.) Come back in a few minutes
|
||||
(Sie nimmt dein Geld und lässt eine Dienerin deine Besitzerin kontaktieren.) Komm in ein paar Minuten zurück.
|
||||
(Sie nimmt dein Geld und lässt ein Hausmädchen deine Besitzerin kontaktieren.) Komm in ein paar Minuten zurück.
|
||||
(She grins.) Welcome back, chaste girl.
|
||||
(Sie grinst.) Willkommen zurück, Keuschheitsmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
|
@ -551,7 +581,7 @@ Yes, and your Mistress refused to unlock you. You will stay chaste girl.
|
|||
Ja, und deine Herrin hat deine Freilassung verweigert. Deine Keuschheit bleibt bestehen, Mädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll wait. (Leave her.)
|
||||
Ich werde warten. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich werde warten. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Which chastity device should I unlock? The fee is 25$ per item.
|
||||
Welches Keuschheitsgerät soll ich öffnen? Die Gebühr beträgt 25$ pro Gegenstand.
|
||||
|
@ -567,7 +597,7 @@ Alright. If you ask again, you will have to go through the same procedure.
|
|||
Also gut. Wenn du das nächste Mal fragst, wird die ganze Prozedur von vorne beginnen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll be right back. (Leave her.)
|
||||
Bin gleich wieder da. (Sie verlassen.)
|
||||
Bin gleich wieder da. (Dialog beenden.)
|
||||
Yes Mistress. (Bow your head.)
|
||||
Ja, Herrin. (Den Kopf senken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -590,7 +620,7 @@ She's in my private room.
|
|||
Sie ist in meinem Privatzimmer.
|
||||
###_NPC
|
||||
I'll make a deal with you then. I'll send a maid to your room, and she will unlock all of your friends that are not owned by someone else for 50$.
|
||||
Dann mache ich dir ein Angebot. Für 50$ schicke ich eine Dienerin in dein Zimmer, die all deine Freunde befreit, die nicht jemand anderem gehören.
|
||||
Dann mache ich dir ein Angebot. Für 50$ schicke ich ein Hausmädchen in dein Zimmer, das all deine Freunde befreit, die nicht jemand anderem gehören.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
In my room Mistress.
|
||||
In meinem Zimmer, Herrin.
|
||||
|
@ -598,7 +628,7 @@ Deal! (Pay her 50$.)
|
|||
Einverstanden! (50$ zahlen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Very good. (She takes the money and sends a maid to your private room.) Anything else?
|
||||
Sehr gut. (Sie nimmt das Geld und schickt eine Dienerin in dein Privatzimmer.) Sonst noch etwas?
|
||||
Sehr gut. (Sie nimmt das Geld und schickt ein Hausmädchen in dein Privatzimmer.) Sonst noch etwas?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What is a D/s family?
|
||||
Was ist eine D/s-Familie?
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
Club slaves are so much better when they are gagged.
|
||||
Clubsklaven sind so viel besser, wenn sie geknebelt sind.
|
||||
(A maid crosses your path and stops.) Nice! I guess I can take a break to play with you.
|
||||
(Eine Dienerin läuft dir über den Weg und hält an.) Klasse! Ich gönne mir eine Pause, um mit dir zu spielen.
|
||||
(Ein Hausmädchen läuft dir über den Weg und hält an.) Klasse! Ich gönne mir eine Pause, um mit dir zu spielen.
|
||||
(A maid crosses your path and stops.) You're cute when you're restrained! I guess I can take a break to play with you.
|
||||
(Eine Dienerin läuft dir über den Weg und hält an.) Du bist süß, wenn du gefesselt bist! Ich gönne mir eine Pause, um mit dir zu spielen.
|
||||
(Ein Hausmädchen läuft dir über den Weg und hält an.) Du bist süß, wenn du gefesselt bist! Ich gönne mir eine Pause, um mit dir zu spielen.
|
||||
(A club member crosses your path and makes a devious smile.) A slave just for me!
|
||||
(Ein Clubmitglied läuft dir über den Weg und lächelt verschlagen.) Eine Sklavin für mich allein!
|
||||
(A club member taps on your shoulder and makes a devious smile.) A gift that's already wrapped up!
|
||||
|
@ -235,6 +235,6 @@ Not now, I need to go. Take care!
|
|||
Nicht jetzt, ich muss gehen. Mach's gut!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Sie verlassen.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
Follow me! (Bring her to your room.)
|
||||
Mir nach! (Sie in dein Zimmer führen.)
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ Kann ich mit dir spielen?
|
|||
(Release her.)
|
||||
(Sie befreien.)
|
||||
I need to go, take care. (Leave her.)
|
||||
Ich muss los, mach's gut. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich muss los, mach's gut. (Dialog beenden.)
|
||||
(Try to talk with her.)
|
||||
(Versuchen, mit ihr zu sprechen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
|
|
311
BondageClub/Screens/Room/Nursery/Dialog_NPC_Nursery_Maid_DE.txt
Normal file
311
BondageClub/Screens/Room/Nursery/Dialog_NPC_Nursery_Maid_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,311 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Do you need help with that gag? Nod if you do.
|
||||
Brauchst du Hilfe mit diesem Knebel? Nicke, wenn ja.
|
||||
Can you go check on the Introduction Class? Sometimes new members get out of control.
|
||||
Kannst du bitte im Einstiegskurs nach dem Rechten sehen? Neulinge geraten manchmal außer Kontrolle.
|
||||
I've heard rumors of trouble going on at the Shibari Dojo. Can you make sure everyone is fine?
|
||||
Ich habe von Ärger im Shibari-Dojo gehört. Kannst du nachsehen, ob alles in Ordnung ist?
|
||||
I think that something went wrong at the store. Can you go there to help the vendor?
|
||||
Ich glaube, im Laden ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und der Verkäuferin helfen?
|
||||
I think that something went wrong at the Gambling Hall. Can you go there to help the players?
|
||||
Ich glaube, in der Spielhalle ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und den Spielern helfen?
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with an empty drink platter.) Well done!
|
||||
(Du kehrst mit einer leeren Servierplatte zu DialogCharacterName zurück.) Gute Arbeit!
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with spilled drinks all over your uniform.)
|
||||
(Du kehrst in deiner mit Getränken befleckten Uniform zu DialogCharacterName zurück.)
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and smiles.) You've did it!
|
||||
(DialogCharacterName holt dich lächelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast es geschafft!
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and frowns.) You failed to clean up in time.
|
||||
(DialogCharacterName holt dich stirnrunzelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast nicht alles sauber bekommen.
|
||||
(DialogCharacterName hugs you and gropes your red butt.) You're now a full maid my sister.
|
||||
(DialogCharacterName umarmt dich und drückt deinen roten Hintern.) Jetzt bist du ein vollwertiges Hausmädchen, Schwester.
|
||||
I'm sorry Miss. I cannot help you.
|
||||
Tut mir leid, Miss. Ich kann nicht helfen.
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but finally surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks Miss, it's hard to dispatch maids with that gag.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Hausmädchen loszuschicken.
|
||||
(She sighs and turns around while you restrain her arms.) It might be a little hard to work like that Miss.
|
||||
(Sie seufzt und dreht sich um, als du ihre Arme fesselst.) Das könnte meine Arbeit etwas erschweren, Miss.
|
||||
(You free her arms and she nods happily.) Thanks a lot Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie nickt glücklich.) Vielen Dank, Miss.
|
||||
(She submits to you while you restrain her legs securely.) I don't need to move anyway.
|
||||
(Sie lässt sich von dir ordentlich die Beine fesseln.) Ich muss sowieso nicht von hier weg.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) Let me know if I can help you Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sagen Sie Bescheid, wenn ich behilflich sein kann, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I'll stay on guard here Miss.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich halte hier die Stellung, Miss.
|
||||
(You release her feet and she wiggles them.) Thanks Miss, it was troublesome.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie wackelt mit ihnen herum.) Danke, Miss, das war problematisch.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) You're quite a Dominant Miss.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Sie sind ziemlich dominant, Miss.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Thanks Miss.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Danke, Miss.
|
||||
(You snap the belt around her waist and crotch while she sighs.) No more fun for the crew.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um ihre Taille zuschnappen und sie seufzt.) Kein Spaß mehr für die Crew.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) Thanks a lot Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Vielen Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You strap the device on her head as she nods slowly.) This will not make my job easier Miss.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie nickt langsam.) Das wird meine Arbeit nicht einfacher machen, Miss.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
Welcome to the Nursery. How can I help you?
|
||||
Willkommen in der Kinderstube. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nod yes.)
|
||||
(Nicken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She removes your gag and gives you a hug.) It's okay sweetie. There you go, that's better.
|
||||
(Sie nimmt deinen Knebel ab und umarmt dich.) Es ist alles gut, Süße. Siehst du, alles wieder gut.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you too. I'm DialogCharacterName, I'm one of the nurses.
|
||||
Schön dich kennenzulernen. Ich bin DialogCharacterName, eine der Erzieherinnen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What is this place?
|
||||
Was ist das für ein Ort?
|
||||
###_NPC
|
||||
This is the nursery, setup as a safe environment for adult babies in need of some motherly compassion, fun and discipline.
|
||||
Dies ist die Kinderstube, eine sichere Umgebung für erwachsene Babys, die mütterliche Liebe, Spaß und Disziplin brauchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
May I join the nursery?
|
||||
Kann ich der Kinderstube beitreten?
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, we are always welcoming to good little boys and girls. The nursey does have requirements though for those in its care.
|
||||
Natürlich, brave kleine Jungs und Mädchen sind hier immer willkommen. Es gibt allerdings ein paar Bedingungen für unsere Schützlinge.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm ready to join the nursery again.
|
||||
Ich bin wieder bereit, der Kinderstube beizutreten.
|
||||
###_NPC
|
||||
Wonderful, have you rembered the $20 fee for diapers?
|
||||
Wundervoll, hast du an die 20$ für die Windeln gedacht?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who runs this nursery?
|
||||
Wer leitet diese Kinderstube?
|
||||
###_NPC
|
||||
Nurses like myself look after the adult babies. We are supervised by the nursery's matrons.
|
||||
Erzieherinnen wie ich kümmern sich um die Babys. Über uns halten die Hausmütter der Kinderstube Aufsicht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't stay to chat. (Leave her.)
|
||||
Ich habe keine Zeit zum Plaudern. (Dialog beenden.)
|
||||
Can I become a nurse?
|
||||
Kann ich eine Erzieherin werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
We are not hiring nurses at the moment. When we do we only hire club memebers with good repultations in the nursery and the maid sorority.
|
||||
Momentan stellen wir keine neuen Erzieher ein. Wenn doch, kommen nur Mitglieder mit hohen Rängen in der Kinderstube und der Diener-Schwesternschaft in Frage.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I become a matron?
|
||||
Kann ich eine Hausmutter werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
Only the top nurses are ever granted that privilege.
|
||||
Nur die besten Erzieherinnen erhalten je dieses Privileg.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Ooh Matron.
|
||||
Uuh, Hausmutter.
|
||||
###_NPC
|
||||
Carry on like that and you will feel a painsy-wainsy in your botty-wotty!
|
||||
Mach weiter so, dann hast du bald ein Aua-aua an deinem Popo!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Would I have to wear a uniform.
|
||||
Müsste ich eine Uniform tragen?
|
||||
###_NPC
|
||||
This uniform is mandatory for the nurses working here. The matrons have a choice of uniforms.
|
||||
Das hier ist die Pflichtuniform für Erzieherinnen. Die Hausmütter haben eine freie Wahl von Uniformen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll bear that in mind.
|
||||
Ich behalte das im Hinterkopf.
|
||||
###_NPC
|
||||
If we do start hiring, we will put a notice up.
|
||||
Wenn wir Stellen ausschreiben, wird das bekanntgegeben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who would want that?
|
||||
Wer sollte das wollen?
|
||||
###_NPC
|
||||
You would be surprised and we don't judge our charges. Even some of the most dominant kidnappers also like a cuddle and nap time.
|
||||
Du wärst überrascht, und wir beurteilen hier niemanden. Selbst ein paar der dominantesten Kidnapper wollen manchmal kuscheln oder Nickerchen halten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I though this place was a bondage club.
|
||||
Ich dachte, das hier wäre ein Bondage-Club.
|
||||
###_NPC
|
||||
It is indeed. We can use a variety of methods to ensure our adult babies are always on their best behaviour.
|
||||
Durchaus. Wir wenden diverse Erziehungsmethoden an, um bei unseren Babys für gutes Verhalten zu sorgen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Intriguing, do tell me more.
|
||||
Interessant, erzähl mir mehr.
|
||||
###_NPC
|
||||
For a modest fee, club members can join in with our other adult babies, play in the nursery and be looked after by the nurses.
|
||||
Für einen kleinen Beitrag können Mitglieder hier mit den anderen Babys in der Kinderstube spielen, während die Erzieherinnen auf sie aufpassen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is this place just for people with that fetish?
|
||||
Ist das nur für Leute mit diesem Fetisch?
|
||||
###_NPC
|
||||
Mostly yes, but we can also provide a time out discipline service for members causing trouble elsewhere in the club.
|
||||
Hauptsächlich schon, aber wir bieten auch stille Ecken und Disziplinierung für Mitglieder, die woanders im Club Ärger machen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are the requirements?
|
||||
Was sind die Bedingungen?
|
||||
###_NPC
|
||||
The primary requirement is diapers. They are mandatory on entry and a fresh diaper must be purchased for each visit. They cost $20
|
||||
Das Wichtigste sind die Windeln. Sie sind beim Eintritt Pflicht und bei jedem Besuch muss eine frische Windel erworben werden. Sie kosten 20$.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Okay, what else is there?
|
||||
Okay, was wäre da noch?
|
||||
###_NPC
|
||||
We don't allow big girl clothes either. You can just wear diapers, but we have a super selection lovely dresses you can wear.
|
||||
Es ist auch keine Kleidung für große Mädchen erlaubt. Du kannst einfach Windeln tragen, aber wir bieten auch eine Auswahl von niedlichen Kleidern.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why the fee?
|
||||
Wozu die Gebühr?
|
||||
###_NPC
|
||||
This place is not cheap to run. The price for the diapers covers other running cost.
|
||||
Es ist nicht billig, das hier am Laufen zu halten. Der Preis für die Windeln deckt auch die anderen Betriebskosten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What do you mean by a fresh diaper every visit?
|
||||
Was meinst du mit "frische Windel bei jedem Besuch"?
|
||||
###_NPC
|
||||
It would be increadibly irresposible of us to risk putting a big babie in soiled diapers just to save a few dollars.
|
||||
Es wäre äußerst unverantwortlich von uns, ein großes Baby in dreckige Windeln zu stecken, nur um etwas Geld zu sparen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Diapers? You are kidding me right?
|
||||
Windeln? Das ist ein Witz, oder?
|
||||
###_NPC
|
||||
Sorry but it is in the rules. We wouldn't want an adult babie having a whoopsie and making a horrid mess.
|
||||
Tut mir leid, das sind die Regeln. Wir wollen ja nicht, dass einem unserer Babys ein Upsi passiert und es eine riesige Sauerei verursacht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
This is not the place for me.
|
||||
Dieser Ort ist nichts für mich.
|
||||
###_NPC
|
||||
That's okay. Let me know if you change your mind.
|
||||
Kein Problem. Sag Bescheid, falls du deine Meinung änderst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is there just a dress code?
|
||||
Geht es hier nur Kleiderordnung?
|
||||
###_NPC
|
||||
No, this is peacful place. Adult babies can talk, although many prefer pacifiers. However we will not tolerate disruptive behaviour.
|
||||
Nein, das hier ist eine sichere Zuflucht. Große Babys dürfen reden, wobei viele lieber Schnuller tragen. Wir dulden aber keine Unruhestifter.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What about clothes for boys?
|
||||
Was ist mit Kleidung für Jungs?
|
||||
###_NPC
|
||||
They also wear dresses in here. In a pre-victorian nurseries, young boys were unbreeched and wore dresses, just like the girls.
|
||||
Die tragen hier auch Kleider. In vorviktorianischen Kinderstuben trugen kleine Jungen Kleider statt Hosen, genau wie die Mädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why dresses?
|
||||
Warum Kleider?
|
||||
###_NPC
|
||||
To look gorgeous of course and these dresses have high hemlines so it's easier for us to check there aren't any dirty diapers.
|
||||
Natürlich um bezaubernd auszusehen, außerdem haben diese Kleider hohe Taillen, sodass wir mühelos nach schmutzigen Windeln sehen können.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What about shorts or T shirts?
|
||||
Was ist mit Shorts oder T-Shirts?
|
||||
###_NPC
|
||||
Goodness me, certainly not. We take great pride in making sure the adult babies in our care always look thier best.
|
||||
Gute Güte, auf gar keinen Fall. Es ist unser Stolz, dafür zu sorgen, dass die Babys in unserer Obhut stets bestens gekleidet sind.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No way am I dressing like that.
|
||||
Auf keinen Fall ziehe ich mich so an.
|
||||
###_NPC
|
||||
That's a shame. I'm sure you would have looked fabulous.
|
||||
Das ist schade. Du hättest sicher fabelhaft ausgesehen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I Understand. Is there anything else?
|
||||
Ich verstehe. Sonst noch etwas?
|
||||
###_NPC
|
||||
Adult babies can wonder around the club, but we don't advise it so we fitted a safety gate to the door to keep helpless babies safe inside.
|
||||
Große Babys dürfen durch den Club wandern, aber wir raten davon ab. Darum ist an der Tür ein Sicherheitszaun, um hilflose Babys drin zu halten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What if I want to play rough?
|
||||
Was ist, wenn ich mich beim Spielen raufen will?
|
||||
###_NPC
|
||||
We encourage you to play with each other, but play nicely or you will feel the sting of a hairbrush on your tooshie.
|
||||
Wir sehen euch gerne beim Spielen zu, aber wer dabei nicht artig bleibt, bekommt eine Haarbürste auf dem Popo zu spüren.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll cry if I want to.
|
||||
Ich werde weinen, wenn mir danach ist.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course and we will do our best to comfort those in distressed, but we don't allow riotous behaviour that upsets others.
|
||||
Natürlich, und wir geben unser Bestes, bekümmerte Babys zu trösten, aber wir dulden kein tobendes Verhalten, das andere stört.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What about bondage?
|
||||
Was ist mit Bondage?
|
||||
###_NPC
|
||||
That is fine as long you are all playing happy, although some items are hardly suitable for in here. The nursery has some more appropriate restraints.
|
||||
Das ist erlaubt, solange alle Spaß am Spiel haben, aber viele Sachen sind hier einfach fehl am Platz. Die Kinderstube bietet ein paar passendere Fesseln an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I would like to join now, pwease.
|
||||
Ich möchte jetzt büdde ein Baby sein.
|
||||
###_NPC
|
||||
Wonderful. That will be $20 and you need to sign this form, then I will help you into your first diaper.
|
||||
Wundervoll. Das macht 20$ und du musst dieses Formular unterschreiben, dann helfe ich dir in deine erste Windel.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thanks for reminding me.
|
||||
Danke für die Erinnerung.
|
||||
###_NPC
|
||||
You're welcome. Have you rembered the $20 fee for diapers?
|
||||
Keine Ursache. Hast du die 20$ für die Windeln dabei?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is there an issue with the rest of the club?
|
||||
Gibt es ein Problem mit dem Rest des Clubs?
|
||||
###_NPC
|
||||
Not really, but don't expect people to take you seriously while you are wearing a diaper or an adordorable baby dress.
|
||||
Nicht wirklich, aber erwarte nicht, dass dich die Leute ernst nehmen, wenn du eine Windel oder ein niedliches Babykleid trägst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Actually I don't want to join now.
|
||||
Ich will jetzt lieber doch nicht beitreten.
|
||||
###_NPC
|
||||
I am sorry to hear that. Do let me know if your mind.
|
||||
Es tut mir leid, das zu hören. Sag mir Bescheid, falls du es dir anders überlegst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes here it is. (Pay $20.)
|
||||
Ja, hier. (20$ bezahlen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Thank you. Now lets get you changed.
|
||||
Danke. Dann wollen wir dich mal wickeln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Sorry, maybe another time.
|
||||
Tut mir leid, vielleicht ein Andermal.
|
||||
###_NPC
|
||||
Just let me know when you are ready.
|
||||
Sag mir einfach Bescheid, wenn du bereit bist.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What were the nursery requirements again?
|
||||
Was sind nochmal die Bedingungen zum Beitritt?
|
||||
###_NPC
|
||||
The primary requirement is diapers. They are mandatory on entry and a fresh diaper must be purchased for each visit and cost $20
|
||||
Das Wichtigste sind die Windeln. Sie sind beim Eintritt Pflicht und bei jedem Besuch muss eine frische Windel für 20$ erworben werden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Sign the form and pay $20.)
|
||||
(Das Formular unterschreiben und 20$ bezahlen.)
|
||||
What is this form for.
|
||||
Wofür ist das Formular?
|
||||
###_NPC
|
||||
It's just a formal agreement that during your stay we will care for you and in return you will obide by the rules of the nursery.
|
||||
Es ist nur eine formelle Einverständniserklärung, dass wir bei deinem Aufenthalt für dich sorgen und du dafür die Regeln der Kinderstube befolgst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do I have to sign this.
|
||||
Muss ich das unterschreiben?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes, it is the backbone of the caring structure we provide.
|
||||
Ja, es ist das Rückgrat der fürsorglichen Struktur, die wir hier anbieten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Skim read the small print.)
|
||||
(Das Kleingedruckte überfliegen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(...right to remain silent... ...power of attorney... ...any methods of discipline deemed necessary...)
|
||||
(...Recht zu schweigen... ...Bevollmächtigung... ...jegliche als notwendig erachtete erzieherische Maßnahmen...)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Actually I'll pass.
|
||||
Ich muss leider passen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Agreeing to be cared for isn't for everyone I suppose.
|
||||
Der Fürsorge durch Andere zuzustimmen behagt offenbar nicht allen.
|
|
@ -0,0 +1,293 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Wink if I should take pictures, nod when I should free you.
|
||||
Zwinkere mir zu, wenn ich ein Foto machen soll, oder nicke, um befreit zu werden.
|
||||
(She licks her lips seeing the gag and allows you to silence her easily.)
|
||||
(Beim Anblick des Knebels leckt sie sich die Lippen und lässt sich widerstandslos zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag and she sighs.) I hope that was worth it.
|
||||
(Du entfernst ihren Knebel und sie seufzt.) Hoffentlich war es das wert.
|
||||
(She hums a happy song as you restrain her arms.) I hope you come often Miss.
|
||||
(Sie summt ein fröhliches Lied, als du ihre Arme fesselst.) Hoffentlich kommen Sie öfter hierher, Miss.
|
||||
(You free her arms and she stretches a little.) What will you use on me next?
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich ein wenig.) Was wirst du als Nächstes benutzen?
|
||||
(You restrain her legs securely while she moans of pleasure.) This is wonderful.
|
||||
(Du bindest ihre Beine fest zusammen und sie stöhnt.) Das ist wundervoll.
|
||||
(You release her legs.) What do you do not do everything for a great photo.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Was tut man nicht alles für ein tolles Foto.
|
||||
(You restrain her legs with the long hemp rope and suspend her by the feet from the ceiling.) Oh my god!
|
||||
(Du fesselst ihre Beine mit dem langen Hanfseil und lässt sie an den Füßen von der Decke baumeln.) Oh mein Gott!
|
||||
(She wiggles her feet playfully as you restrain them.) This is great.
|
||||
(Sie wackelt verspielt mit den Füßen, als du sie fesselst.) Das ist toll.
|
||||
(You untie the hemp rope from the ceiling.) Wow! That was quite a ride.
|
||||
(Du löst das Hanfseil von der Decke.) Wow! Das war echt abgefahren.
|
||||
(You release her feet.) Sweet freedom?
|
||||
(Du befreist ihre Füße.) Süße Freiheit?
|
||||
(You strap the collar on her neck.) That looks definitely submissive.
|
||||
(Du schnallst ihr das Halsband um.) Das strahlt definitiv Unterwürfigkeit aus.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Much better!
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Viel besser!
|
||||
(She rocks her hips and struggles as you lock the device on her.)
|
||||
(Sie schwankt zappelnd mit den Hüften, als du ihr die Vorrichtung umschließt.)
|
||||
(She seems relieved as you unlock the device.) Thanks, that was overdue.
|
||||
(Sie wirkt erleichtert, als du das Teil aufschließt.) Danke, das wurde langsam überfällig.
|
||||
(You prepare a full body harness on her torso as she blushes.) This is very erotic.
|
||||
(Du legst einen Harnisch um ihren Körper und sie errötet.) Das ist sehr erotisch.
|
||||
(You remove the body harness from her torso.) The natural should shine.
|
||||
(Du entfernst den Harnisch von ihrem Körper.) Der natürliche Look sollte glänzen.
|
||||
(You strap the device on her head as she hums a happy song.) Does not that seem too anonymous?.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie singt ein fröhliches Lied.) Wirkt das nicht etwas zu anonym?
|
||||
(You remove the device and she looks at you.) That was quite an experience.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie sieht dich an.) Das war ein ziemliches Erlebnis.
|
||||
(She moans as you whip her breast.) Who wants to be beautiful must suffer.
|
||||
(Sie stöhnt, als du ihre Brüste auspeitschst.) Wer schön sein will, muss leiden.
|
||||
(She jumps and makes her breast wiggle with each hit.) Everything for the art.
|
||||
(Sie zuckt und wackelt bei jedem Treffer mit der Brust.) Alles für die Kunst.
|
||||
(She trembles and moans with each lashes.) Only this gives real striations.
|
||||
(Sie zittert und stöhnt bei jedem Hieb.) Nur das führt zu richtiger Streifenbildung.
|
||||
(You whip her butt with the leather crop as she wiggles it for more.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf den Hintern, mit dem sie einladend wackelt.)
|
||||
Does that apply to the picture?
|
||||
Kommt das mit aufs Bild?
|
||||
We should repeat that in the next photo session.
|
||||
Das sollten wir beim nächsten Fotoshooting wiederholen.
|
||||
A nice photo is a work of art.
|
||||
Ein gutes Foto ist ein Kunstwerk.
|
||||
How, that was it?
|
||||
Wie, das war's schon?
|
||||
Oh, ah, how should i focus on the work?
|
||||
Oh, ah, wie soll ich mich denn jetzt auf meine Arbeit konzentrieren?
|
||||
(She looks satisfied) That facilitates the happy facial expression.
|
||||
(Sie sieht zufrieden aus.) Für einen glücklichen Gesichtsausdruck wäre schonmal gesorgt.
|
||||
Pity, we just started.
|
||||
Schade, wir haben gerade erst angefangen.
|
||||
Hello I'm DialogCharacterName, the Club Photograph and a Model.
|
||||
Hallo, ich bin DialogCharacterName, die Clubfotografin und ein Model.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you. Would you like to take a picture of you or me?
|
||||
Freut mich, dich kennenzulernen. Möchtest du ein Foto von dir oder von mir machen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'd like to ask you some questions.
|
||||
Ich würde dir gern ein paar Fragen stellen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't be shy. How can I help you?
|
||||
Nur keine Scheu. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please take a Photo.
|
||||
Mach bitte ein Foto.
|
||||
###_NPC
|
||||
please look friendly.
|
||||
Bitte recht freundlich.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wink for a Photo)
|
||||
(Für die Kamera zwinkern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Please look helpless.
|
||||
Bitte recht hilflos.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll chance some Cloth.
|
||||
Ich ziehe mich mal um.
|
||||
###_NPC
|
||||
Yea, show me your wonderful Body.
|
||||
Ja, zeig mir deinen wunderbaren Körper.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please use some toys on me.
|
||||
Benutze bitte etwas Spielzeug an mir.
|
||||
###_NPC
|
||||
What should it be?
|
||||
Was darf's denn sein?
|
||||
She points to her restraints.
|
||||
Sie deutet auf ihre Fesseln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please take off your clothes.
|
||||
Ziehe bitte deine Kleidung aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
Where should I start?
|
||||
Womit soll ich anfangen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please change your pose.
|
||||
Bitte wechsele deine Pose.
|
||||
###_NPC
|
||||
All right, how is it?
|
||||
Also gut, wie wär's hiermit?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nod for help.)
|
||||
(Für Hilfe nicken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm already helping
|
||||
Ich helfe dir sofort.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Good By. (Leave her.)
|
||||
Auf Wiedersehen. (Dialog beenden.)
|
||||
(Remove Hat)
|
||||
(Deine Kopfbedeckung abnehmen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Forward, only courage.
|
||||
Weiter, nur Mut.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Remove Gloves)
|
||||
(Deine Handschuhe ausziehen.)
|
||||
(Remove Cloth)
|
||||
(Deine Kleidung ausziehen.)
|
||||
(Remove Bra)
|
||||
(Deinen BH ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Show me your curves.
|
||||
Zeig mir deine Kurven.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Remove lower Cloth)
|
||||
(Deine unter Kleidung ausziehen.)
|
||||
(Remove Panties)
|
||||
(Dein Höschen ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
What an unrestrained beast.
|
||||
Welch ein unbändiges Tier.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Remove Socks)
|
||||
(Deine Socken ausziehen.)
|
||||
(Remove Shoes)
|
||||
(Deine Schuhe ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
A first step.
|
||||
Es ist ein Anfang.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I will dress back.
|
||||
Ich ziehe mich wieder an.
|
||||
###_NPC
|
||||
If you think.
|
||||
Wenn du meinst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
that's enough for now.
|
||||
Das reicht erstmal.
|
||||
###_NPC
|
||||
All right then.
|
||||
Also gut.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Use some toys for the Head.
|
||||
Benutze etwas für den Kopf.
|
||||
###_NPC
|
||||
Is it alright?
|
||||
Ist das in Ordnung?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Use some toys for the Mounth.
|
||||
Benutze etwas für den Mund.
|
||||
Use some toys for the Neck.
|
||||
Benutze etwas für den Hals.
|
||||
Use some toys for the Arms.
|
||||
Benutze etwas für die Arme.
|
||||
###_NPC
|
||||
what do you want.
|
||||
Was willst du denn?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Use some toys for the Torso.
|
||||
Benutze etwas für den Oberkörper.
|
||||
Use some toys for the Legs.
|
||||
Benutze etwas für die Beine.
|
||||
Use some toys for the Feet.
|
||||
Benutze etwas für die Füße.
|
||||
That's how I feel.
|
||||
Danach ist mir gerade.
|
||||
###_NPC
|
||||
All right, should i take a Photo?
|
||||
Alles klar, soll ich ein Foto machen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Node satisfied)
|
||||
(Zufrieden nicken.)
|
||||
Take off your hat.
|
||||
Nimm deine Kopfbedeckung ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(she throws him away in a wide arc.)
|
||||
(Sie wirft sie im hohen Bogen davon.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Gloves
|
||||
Nimm deine Handschuhe ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(finger-for-finger she takes them off.)
|
||||
(Sie zieht sie von jedem Finger einzeln ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Cloth.
|
||||
Zieh deine Kleidung aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She slowly strips her off.)
|
||||
(Sie zieht sich langsam aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Bra.
|
||||
Nimm deinen BH ab.
|
||||
###_NPC
|
||||
(In an elegant turn, she take it off.)
|
||||
(Mit einer eleganten Drehung nimmt sie ihn ab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your lower Cloth.
|
||||
Zieh deine untere Kleidung aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She strips her and wiggles her butt.)
|
||||
(Sie zieht sich unten aus und wackelt mit dem Po.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Panties.
|
||||
Zieh dein Höschen aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She slowly pulls them down.)
|
||||
(Sie zieht es langsam herab.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Socks.
|
||||
Zieh deine Socken aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
(one by one, she takes off her Socks.)
|
||||
(Sie zieht ihre Socken nacheinander aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take off your Shoes.
|
||||
Zieh deine Schuhe aus.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She steps her aside.)
|
||||
(Sie schlüpft aus ihren Schuhen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please dress back.
|
||||
Zieh dich bitte wieder an.
|
||||
###_NPC
|
||||
All right, if you think so.
|
||||
Na gut, wenn du meinst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
that's enough for now
|
||||
Das reicht erstmal.
|
||||
###_NPC
|
||||
she shows a bright smile.
|
||||
Sie schenkt dir ein breites Lächeln.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
In the photo studio you can make pictures and collect them.
|
||||
Im Fotostudio kannst du Fotos machen und mitnehmen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What do the pictures cost?
|
||||
Was kosten die Fotos?
|
||||
###_NPC
|
||||
Nothing, this is a service of the club.
|
||||
Nichts, es ist ein kostenloser Service des Clubs.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
why is the room so barren?
|
||||
Warum ist dieser Raum so eintönig?
|
||||
###_NPC
|
||||
this is a neutral photo background.
|
||||
Es ist ein neutraler Fotohintergrund.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, if necessary for the foto session.
|
||||
Natürlich, wenn es für das Fotoshooting nötig ist.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you restrain me?
|
||||
Würdest du mich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
I would do much more for a good picture.
|
||||
Für ein gutes Foto würde ich noch viel mehr tun.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I don't have any more questions.
|
||||
Ich habe keine weiteren Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
So then, show your best pose.
|
||||
Na dann, zeig mir deine beste Pose.
|
||||
(she shows her restraints.) I would like to, but ...
|
||||
(Sie zeigt dir ihre Fesseln.) Ich würde ja gern, aber...
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
Select the item to use
|
||||
Wähle das zu verwendende Item
|
||||
There are no items for this category.
|
||||
Es gibt keine Items in dieser Kategorie.
|
||||
Can I use anything else to you?
|
||||
Darf ich noch etwas an dir benutzen?
|
179
BondageClub/Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Maid_DE.txt
Normal file
179
BondageClub/Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Maid_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,179 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Silence is the highest form of truth!
|
||||
Schweigen ist die höchste Form der Wahrheit!
|
||||
(She gives a curious look at the gag but doesn't resist as you silence her.)
|
||||
(Sie betrachtet den Knebel verwundert, wehrt sich aber nicht, als du sie zum Schweigen bringst.)
|
||||
(You remove her gag slowly.) I am the supervisor here.
|
||||
(Du nimmst den Knebel langsam ab.) Ich bin hier die Aufseherin.
|
||||
(She nods and turns around as you restrain her arms securely.) It will be a kinky work day.
|
||||
(Sie nickt und dreht sich um, damit du ihre Arme festmachen kannst.) Das wird ein lustiger Arbeitstag.
|
||||
(You free her arms and she stretches.) Thanks head maid DialogPlayerName, this will make my work easier.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich.) Danke, Hausdame DialogPlayerName, das erleichtert meine Arbeit.
|
||||
(She submits as you restrain her legs.) How should I get to work now.
|
||||
(Sie lässt sich von dir die Beine fesseln.) Wie soll ich denn jetzt zur Arbeit kommen?
|
||||
(You release her legs while she shakes her butt.) Thanks Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine und sie wackelt mit dem Po.) Danke, Miss.
|
||||
(You restrain her feet securely.) I can not get on like this.
|
||||
(Du bindest ihre Füße fest zusammen.) So komme ich nicht weiter.
|
||||
(You release her feet.) Much better.
|
||||
(Du befreist ihre Füße.) Schon besser.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) Someday I'll find a wonderful Mistress like you Miss.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Eines Tages finde ich eine so wundervolle Herrin wie Sie, Miss.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Freedom is overrated.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Freiheit wird überbewertet.
|
||||
(She frowns as you lock the device on her.) I hope you will unlock it after my shift Miss.
|
||||
(Sie runzelt die Stirn, als du das Teil verschließt.) Hoffentlich nehmen Sie das nach meiner Schicht wieder ab, Miss.
|
||||
(She nods happily as you unlock the device.) Yes! That's very nice of you Miss.
|
||||
(Sie nickt fröhlich, als du das Teil aufschließt.) Ja! Das ist sehr nett von Ihnen, Miss.
|
||||
(You strap the device on her head as she mumbles.) It will be a kinky work day it seems.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie murmelt.) Das wird wohl ein lustiger Arbeitstag.
|
||||
(You remove the device and she nods slowly.) You're the best head maid DialogPlayerName.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt langsam.) Sie sind die Beste, Hausdame DialogPlayerName.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
(You restrain her legs with the long hemp rope and suspend her by the feet from the ceiling.) Well done.
|
||||
(Du fesselst ihre Beine mit dem langen Hanfseil und lässt sie an den Füßen von der Decke baumeln.) Gute Arbeit.
|
||||
(You untie the hemp rope from the ceiling and slowly get her down.) Always be careful when you suspend someone.
|
||||
(Du löst das Hanfseil von der Decke und lässt sie langsam herab.) Sei immer vorsichtig, wenn du jemanden aufhängst.
|
||||
(A maid stands around and greets you.) This room is under Construction. Please leave.
|
||||
(Ein Hausmädchen steht herum und begrüßt dich.) Dieser Raum ist noch nicht vollendet. Bitte verlasse ihn.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm looking for someone in handcuffs to help me test something.
|
||||
Ich suche nach Leuten, die Handschellen tragen, um etwas zu testen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What kind of test is it?
|
||||
Was ist es für ein Test?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She shoves you into the cell and closes the door)
|
||||
(Sie schubst dich in die Zelle und verriegelt die Tür.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Okay. Bye! (Leave her.)
|
||||
Okay. Tschüss! (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you. I'm DialogCharacterName, I work here as a maid.
|
||||
Schön dich kennenzulernen. Ich bin DialogCharacterName und arbeite hier als Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(look surprised)
|
||||
(Überrascht gucken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
It's good that you're under lock and key!
|
||||
Gut, dass du hinter Schloss und Riegel steckst!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Please, can you let me out?
|
||||
Bitte, kannst du mich rauslassen?
|
||||
(Stay silent and wait)
|
||||
(Schweigen und warten.)
|
||||
(shake on the bars)
|
||||
(An den Gitterstäben rütteln.)
|
||||
(try to free yourself)
|
||||
(Versuchen, dich zu befreien.)
|
||||
(Whimper and make pleading eyes.)
|
||||
(Wimmern und flehende Augen machen.)
|
||||
(Leave her)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
(watch her leave)
|
||||
(Ihr hinterherschauen.)
|
||||
Thanks, that was a nice experience.
|
||||
Danke, das war eine nette Erfahrung.
|
||||
###_NPC
|
||||
You're welcome
|
||||
Keine Ursache.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Finally I am out of the hole.
|
||||
Endlich bin ich raus aus diesem Loch.
|
||||
###_NPC
|
||||
All's well that ends well
|
||||
Ende gut, alles gut.
|
||||
(A maid stands arround and greets you.) This room is under Construction. Please leave.
|
||||
(Ein Hausmädchen steht herum und begrüßt dich.) Dieser Raum ist noch nicht vollendet. Bitte verlasse ihn.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hey! That really hurts!
|
||||
Hey! Das tut wirklich weh!
|
||||
###_NPC
|
||||
You don't deserve better!
|
||||
Etwas Besseres hast du nicht verdient!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Miss! Is that proper?
|
||||
Miss! Ist das anständig?
|
||||
###_NPC
|
||||
You have to learn modesty.
|
||||
Dir sollte man etwas Anstand beibringen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thanks! You're realy good to me.
|
||||
Danke! Du bist echt gut zu mir.
|
||||
###_NPC
|
||||
I'll gladly do it again.
|
||||
Das mache ich gerne nochmal.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whimper from the pain.)
|
||||
(Vor Schmerz wimmern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
That's right my prisoner.
|
||||
Ganz recht, meine Gefangene.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Trash in your bondage.)
|
||||
(Dich in deinen Fesseln winden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You'll never escape!
|
||||
Du wirst niemals entkommen!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Stay silent and cold.)
|
||||
(Still und kühl bleiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(she turns away)
|
||||
(Sie dreht sich weg.)
|
||||
I don't want to hear it. (She gags you)
|
||||
Das will ich gar nicht hören. (Sie knebelt dich.)
|
||||
Just be quiet! (She gags you).
|
||||
Sei einfach still! (Sie knebelt dich.)
|
||||
Prisoners like you shouldn't speak. (She gags you)
|
||||
Gefangene wie du sollten nicht reden. (Sie knebelt dich.)
|
||||
I woln't let you out. You're a bad girl!
|
||||
Ich lasse dich nicht raus. Du bist ein böses Mädchen!
|
||||
All right, you can come out. Here are your clothes back.
|
||||
Also gut, du darfst raus. Hier hast du deine Sachen wieder.
|
||||
I woln't let you out, but you can have your clothes back.
|
||||
Ich lasse dich nicht raus, aber du kannst deine Kleidung wiederhaben.
|
||||
Shut up! You're staying that way.
|
||||
Halt die Klappe! Du bleibst, wie du bist.
|
||||
Prisoners must wear handcuffs and should not have keys. I'll strip search you then leave.
|
||||
Gefangene müssen Handschellen tragen und dürfen keine Schlüssel haben. Ich werde dich durchsuchen, bevor ich gehe.
|
||||
I'll give you time to think about how bad you've been. I'll come back later.
|
||||
Ich gebe dir etwas Zeit, darüber nachzudenken, wie ungezogen du warst. Ich komme später wieder.
|
||||
Poor girl, there are too many restraints. I'll take some off of you.
|
||||
Armes Mädchen, das sind viel zu viele Fesseln. Ich nehme dir ein paar davon ab.
|
||||
Prisoners must wear handcuffs.
|
||||
Gefangene müssen Handschellen tragen.
|
||||
You're all good, but I'm going to take your keys and leave.
|
||||
Alles in Ordnung, aber ich nehme dir deine Schlüssel ab, bevor ich gehe.
|
||||
Chill out. I'm going to get a coffee in the maid quartier.
|
||||
Ganz ruhig. Ich hole mir einen Kaffee in der Dienerkammer.
|
||||
(She whips you) You need punishment!
|
||||
(Sie peitscht dich aus.) Du musst bestraft werden!
|
||||
(She spanks your butt) This should teach you discipline, prisoner!.
|
||||
(Sie haut dir auf den Hintern.) Das sollte dir Manieren beibringen, Gefangene!
|
||||
(She spanks your breasts) Stand upright.
|
||||
(Sie haut dir auf die Brüste.) Steh aufrecht.
|
||||
(She fondles your butt) What a soft body.
|
||||
(Sie befummelt deinen Po.) Was für ein schön weicher Körper.
|
||||
(She fondles your breast) What a soft body.
|
||||
(Sie befummelt deine Brust.) Was für ein schön weicher Körper.
|
||||
(she tickle your feet) Tickle, tickle, tickel.
|
||||
(Sie kitzelt deine Füße.) Killekillekille.
|
||||
(she slap your Face) Give it a rest!
|
||||
(Sie gibt dir eine Ohrfeige.) Gib endlich Ruhe!
|
||||
(She massages your neck) A collar would look fine on you.
|
||||
(Sie massiert deinen Hals.) Ein Halsband würde dir sicher gut stehen.
|
||||
(She uses her crop) This hurts me more than it hurts you!
|
||||
(Sie setzt ihre Gerte ein.) Das tut mir mehr weh als dir!
|
||||
You changed your clothes despite your mistress's ban. Therefore, you are put by the players in the prison cell.
|
||||
Du hast trotz des Verbots deiner Herrin deine Kleidung gewechselt. Daher wirst du von den Anderen in die Gefängniszelle gesperrt.
|
131
BondageClub/Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Sub_DE.txt
Normal file
131
BondageClub/Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Sub_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Rest is the first civil duty.
|
||||
Ruhe ist die oberste Bürgerpflicht.
|
||||
(She opens her mouth wide.) It must be well.
|
||||
(Sie macht den Mund weit auf.) Wenn es sein muss.
|
||||
(You remove her gag and she sighs.) Finally.
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie seufzt.) Endlich.
|
||||
(She tugs at the shackles.) Is that necessary?
|
||||
(Sie zerrt an den Fesseln.) Ist das nötig?
|
||||
(You free her arms and she stretches a little.) What will you use on me next?
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich ein wenig.) Was werden Sie als Nächstes benutzen?
|
||||
(You restrain her legs securely.) As if I could run away.
|
||||
(Du bindest ihre Beine fest zusammen.) Als ob ich weglaufen könnte.
|
||||
(You release her legs.) You can tie me up any time you want Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sie können mich jederzeit fesseln, Miss, wann immer Sie wollen.
|
||||
(She wiggles her feet playfully as you restrain them.) More bondage Miss?
|
||||
(Sie wackelt verspielt mit den Füßen, als du sie fesselst.) Mehr Bondage, Miss?
|
||||
(You release her feet and she jumps playfully.) This is great.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie hüpft vergnügt.) Das ist toll.
|
||||
(You strap the collar on her neck while she frowns.) I am a free club member.
|
||||
(Sie runzelt die Stirn, als du ihr das Halsband umlegst.) Ich bin ein freies Clubmitglied.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Much better!
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Viel besser!
|
||||
(She tries to fight back while the device is put on.)
|
||||
(Sie versucht sich zu wehren, als du ihr das Teil anlegst.)
|
||||
(She seems relieved as you unlock the device.)
|
||||
(Sie wirkt erleichtert, als du das Teil aufschließt.)
|
||||
(You strap the device on her head.) A dark cell in the cell in the Prison.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf.) Eine dunkle Zelle in der Gefängniszelle.
|
||||
(You remove the device and she looks at you.) Fiat Lux.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie sieht dich an.) Es werde Licht.
|
||||
(You prepare a full body harness on her torso as she blushes.) Something was missing.
|
||||
(Du legst einen Harnisch um ihren Körper und sie errötet.) Es hat etwas gefehlt.
|
||||
(You remove the body harness from her torso.) A first step to freedom.
|
||||
(Du entfernst den Harnisch von ihrem Körper.) Ein erster Schritt in die Freiheit.
|
||||
(She moans as you whip her breast, enjoying the pain.)
|
||||
(Sie stöhnt und genießt den Schmerz, als du ihre Brüste und ihren Oberkörper auspeitschst.)
|
||||
(She jumps and makes her breast wiggle with each hit.) I am a bad person.
|
||||
(Sie zuckt und wackelt bei jedem Treffer mit der Brust.) Ich bin ein schlechter Mensch.
|
||||
(She trembles and moans with each lashes.) Punishment is needed!
|
||||
(Sie zittert und stöhnt bei jedem Hieb.) Ich brauche Bestrafung!
|
||||
(You whip her butt with the leather crop as she wiggles it for more.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf den Hintern, mit dem sie einladend wackelt.)
|
||||
(She wriggles in her shackles.) I confess everything you want.
|
||||
(Sie windet sich in ihren Fesseln.) Ich gestehe alles, was du willst.
|
||||
(She looks surprised.) Sweet pains.
|
||||
(Sie wirkt überrascht.) Süßer Schmerz.
|
||||
Uff. I could not have lasted much longer.
|
||||
Uff. Das hätte ich nicht viel länger ausgehalten.
|
||||
(You restrain her legs with the long hemp rope and suspend her by the feet from the ceiling.) Oh my god!
|
||||
(Du fesselst ihre Beine mit dem langen Hanfseil und lässt sie an den Füßen von der Decke baumeln.) Oh mein Gott!
|
||||
(You untie the hemp rope from the ceiling and slowly get her down.) Wow! That was quite a ride.
|
||||
(Du löst das Hanfseil von der Decke und lässt sie langsam herab.) Wow! Das war echt abgefahren.
|
||||
(A girl come in and looks arround) Hello, wat's going on here?
|
||||
(Ein Mädchen kommt herein und schaut sich um.) Hallo, was geht hier vor sich?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's under Construction. Please go out.
|
||||
Es ist noch nicht fertig. Bitte geh wieder.
|
||||
I search for a curious person in Handcuffs for some Tests.
|
||||
Ich suche nach neugierigen Leuten in Handschellen.
|
||||
(Shoves she into the cell and closes the door)
|
||||
(Sie in die Zelle schubsen und die Tür verriegeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks surprised)
|
||||
(Sie wirkt überrascht.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Strip Search her for a Key)
|
||||
(Leibesvisitation nach einem Schlüssel vornehmen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Is that necessary?
|
||||
Ist das nötig?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Give her the clothes back)
|
||||
(Ihr ihre Kleidung zurückgeben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She Nods slowly)
|
||||
(Sie nickt langsam.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Torture)
|
||||
(Sie foltern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks worried)
|
||||
(Sie sieht besorgt aus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(let her out)
|
||||
(Sie rauslassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Thanks, next time it's your turn.
|
||||
Danke, das nächste Mal bist du dran.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
(Spank her Butt)
|
||||
(Ihr auf den Hintern hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She squirms painfully)
|
||||
(Sie windet sich vor Schmerz.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Slap into her Face)
|
||||
(Ihr eine Ohrfeige geben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She whines and is scared)
|
||||
(Sie jammert verängstigt.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Fondle her Brest)
|
||||
(Ihre Brust befummeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She moans joyfully)
|
||||
(Sie stöhnt glücklich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Tickle her Feet)
|
||||
(Ihre Füße kitzeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She laughs out loud)
|
||||
(Sie lacht lauthals.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(massages her neck)
|
||||
(Ihren Hals massieren.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She purrs like a kitten)
|
||||
(Sie schnurrt wie ein Kätzchen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(End torture)
|
||||
(Die Folter beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She breathes in relief)
|
||||
(Sie atmet erleichtert auf.)
|
||||
Now, it sounds interesting. Her I am.
|
||||
Das klingt doch mal interessant. Hier bin ich.
|
||||
then I'll go better.
|
||||
Dann gehe ich besser.
|
4
BondageClub/Screens/Room/Prison/Text_Prison_DE.txt
Normal file
4
BondageClub/Screens/Room/Prison/Text_Prison_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
(You under lock and key)
|
||||
(Du sitzt hinter Schloss und Riegel.)
|
||||
(You have to guard the room)
|
||||
(Du musst den Raum bewachen.)
|
|
@ -562,7 +562,7 @@ Yo, Mädel, wenn dein Frauchen deinen Arsch so verpackt hat, lasse ich dich nich
|
|||
(Sie blockt dich sofort ab.) Scheiße! Sei doch nicht dumm. Ich bin hier der verdammte Boss und ich entscheide.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Sie verlassen.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
Tell me about you.
|
||||
Erzähl mir von dir.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -835,6 +835,9 @@ Meinst du dich selbst? Ich brauche erst mehr Zeit, dich kennenzulernen.
|
|||
###_NPC [Dominant]
|
||||
Girl, we barely know each other. I need more time to get to know you.
|
||||
Wir kennen uns doch kaum, Mädchen. Ich brauche etwas mehr Zeit, dich kennenzulernen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She blushes and shakes her head no.) That could never happen Miss. I don't have any Dominant blood in me.
|
||||
(Sie wird rot und schüttelt den Kopf.) Dazu wird es niemals kommen, Miss. In mir fließt kein Tropfen dominantes Blut.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Are you looking for an owner?
|
||||
Suchst du nach einer Besitzerin?
|
||||
|
@ -868,6 +871,8 @@ Das muss ich ablehnen, Miss. Sie wirken wie eine wunderbare Herrin, aber für ei
|
|||
###_NPC
|
||||
Can you help me out first so we can talk?
|
||||
Kannst du mir hier erst raushelfen, damit wir reden können?
|
||||
Forget it girl. I'll never be collared by anyone.
|
||||
Vergiss es, Mädchen. Nie im Leben lasse ich mir von irgendwem ein Halsband anlegen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk about something else.
|
||||
Reden wir über etwas anderes.
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ I'd love too, but I have rooms and items to rent.
|
|||
Ich würde ja gern, aber ich habe Zimmer und Möbel zu vermieten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk later. (Leave her.)
|
||||
Reden wir später. (Sie verlassen.)
|
||||
Reden wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
How much is a room?
|
||||
Wie viel kostet ein Zimmer?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ I don't have enough money.
|
|||
Ich habe nicht genug Geld.
|
||||
###_NPC
|
||||
You can get work as a maid or take kidnapping bounties if you need money.
|
||||
Wenn du Geld brauchst, kannst du als Dienerin arbeiten oder als Kidnapperin auf Kopfgeldjagd gehen.
|
||||
Wenn du Geld brauchst, kannst du als Hausmädchen arbeiten oder als Kidnapperin auf Kopfgeldjagd gehen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Great! This room is mine now?
|
||||
Klasse! Dieser Raum gehört jetzt also mir?
|
||||
|
|
121
BondageClub/Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Amanda_DE.txt
Normal file
121
BondageClub/Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Amanda_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
(She looks at your gag and giggles.) Silence is gold isn't it?
|
||||
(Sie sieht deinen Knebel an und kichert.) Schweigen ist Gold, was?
|
||||
(She gives a curious look at the gag but doesn't resist as you silence her.)
|
||||
(Sie betrachtet den Knebel verwundert, wehrt sich aber nicht, als du sie zum Schweigen bringst.)
|
||||
(You remove her gag slowly.) Thanks a lot, it will be easier to communicate now.
|
||||
(Du nimmst den Knebel langsam ab.) Vielen Dank, die Kommunikation sollte jetzt viel leichter fallen.
|
||||
(She nods and turns around as you restrain her arms securely.) This is such a kinky club.
|
||||
(Sie nickt und dreht sich um, damit du ihre Arme festmachen kannst.) Das hier ist so ein schmutziger Club.
|
||||
(You free her arms and she stretches.) Thank you so much, I've been restrained a lot today.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich.) Vielen Dank, ich wurde heute schon sehr viel gefesselt.
|
||||
(She submits as you restrain her legs.) It won't be easy to leave this club.
|
||||
(Sie lässt sich von dir die Beine fesseln.) Es wird nicht einfach werden, diesen Club zu verlassen.
|
||||
(You release her legs while she shakes her butt.) Thanks you very much.
|
||||
(Du befreist ihre Beine und sie wackelt mit dem Po.) Vielen lieben Dank.
|
||||
(You restrain her feet securely.) I'm not going anywhere I guess.
|
||||
(Du bindest ihre Füße fest zusammen.) Dann bleibe ich wohl erstmal hier.
|
||||
(You release her feet.) Thanks! This is much better.
|
||||
(Du befreist ihre Füße.) Danke! Das ist viel besser.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) As long as you don't lock that collar.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Solange du da kein Schloss ranhängst.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Very good.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Sehr gut.
|
||||
(She frowns as you strap the device on her.) This is so embarrassing.
|
||||
(Sie runzelt die Stirn, als du das Teil verschließt.) Das ist so demütigend.
|
||||
(She nods happily as you remove the device.) This is great. Thanks a lot.
|
||||
(Sie nickt fröhlich, als du das Teil aufschließt.) Das ist toll. Vielen Dank.
|
||||
(You strap the device on her head as she mumbles.) It seems that it will get worse before it gets better.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie murmelt.) Es muss wohl erst schlimmer werden, bevor es besser wird.
|
||||
(You remove the device and she nods slowly.) You're the best!
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt langsam.) Du bist die Beste!
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ow! Why are you doing that?
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Au! Warum tust du das?
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) Nnngh. I'm sorry, what did I do wrong?
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Nnngh. Es tut mir leid, was habe ich falsch gemacht?
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) This club isn't very welcoming
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Dieser Club ist nicht gerade gastfreundlich.
|
||||
(You restrain her legs with the long hemp rope and suspend her by the feet from the ceiling.) Woah!
|
||||
(Du fesselst ihre Beine mit dem langen Hanfseil und lässt sie an den Füßen von der Decke baumeln.) Woah!
|
||||
(You untie the hemp rope from the ceiling and slowly get her down.) That was scary.
|
||||
(Du löst das Hanfseil von der Decke und lässt sie langsam herab.) Das war angsteinflößend.
|
||||
Hello Miss, this is kind of embarrassing. (She blushes.)
|
||||
Hallo, Miss, das ist irgendwie peinlich. (Sie wird rot.)
|
||||
Hi DialogPlayerName, this is kind of embarrassing. (She blushes.)
|
||||
Hi, DialogPlayerName, das ist irgendwie peinlich. (Sie wird rot.)
|
||||
Sweetie! This is so kinky. (She blushes.)
|
||||
Liebling! Das ist so versaut. (Sie wird rot.)
|
||||
Hello my ex, this is kind of embarrassing. (She blushes.)
|
||||
Hallo, Exfreundin, das ist irgendwie peinlich. (Sie wird rot.)
|
||||
Greetings Mistress, this is kind of embarrassing. (She blushes.)
|
||||
Ich grüße Euch, Herrin, das ist irgendwie peinlich. (Sie wird rot.)
|
||||
Greetings Mistress, sorry about the curfew. This is kind of embarrassing. (She blushes.)
|
||||
Ich grüße Euch, Herrin, tut mir leid wegen der Ausgangssperre. Das ist irgendwie peinlich. (Sie wird rot.)
|
||||
Hey girl, it seems that I've got in trouble. (She blushes.)
|
||||
Hey, Mädchen, sieht so aus, als wäre ich in Schwierigkeiten geraten. (Sie wird rot.)
|
||||
Hello my subbie, it seems I've got in trouble. (She blushes.)
|
||||
Hallo, meine Kleine, sieht so aus, als wäre ich in Schwierigkeiten geraten. (Sie wird rot.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who are you? I'm DialogPlayerName.
|
||||
Wer bist du? Ich bin DialogPlayerName.
|
||||
###_NPC
|
||||
My name is Amanda, I'm a college student. Pleased to me you.
|
||||
Mein Name ist Amanda, ich bin eine College-Schülerin. Schön dich kennenzulernen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why are you here?
|
||||
Warum bist du hier?
|
||||
###_NPC
|
||||
I came here to look for and rescue my friend Sarah. But I've got restrained by twins and a maid on the way.
|
||||
Ich wollte meine Freundin Sarah suchen und retten. Aber unterwegs wurde ich von Zwillingen und einem Hausmädchen gefesselt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How can we unlock her shackles?
|
||||
Wie bekommen wir ihre Ketten auf?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm not sure. Do you know someone from the club that could help us?
|
||||
Ich bin mir nicht sicher. Kennst du jemanden im Club, der uns helfen könnte?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Masturbate her strap-on.)
|
||||
(Ihren Umschnalldildo reiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You slowly masturbate her strap-on as she blushes red.) Oh my god! This is beyond embarrassing.
|
||||
(Du reibst langsam ihren Dildo und sie wird knallrot.) Oh mein Gott. Das ist mehr als nur peinlich.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Masturbate her.)
|
||||
(Sie befriedigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You lovingly masturbate her as she blushes red.) Oh my god! What if we get caught?
|
||||
(Du befriedigst sie liebevoll und sie wird rot.) Oh mein Gott! Was, wenn uns jemand sieht?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Move along, you should not be here.
|
||||
Weitergehen, du solltest nicht hier sein.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks at the door.) Would you like me to leave now?
|
||||
(Sie schaut zur Tür.) Sollte ich jetzt sofort gehen?
|
||||
(She looks at Sarah and shakes her head no.) I'm sorry, I cannot leave Sarah here.
|
||||
(Sie schaut zu Sarah und schüttelt den Kopf.) Tut mir leid, aber ich kann Sarah nicht hierlassen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you want to see my room?
|
||||
Willst du mein Zimmer sehen?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods.) Absolutely. Should we go now?
|
||||
(Sie nickt.) Auf jeden Fall. Sollen wir gleich los?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
(Bring her to your room.)
|
||||
(Sie in dein Zimmer bringen.)
|
||||
Not right now. (Stay here.)
|
||||
Nicht jetzt. (Hierbleiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Very well, we can stay some more.
|
||||
Na gut, wir können noch etwas bleiben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Get out girl. (Make her go.)
|
||||
Raus, Mädchen. (Sie rauswerfen.)
|
||||
Stop, you can stay.
|
||||
Warte, du kannst bleiben.
|
||||
###_NPC
|
||||
Very well, thanks Miss.
|
||||
Sehr wohl, danke, Miss.
|
398
BondageClub/Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Sarah_DE.txt
Normal file
398
BondageClub/Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Sarah_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,398 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Gags are so kinky, can have one? (She giggles.)
|
||||
Knebel sind so sexy, kann ich einen haben? (Sie kichert.)
|
||||
Have you found a way to get me out? These shackles are pretty tough.
|
||||
Hast du herausgefunden, wie du mich befreien kannst? Diese Ketten sind ziemlich fies.
|
||||
(She licks her lips seeing the gag and allows you to silence her easily.)
|
||||
(Sie leckt sich die Lippen, als sie den Knebel sieht, und lässt sich widerstandslos zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag and she smiles at you.) This is fun, can I try another gag now?
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie lächelt dich an.) Das macht Spaß, kann ich jetzt einen anderen Knebel haben?
|
||||
(She turns around submissively while you restrain her arms.) I think I know why they've let you join the club.
|
||||
(Sie dreht sich unterwürfig um und du fesselst ihre Arme.) Ich weiß schon, warum sie dich in den Club gelassen haben.
|
||||
(You free her arms and she stretches a little.) Are you releasing to strap me up again?
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich ein wenig.) Befreist du mich, um mich gleich wieder zu fesseln?
|
||||
(She stands still while you restrain her legs securely.) I love it!
|
||||
(Sie steht still, während du ihre Beine fest zusammenbindest.) Ich liebe das!
|
||||
(You release her legs while she wiggles her butt.) Struggling while in bondage is so much fun.
|
||||
(Du befreist ihre Beine und sie wackelt mit dem Po.) In Fesseln zu zappeln macht so viel Spaß.
|
||||
(She giggles while you restrain her feet, preventing her from walking.)
|
||||
(Sie kichert, als du ihre Füße fesselst und sie am Laufen hinderst.)
|
||||
(You release her feet and she jumps playfully.) You can tie me up anytime you want.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie hüpft verspielt.) Du kannst mich fesseln, wann immer du willst.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) I hope that someday, someone will collar me for good.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Ich hoffe, dass mir eines Tages jemand ein dauerhaftes Halsband anlegt.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Collars are such a turn-on for me.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Halsbänder machen mich so an.
|
||||
(You snap the belt around her waist as she pouts.) This is unfair!
|
||||
(Du lässt den Gürtel an ihrer Taille zuschnappen und sie schmollt.) Das ist unfair!
|
||||
(You unlock the belt from her waist and crotch.) I can't wait to see what you'll use on me next...
|
||||
(Du nimmst den Gürtel von ihrer Taille und ihrem Schritt ab.) Ich bin schon gespannt, was du als Nächstes an mir benutzt...
|
||||
(You strap the device on her head as she tries to look around.) Bondage is such a thrill.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie sieht sich um.) Bondage ist so aufregend.
|
||||
(You remove the device and she looks at you.) That was pretty intense. What else can we try?
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie schaut dich an.) Das war ziemlich heftig. Was hast du sonst noch?
|
||||
(She trembles of pain and pleasure as you whip her breast.) Ohhhh yeah! This is great.
|
||||
(Sie zittert vor Schmerz und Wollust, als du ihr auf die Brüste peitschst.) Ohhhh yeah! Das ist toll.
|
||||
(You swing the crop on her torso as she moans.) Ow! You have lots of talents.
|
||||
(Du schwingst die Gerte auf ihren Körper und sie stöhnt.) Au! Du bist sehr talentiert.
|
||||
(You whip her butt as she jumps from the pain.) It hurts soooooo good.
|
||||
(Du peitschst ihr auf den Po und sie zuckt vor Schmerz zusammen.) Das tut soooooo schön weh.
|
||||
(She moans and shakes her butt each time the crop lands on it.) God I love pain.
|
||||
(Sie stöhnt und wackelt bei jedem Treffer der Gerte mit dem Po.) Gott, ich liebe Schmerz.
|
||||
(You restrain her legs with the long hemp rope and suspend her by the feet from the ceiling.) Weeeeee!
|
||||
(Du fesselst ihre Beine mit dem langen Hanfseil und lässt sie an den Füßen von der Decke baumeln.) Weeeeee!
|
||||
(You untie the hemp rope from the ceiling and slowly get her down.) That was a fun ride.
|
||||
(Du löst das Hanfseil von der Decke und lässt sie langsam herab.) Das hat Spaß gemacht.
|
||||
Hello? Who goes there?
|
||||
Hallo? Wer ist da?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who are you?
|
||||
Wer bist du?
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh hi Miss! I'm Sarah, have we met before?
|
||||
Oh, hi, Miss! Ich bin Sarah, sind wir uns schon mal begegnet?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on?
|
||||
Was ist hier los?
|
||||
###_NPC
|
||||
I've got in trouble. (She struggles and giggles.) I'm Sarah, have we met before?
|
||||
Ich hab Ärger bekommen. (Sie zappelt und kichert.) Ich bin Sarah, kennen wir uns?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why are you restrained?
|
||||
Warum bist du gefesselt?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm getting punished. (She struggles and giggles.) I'm Sarah, have we met before?
|
||||
Ich werde bestraft. (Sie zappelt und kichert.) Ich bin Sarah, kennen wir uns?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm DialogPlayerName. We've met at the college.
|
||||
Ich bin DialogPlayerName. Wir kennen uns vom College.
|
||||
###_NPC
|
||||
Sweet! I didn't knew you were a club member.
|
||||
Klasse! Ich wusste nicht, dass du zum Club gehörst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's me my love!
|
||||
Ich bin es, Schatz!
|
||||
###_NPC
|
||||
I love you baby! How did you find me?
|
||||
Ich liebe dich, Baby! Wie hast du mich gefunden?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
You don't recognize your ex?
|
||||
Erkennst du deine Exfreundin etwa nicht?
|
||||
###_NPC
|
||||
We didn't date for long, but it was fun. (She giggles.) How did you find me?
|
||||
Lange waren wir nicht zusammen, es hat aber Spaß gemacht. (Sie kichert.) Wie hast du mich gefunden?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Girl, you don't recognize your owner?
|
||||
Mädchen, erkennst du deine Besitzerin etwa nicht?
|
||||
###_NPC
|
||||
Oops! So sorry Mistress! I didn't knew you were a club member.
|
||||
Ups! Es tut mir so leid, Herrin! Ich wusste nicht, dass Ihr Mitglied im Club seid.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Girl, did you forgot your curfew?
|
||||
Mädchen, hast du deine Ausgangssperre vergessen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh my! The curfew! So sorry Mistress. I hope you're not too mad.
|
||||
Oh nein! Die Ausgangssperre! Es tut mir so leid, Herrin. Ich hoffe, Ihr seid nicht sauer.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Sarah! Did you got punished?
|
||||
Sarah! Bist du bestraft worden?
|
||||
###_NPC
|
||||
DialogPlayerName! I'm glad you're here. This is part of my punishment.
|
||||
DialogPlayerName! Ich bin so froh, dass du da bist. Das hier ist Teil meiner Bestrafung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's great to see you again.
|
||||
Schön, dich wiederzusehen.
|
||||
###_NPC
|
||||
DialogPlayerName! I'm glad you're here. Are you enjoying the club?
|
||||
DialogPlayerName! Ich bin so froh, dass du da bist. Gefällt dir der Club?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Stay silent.)
|
||||
(Schweigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
I know there's someone! Who are you? What's going on?
|
||||
Ich weiß, dass da jemand ist! Wer bist du? Was ist los?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Leave her.)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
Nice to meet you. I'm DialogPlayerName.
|
||||
Nett dich kennenzulernen. Ich bin DialogPlayerName.
|
||||
###_NPC
|
||||
And what are you doing here? Are you a friend of Mistress Sophie?
|
||||
Und was machst du hier? Bist du mit Herrin Sophie befreundet?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm DialogPlayerName, remember it girl.
|
||||
Ich bin DialogPlayerName, vergiss das nicht, Mädchen.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She gulps.) Are you a friend of Mistress Sophie?
|
||||
(Sie schluckt.) Sind Sie mit Herrin Sophie befreundet?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, I'm a new club member.
|
||||
Ja, ich bin neu im Club.
|
||||
###_NPC
|
||||
Great! I hope you're having fun like me. (She struggles playfully.) Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Toll! Ich hoffe, du hast genauso viel Spaß wie ich. (Sie zappelt verspielt.) Hast du schon Herrin Sophie kennengelernt?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've been a member for a while now.
|
||||
Ich bin hier jetzt schon eine ganze Weile dabei.
|
||||
###_NPC
|
||||
Excellent! (She struggles playfully.) You probably know Mistress Sophie?
|
||||
Hervorragend! (Sie zappelt verspielt.) Dann kennst du wohl auch Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Girl, I'm pretty well known in the club.
|
||||
Ich bin ziemlich bekannt hier im Club, Mädchen.
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm sorry, I don't remember you Miss. You certainly know Mistress Sophie?
|
||||
Verzeihung, ich erinnere mich nicht an Sie, Miss. Sie kennen sicher Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Kisses before questions. (Kiss her.)
|
||||
Erst Küsschen, Fragen später. (Sie küssen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You kiss each other slowly as she moans of pleasure.) I love you so much. So, how did you find me?
|
||||
(Ihr küsst euch langsam und sie stöhnt angeregt.) Ich liebe dich so sehr. Also, wie hast du mich gefunden?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've searched all over town for you.
|
||||
Ich habe in der ganzen Stadt nach dir gesucht.
|
||||
###_NPC
|
||||
You're the best! And they've accepted you as a club member?
|
||||
Du bist die Beste! Und dann haben sie dich als Clubmitglied aufgenommen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've asked your friends about you.
|
||||
Ich habe bei deinen Freunden nach dir gefragt.
|
||||
###_NPC
|
||||
That's clever! Amanda knows about the Bondage Club. You're a member now?
|
||||
Clever! Amanda weiß über den Bondage-Club Bescheid. Du bist jetzt also ein Mitglied?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Love is stronger than distance.
|
||||
Liebe ist stärker als jede Entfernung.
|
||||
###_NPC
|
||||
You're so romantic baby. (She smiles.) You're a club member now?
|
||||
Du bist so romantisch, Baby. (Sie lächelt.) Du bist jetzt also ein Mitglied?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, I've joined this great club!
|
||||
Ja, ich bin diesem großartigen Club beigetreten!
|
||||
###_NPC
|
||||
Awesome! I hope you're having fun like me. (She struggles playfully.) Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Klasse! Ich hoffe, du hast genauso viel Spaß wie ich. (Sie zappelt verspielt.) Kennst du schon Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I had to join to enter the building.
|
||||
Ich musste beitreten, um ins Gebäude zu kommen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, and I hope you're having fun like me. (She struggles playfully.) Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Klar, hoffentlich hast du genauso viel Spaß wie ich. (Sie zappelt verspielt.) Kennst du schon Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
A kiss to remember our love?
|
||||
Ein Kuss auf die Erinnerung an unsere Liebe?
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure! (You kiss each other quickly.) I remember these lips. (She giggles.) So, how did you find me?
|
||||
Klar! (Ihr küsst euch flüchtig.) Ich erinnere mich an diese Lippen. (Sie kichert.) Also, wie hast du mich gefunden?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's pure luck. I wasn't looking for you.
|
||||
Reiner Zufall. Ich habe gar nicht nach dir gesucht.
|
||||
###_NPC
|
||||
It's a small world I guess. (She smiles.) You're a club member now?
|
||||
Die Welt ist kleiner, als man denkt. (Sie lächelt.) Du bist jetzt also ein Mitglied?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm glad to see you slave. (Spank her butt.)
|
||||
Schön dich zu sehen, Sklavin. (Ihr auf den Po hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Ow! I'm so happy to see you Mistress! Well... hear you. (She giggles.) So, you've joined the club?
|
||||
Au! Bin ich froh, Euch zu sehen, Herrin! Na ja... Euch zu hören. (Sie kichert.) Ihr seid also dem Club beigetreten?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
They've had to let me join.
|
||||
Sie mussten mich einfach reinlassen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, a Dominant like you has her place here. Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Natürlich, wer so dominant ist, ist hier eindeutig am richtigen Ort. Kennt Ihr schon Herrin Sophie?
|
||||
Great! I hope you're having fun like me Mistress. (She struggles playfully.) Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Toll! Ich hoffe, Ihr habt genauso viel Spaß wie ich, Herrin. (Sie zappelt verspielt.) Kennt ihr schon Herrin Sophie?
|
||||
That's wonderful Mistress! (She struggles playfully.) You probably know Mistress Sophie?
|
||||
Das ist wundervoll, Herrin! (Sie zappelt verspielt.) Ihr kennt sicher Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
It's fine, don't worry about it.
|
||||
Schon gut, mach dir darüber keine Gedanken.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She smiles.) You're the best Mistress! Though, I didn't knew you were a member. When did you joined?
|
||||
(Sie lächelt.) Ihr seid die Beste, Herrin! Ich wusste aber nicht, dass Ihr im Club seid. Seit wann seid Ihr Mitglied?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
We'll talk about your punishment later.
|
||||
Wir unterhalten uns später über deine Bestrafung.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She bows her head.) Yes Mistress. I didn't knew you were a member. When did you joined?
|
||||
(Sie senkt ihren Kopf.) Ja, Herrin. Ich wusste nicht, dass Ihr im Club seid. Seit wann seid Ihr Mitglied?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've already planned your punishment.
|
||||
Deine Strafe habe ich bereits geplant.
|
||||
What's your punishment?
|
||||
Worin besteht deine Bestrafung?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm not sure actually. I'm waiting here for Mistress Sophie to receive it. Have you met her?
|
||||
Das weiß ich ehrlich gesagt noch nicht. Ich warte hier auf Herrin Sophie. Kennst du sie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
All of this for bringing a friend?
|
||||
All das nur, weil du eine Freundin mitgenommen hast?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes and no, I've actually angered Mistress Sophie, one of the club owner. Have you met her?
|
||||
Ja und nein, eigentlich habe ich Herrin Sophie verärgert, eine der Besitzerinnen des Clubs. Kennst du sie?
|
||||
I'm getting punished. (She struggles and giggles.) Don't worry, I've seen worse. So, are you enjoying your visit?
|
||||
Ich werde bestraft. (Sie zappelt und kichert.) Keine Sorge, ich hab Schlimmeres gesehen. Also, gefällt dir dein Aufenthalt?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes, thanks for introducing me.
|
||||
Ja, danke, dass du mich hergebracht hast.
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure! And I can introduce you to lots of great people around here. Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Klar! Und ich kann dich hier mit einer Menge toller Leute bekannt machen. Kennst du Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Yes and no, I still need to explore.
|
||||
Ja und nein, ich muss mich noch etwas umsehen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely, and exploring is part of the fun. Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Klar, es macht ja auch Spaß, alles erstmal zu erkunden. Kennst du schon Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm not sure this place is for me.
|
||||
Ich weiß nicht, ob dieser Club das Richtige für mich ist.
|
||||
###_NPC
|
||||
I understand, but before you go, there's someone you should meet. Have you met Mistress Sophie?
|
||||
Ich verstehe, aber bevor du gehst, solltest du jemanden kennenlernen. Kennst du schon Herrin Sophie?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I work with Sophie. I'm a Mistress here.
|
||||
Ich arbeite mit Sophie zusammen. Ich bin hier eine Herrin.
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh! Are you here to punish me? I thought she wanted to do it personaly.
|
||||
Oh! Bist du hier, um mich zu bestrafen? Ich dachte, sie wollte es persönlich tun.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who's Mistress Sophie?
|
||||
Wer ist Herrin Sophie?
|
||||
###_NPC
|
||||
She's one of the club owners and she's going to punish me here a little later.
|
||||
Sie ist eine der Clubleiterinnen und wird mich hier etwas später bestrafen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why do you ask?
|
||||
Warum fragst du?
|
||||
###_NPC
|
||||
She should be here soon, she reserved that room. She's going to punish me.
|
||||
Sie sollte bald hier sein. Sie hat dieses Zimmer reserviert, um mich zu bestrafen.
|
||||
Mistress Sophie? DialogPlayerName? Marco? (She laughs.)
|
||||
Herrin Sophie? DialogPlayerName? Marco? (Sie lacht.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I shouldn't be here?
|
||||
Sollte ich nicht hier sein?
|
||||
###_NPC
|
||||
I don't know if you'll get in trouble for being here. Don't make Mistress Sophie angry.
|
||||
Ich weiß nicht, ob du Ärger bekommst, wenn du hierbleibst. Herrin Sophie solltest du lieber nicht wütend machen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you want to be left alone?
|
||||
Willst du allein gelassen werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
I guess you can stay, it's boring to be left alone. Unless it's part of my punishment and you could get in trouble with Mistress Sophie.
|
||||
Ich hätte nichts dagegen, wenn du bleibst, allein ist es langweilig. Aber wenn das Teil meiner Strafe ist, könntest du Ärger mit Herrin Sophie bekommen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you want to get out of these chains?
|
||||
Willst du aus diesen Ketten raus?
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure! It's been a while now. Do you have the key or something to pick the lock? (She shows you her restraints.)
|
||||
Klar! Ich warte schon eine ganze Weile. Hast du einen Schlüssel oder etwas zum Schlösser Knacken? (Sie zeigt dir ihre Ketten.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I play with you?
|
||||
Kann ich mit dir spielen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course! The more the merrier. (She giggles and gets a little bit closer.)
|
||||
Na klar! Je mehr, desto besser. (Sie kichert und rückt etwas näher.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Play with her.)
|
||||
(Mit ihr spielen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She giggles and gets a little bit closer.)
|
||||
(Sie kichert und rückt etwas näher.)
|
||||
I'm so glad that you and Amanda came here. I wish I could hug you both.
|
||||
Ich bin so froh, dass du und Amanda hergekommen seid. Am liebsten würde ich euch beide umarmen.
|
||||
DialogPlayerName! Can you help me out of these shackles? Or do you want to add more restraints? (She giggles.)
|
||||
DialogPlayerName! Kannst du mir aus diesen Ketten raushelfen? Oder willst du lieber noch mehr Fesseln draufpacken? (Sie kichert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How do you unlock these shackles?
|
||||
Wie bekommt man diese Ketten auf?
|
||||
###_NPC
|
||||
I don't know. Maybe someone from the club can help. Or we can wait for Mistress Sophie.
|
||||
Ich weiß nicht. Vielleicht kann jemand im Club helfen. Oder wir warten auf Herrin Sophie.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Check her shackles.)
|
||||
(Ihre Ketten untersuchen.)
|
||||
(Tickle her.)
|
||||
(Sie kitzeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You tickle her on the tummy, she laughs a little but doesn't seem to enjoy it that much.)
|
||||
(Du kitzelst ihren Bauch und sie lacht ein wenig, scheint aber keine besondere Freude daran zu haben.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Kiss her.)
|
||||
(Sie küssen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You kiss each other slowly as she moans of pleasure.) I love you so much DialogPlayerName.
|
||||
(Ihr küsst euch langsam und sie stöhnt.) Ich liebe dich so sehr, DialogPlayerName.
|
||||
(You kiss her as she giggles.) You're so kinky.
|
||||
(Du küsst sie und sie kichert.) Du bist so versaut.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Spank her.)
|
||||
(Ihr auf den Hintern hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You spank her butt as she jumps and moans.) You're the best Mistress ever! So much pain and pleasure!
|
||||
(Du haust ihr auf den Po und sie zuckt und stöhnt.) Ihr seid die beste Herrin der Welt! So viel Schmerz und Befriedigung!
|
||||
(You spank her butt as she jumps and moans.) Oh yes! Pain and pleasure!
|
||||
(Du haust ihr auf den Po und sie zuckt und stöhnt.) Oh ja! Schmerz und Befriedigung!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Fondle her.)
|
||||
(Sie befummeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You cup her breast and massage them lovingly, she seems to enjoy it a little.)
|
||||
(Du umhüllst ihre Brüste und massierst sie liebevoll, es scheint ihr ein bisschen zu gefallen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Masturbate her.)
|
||||
(Sie befriedigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You masturbate her slowly as she trembles and moans from the pleasure.) Ooooooh yes.
|
||||
(Du befriedigst sie langsam und sie zittert und stöhnt vor Wollust.) Ooooooh ja.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go find help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
Let's wait for Mistress Sophie.
|
||||
Warten wir auf Herrin Sophie.
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure! (She giggles and struggles in her cuffs.)
|
||||
Klar! (Sie kichert und rüttelt an ihren Manschetten.)
|
||||
Thanks for getting me out Mistress. You're the best!
|
||||
Danke für die Befreiung, Herrin. Ihr seid die Beste!
|
||||
Thanks for getting me out DialogPlayerName. That was sweet.
|
||||
Danke für die Befreiung, DialogPlayerName. Das war lieb von dir.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What will you do?
|
||||
Was hast du jetzt vor?
|
||||
###_NPC
|
||||
I don't know, get in trouble I guess. (She giggles.) Do you have any fun plans?
|
||||
Ich weiß nicht, Ärger suchen wahrscheinlich. (Sie kichert.) Hast du irgendwelche lustigen Ideen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can we stay here?
|
||||
Können wir hier bleiben?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm not sure, Mistress Sophie reserved the room. We might get in trouble.
|
||||
Ich weiß nicht, Herrin Sophie hat das Zimmer reserviert. Wir könnten Ärger bekommen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you want to visit my room?
|
||||
Willst du mit in mein Zimmer kommen?
|
||||
###_NPC
|
||||
You have your own room? Sweet! I'm curious to see it.
|
||||
Du hast dein eigenes Zimmer? Klasse! Ich bin sehr gespannt darauf.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Come to my room slave.
|
||||
Komm in mein Zimmer, Sklavin.
|
||||
###_NPC
|
||||
Your own room Mistress? This is kinky! I'm curious to see it.
|
||||
Ihr eigenes Zimmer, Herrin? Ist das aufregend! Ich bin sehr gespannt darauf.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Go have fun in the club.
|
||||
Geh im Club etwas Spaß haben.
|
||||
###_NPC
|
||||
Thanks! I hope to see you soon. (She smiles.) Take care!
|
||||
Danke! Hoffentlich sehen wir uns dann. (Sie lächelt.) Mach's gut!
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take care! (Leave her.)
|
||||
Mach's gut! (Dialog beenden.)
|
||||
Great! (Bring her to your room.)
|
||||
Toll! (Sie in dein Zimmer bringen.)
|
|
@ -87,7 +87,7 @@ Sie befinden sich im Shibari-Dojo. Die meisten Leute üben hier ihren Umgang mit
|
|||
(Du haust ihr auf den Po, während sie am Seil baumelt.) Uuuuuh! Ich liebe dieses brennende Gefühl, Miss.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I need to go. (Leave her.)
|
||||
Ich muss los. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich muss los. (Dialog beenden.)
|
||||
Why are you naked?
|
||||
Warum bist du nackt?
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ Eine zickige Schülerin forderte die Lehrerin heraus, sich aufhängen zu lassen.
|
|||
Our teacher wanted to see if she could suspend and restrain herself. She managed to do it, but I think she got stuck.
|
||||
Unsere Lehrerin wollte ausprobieren, ob sie sich selbst aufhängen und fesseln kann. Es ist ihr gelungen, aber ich glaube, sie steckt fest.
|
||||
The Head Mistress came with customers. They tried Shibari on the teacher but didn't had time to release her, so they called the maids.
|
||||
Die Oberherrin kam mit Kunden herein, die Shibari an der Lehrerin ausprobierten. Sie hatten keine Zeit zum Befreien, also riefen sie die Dienerinnen.
|
||||
Die Hausherrin kam mit Kunden herein, die Shibari an der Lehrerin ausprobierten. Sie hatten keine Zeit zum Befreien, also riefen sie die Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ Yes, you're skilled enough to use these ropes everywhere. (She gives you some r
|
|||
Ja, du hast genug Erfahrung, um diese Seile überall zu benutzen. (Sie gibt dir Seile zur Hängefesselung.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk later. (Leave her.)
|
||||
Reden wir später. (Sie verlassen.)
|
||||
Reden wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
Please go easy on me.
|
||||
Etwas Einfaches bitte.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ Zappel noch ein wenig. Wenn du dich wirklich nicht befreien kannst, helfe ich di
|
|||
(Whimper and make pleading eyes.)
|
||||
(Wimmern und flehende Augen machen.)
|
||||
I'll escape on my own. (Leave her.)
|
||||
Ich befreie mich selbst. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich befreie mich selbst. (Dialog beenden.)
|
||||
I've done it. (Cheer and smile.)
|
||||
Ich hab's geschafft. (Jubeln und lächeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ Kinderspiel! (Spotten.)
|
|||
(She struggles in her restraints.) Can you release me?
|
||||
(Sie kämpft mit ihren Fesseln.) Kannst du mich befreien?
|
||||
(She bows her head respectfully.) Arigato to you and to the maid sorority.
|
||||
(Sie verneigt respektvoll ihren Kopf.) Arigato an dich und die Schwesternschaft der Dienerinnen.
|
||||
(Sie verneigt respektvoll ihren Kopf.) Arigato an dich und die Schwesternschaft der Hausmädchen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you need help?
|
||||
Brauchst du Hilfe?
|
||||
|
@ -226,10 +226,10 @@ Eine Schülerin forderte mich zu Shibari heraus. Sie fesselte mich überraschend
|
|||
(She blushes.) I wanted to try self-suspension and I somehow put the knots out of reach. I got stuck like that, this is embarrassing.
|
||||
(Sie errötet.) Ich wollte versuchen, mich selbst aufzuhängen und habe irgendwie die Knoten außer Reichweite platziert. Peinlich, dass ich festtecke.
|
||||
Milady Head Mistress came in with customers and they wanted to try Shibari on me. They had to hurry so they called the sorority to get me down.
|
||||
Die Oberherrin kam mit Kunden herein und sie wollten Shibari an mir ausprobieren. Sie hatten es eilig, also riefen sie die Dienerinnen zur Rettung.
|
||||
Die Hausherrin kam mit Kunden herein und sie wollten Shibari an mir ausprobieren. Sie hatten es eilig, also riefen sie die Hausmädchen zur Rettung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Sie verlassen.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
Great! A chore well done.
|
||||
Klasse! Ein gut erfüllter Auftrag.
|
||||
###_NPC
|
||||
|
|
229
BondageClub/Screens/Room/Shop/Dialog_NPC_Shop_Vendor_DE.txt
Normal file
229
BondageClub/Screens/Room/Shop/Dialog_NPC_Shop_Vendor_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,229 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
This is the only store in town that receives gagged customers.
|
||||
Das hier ist der einzige Laden der Stadt, der geknebelte Kundschaft empfängt.
|
||||
(She shakes her head no but you're able to gag and silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt den Kopf, aber du schaffst es, sie mit einem Knebel zum Schweigen zu bringen.)
|
||||
(You remove her gag and she thanks you.) Thanks a lot, my job requires me to speak.
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie bedankt sich.) Vielen Dank, ich muss bei meinem Job sprechen können.
|
||||
(She grumbles but complies as you restrain her arms.) What about the store?
|
||||
(Sie grummelt, lässt dich aber ihre Arme fesseln.) Was ist mit dem Laden?
|
||||
(You free her arms and she gives you a thumbs up.) The club thanks you Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie zeigt dir einen Daumen nach oben.) Der Club dankt Ihnen, Miss.
|
||||
(She looks down as you restrain her legs securely.) I'm not going out anyway.
|
||||
(Sie schaut herab, als du ihre Beine fest zusammenbindest.) Ich wollte sowieso nirgendwo hin.
|
||||
(You release her legs and she nods.) Don't you want to buy something?
|
||||
(Du befreist ihre Beine und sie nickt.) Willst du nicht etwas kaufen?
|
||||
(She giggles as you restrain her feet.) That's why they call it a fixed job.
|
||||
(Sie kichert, als du ihre Füße fesselst.) Darum nennt man das einen festen Arbeitsplatz.
|
||||
(You release her feet and she stretches them.) I have the best customers in town.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie streckt sie.) Ich habe die besten Kunden der Stadt.
|
||||
(She struggles as you strap the collar around her neck.) I'm not looking for an owner.
|
||||
(Sie zappelt, als du ihr das Halsband umlegst.) Ich suche nicht nach einer Besitzerin.
|
||||
(You remove the collar from her neck.) Yes! This is much better.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Ja! Das ist viel besser.
|
||||
(You snap the belt around her waist while she sighs.) Damn it. I can't sell anymore keys for these.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um sie zuschnappen und sie seufzt.) Verdammt. Ich darf keine Schlüssel mehr dafür verkaufen.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) I owe you one.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Ich schulde dir was.
|
||||
(You strap the device on her head as she complains.) The store! Think about the store!
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf.) Der Laden! Denk doch mal einer an den Laden!
|
||||
(You remove the device and she looks relived.) Thanks. Nothing was stolen?
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie wirkt erleichtert.) Danke. Wurde auch nichts gestohlen?
|
||||
(She whimpers as you whip her breast.) Ouch! You're whipping too hard.
|
||||
(Sie wimmert, als du ihr auf die Brust peitschst.) Autsch! Du peitschst zu kräftig.
|
||||
(You swing the crop on her torso as she grumbles.) That's what they call trying the merchandise.
|
||||
(Du schwingst die Gerte auf ihren Körper und sie grummelt.) Das ist also mit Warentest gemeint.
|
||||
(You whip her butt as she whimpers.) Oooww. Are you a satified customer?
|
||||
(Du peitschst ihr auf den Hintern und sie wimmert.) Aaauu. Bist du eine zufriedene Kundin?
|
||||
(You lash the leather crop pretty hard on her butt.) Damn it! I need a better job.
|
||||
(Du drischst mit der Ledergerte ziemlich doll auf ihren Hintern ein.) Verdammt! Ich brauche einen besseren Job.
|
||||
Greetings Mistress DialogPlayerName. What are you looking for today?
|
||||
Ich grüße Euch, Herrin DialogPlayerName. Was darf es denn heute sein?
|
||||
(She looks at you and giggles.) Are you looking for some clothes?
|
||||
(Sie sieht dich an und kichert.) Kann ich dir etwas aus unserem Kleidungssortiment anbieten?
|
||||
Welcome to the Bondage Club store. What are you looking for today?
|
||||
Willkommen im Laden des Bondage-Clubs. Was darf es denn heute sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm looking for clothes and accessories.
|
||||
Ich schaue nach Kleidung und Zubehör.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, what kind of clothes?
|
||||
Na klar, welche Kleidung hättest du gern?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm looking for underwear.
|
||||
Ich schaue nach Unterwäsche.
|
||||
###_NPC
|
||||
Absolutely, what kind of underwear?
|
||||
Kein Problem, welche Art von Unterwäsche?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm looking for kinky items for the head.
|
||||
Ich schaue nach sexy Sachen für den Kopf.
|
||||
###_NPC
|
||||
Excellent! For which body part exactly?
|
||||
Ausgezeichnet! Für welches Körperteil genau?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm looking for kinky items for the body or arms.
|
||||
Ich schaue nach sexy Sachen für Körper order Arme.
|
||||
I'm looking for kinky items for the legs.
|
||||
Ich schaue nach sexy Sachen für die Beine.
|
||||
I'd like to ask you some questions.
|
||||
Ich möchte dir einige Fragen stellen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't be shy. How can I help you?
|
||||
Sei nicht schüchtern. Wie kann ich dir helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you help me out?
|
||||
Kannst du mir helfen?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'm not allowed to release you. But I can help you to shop and pay. I will be honest.
|
||||
Ich darf dich nicht gehen lassen. Ich kann dir beim Einkaufen und Bezahlen helfen. Ich werde dabei ehrlich sein.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I need to run. (Leave her.)
|
||||
Ich muss gehen. (Dialog beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You have some questions for me?
|
||||
Du hast Fragen an mich?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What are you selling?
|
||||
Was verkaufst du?
|
||||
###_NPC
|
||||
Look around, there are clothes of all kinds and lots of BDSM gear.
|
||||
Schau dich um, wir haben Kleidung jeder Art und jede Menge BDSM-Zeug.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who owns this store?
|
||||
Wem gehört dieser Laden?
|
||||
###_NPC
|
||||
It belongs to the Bondage Club. All profits go back to the organization.
|
||||
Er gehört dem Bondage-Club. Alle Einnahmen gehen zurück an den Verband.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
I'll make a deal with you. If you buy everything from the store, I'll let you use the items on me.
|
||||
Lass uns einen Deal machen. Wenn du alle Artikel im Laden kaufst, darfst du sie an mir benutzen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you restrain me?
|
||||
Würdest du mich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Maybe later after my shift.
|
||||
Vielleicht später, nach meiner Schicht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I don't have any more questions.
|
||||
Ich habe keine weiteren Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Alright, would you like to buy something then?
|
||||
Okay, möchtest du was kaufen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Let's talk later. (Leave her.)
|
||||
Reden wir später. (Dialog beenden.)
|
||||
Check my items. I've bought everything.
|
||||
Schau mal. Ich habe alles gekauft.
|
||||
###_NPC
|
||||
No way! Well a deal is a deal. You can strap me up if you want.
|
||||
Nicht dein Ernst! Na ja, Deal ist Deal. Du kannst mich fesseln, wenn du willst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll remember that deal.
|
||||
Den Deal behalte ich im Kopf.
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure! Do you have more questions for me?
|
||||
Sicher! Hast du noch mehr Fragen an mich?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Regular clothes or outfits.
|
||||
Gewöhnliche Kleidung oder Outfits.
|
||||
Hats or head accessories.
|
||||
Hüte oder Kopfbedeckungen.
|
||||
Do you have glasses?
|
||||
Hast du Brillen?
|
||||
Show me your gloves.
|
||||
Zeig mir deine Handschuhe.
|
||||
Maybe some shoes.
|
||||
Ein Paar Schuhe vielleicht.
|
||||
I've changed my mind.
|
||||
Ich habe meine Meinung geändert.
|
||||
###_NPC
|
||||
Can I help you with something else?
|
||||
Wie kann ich dir noch helfen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I see your bras?
|
||||
Kann ich deine BHs sehen?
|
||||
Maybe some panties.
|
||||
Vielleicht ein paar Unterhöschen.
|
||||
Do you sell socks?
|
||||
Verkaufst du Socken?
|
||||
Can I see your hoods and blindfolds?
|
||||
Kann ich die Hauben und Augenbinden sehen?
|
||||
I'm looking for gags.
|
||||
Ich suche nach Knebeln.
|
||||
What about collars?
|
||||
Was ist mit Halsbändern?
|
||||
Show me your arm restraints.
|
||||
Zeig mir deine Armfesseln.
|
||||
Something for the breast.
|
||||
Etwas für die Brust.
|
||||
Any harnesses for the torso?
|
||||
Eine Art Harnisch für den Torso?
|
||||
Do you sell chastity belts?
|
||||
Verkaufst du Keuschheitsgürtel?
|
||||
Kinky items for the kinky region.
|
||||
Sexy Zeug für die Sexregion.
|
||||
What can be used on the butt?
|
||||
Was gibt es denn so für'n Arsch?
|
||||
Something to restrain the legs.
|
||||
Etwas, um die Beine zu fesseln.
|
||||
What do you have for feet?
|
||||
Was hast du für Füße auf Lager?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She struggles in her restraints.) Help!
|
||||
(Sie zappelt in ihren Fesseln.) Hilfe!
|
||||
(She gives you a thumbs up.) Everything is back to normal, thanks to you and the sorority.
|
||||
(Sie zeigt einen Daumen nach oben.) Alles ist wieder normal, dank dir und der Schwesternschaft.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do you need help?
|
||||
Brauchst du Hilfe?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nods quickly.) Yes, yes, yes! Please help.
|
||||
(Sie nickt hastig.) Ja, ja, ja! Bitte hilf mir.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Anything was stolen?
|
||||
Wurde etwas gestohlen?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She shrugs.) I sure hope not.
|
||||
(Sie zuckt mit den Schultern.) Das will ich mal nicht hoffen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is everything alright now?
|
||||
Ist jetzt alles wieder gut?
|
||||
###_NPC
|
||||
You've took care of everything. Please send my regards to the maids of the sorority.
|
||||
Du hast dich um alles gekümmert. Bitte richte den Hausmädchen der Schwesternschaft meine besten Grüße aus.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What happened here?
|
||||
Was ist hier passiert?
|
||||
###_NPC
|
||||
I've made a deal with a client that if she bought everything, she could use the items on me. So, she did just that.
|
||||
Ich habe mit einer Kundin vereinbart, dass sie alles an mir benutzen darf, wenn sie alles kauft. Und das hat sie dann halt getan.
|
||||
A burglar surprised and restrained me. The maids caught her and dragged her away. I guess they sent you to help me.
|
||||
Eine Diebin hat mich überrascht und gefesselt. Die Hausmädchen nahmen sie gefangen und brachten sie weg. Dann schickten sie wohl dich zu mir.
|
||||
I was bored and wanted to try a few items. I think I got a little carried away.
|
||||
Mir wahr langweilig und ich wollte ein paar der Artikel ausprobieren. Ich hab mich wohl etwas mitreißen lassen.
|
||||
There wasn't any customer and I fell asleep. The Head Mistress caught me and restrained me like that until she called the maids.
|
||||
Es waren keine Kunden da und ich bin eingeschlafen. Die Hausherrin hat mich erwischt und gefesselt, bevor sie die Hausmädchen rief.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'll go get help. (Leave her.)
|
||||
Ich hole Hilfe. (Dialog beenden.)
|
||||
I'm glad to be of service Miss.
|
||||
Ich bin froh, Ihnen behilflich zu sein, Miss.
|
||||
###_NPC
|
||||
You maids are so sweet. Would you like to buy something?
|
||||
Ihr Hausmädchen seid so lieb. Möchtest du etwas kaufen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Will you give me a discount?
|
||||
Gibst du mir Rabatt?
|
||||
###_NPC
|
||||
Nice try, but I can't do that. The sorority will pay you for your work though. Would you like to buy something?
|
||||
Netter Versuch, aber das geht nicht. Die Schwesternschaft wird dich für deine Arbeit bezahlen. Möchtest du etwas kaufen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
The sorority will always protect you.
|
||||
Die Schwesternschaft wird dich immer schützen.
|
||||
###_NPC
|
||||
It's great to feel protected. Would you like to buy something?
|
||||
Das ist gut zu wissen. Möchtest du etwas kaufen?
|
12
BondageClub/Screens/Room/Shop/Text_Shop_DE.txt
Normal file
12
BondageClub/Screens/Room/Shop/Text_Shop_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
Can I interest you in anything else?
|
||||
Kann ich dich noch für etwas anderes begeistern?
|
||||
Select the item you want to buy.
|
||||
Wähle, was du kaufen möchtest.
|
||||
There are no items to sell for this category.
|
||||
In dieser Kategorie steht nichts zum Verkauf.
|
||||
You already own this item.
|
||||
Das besitzt du bereits.
|
||||
You don't have enough money.
|
||||
Du hast nicht genug Geld.
|
||||
Thank you! Something else?
|
||||
Danke! Darf es sonst noch etwas sein?
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Nice gag, but you might want to remove unless you want to be entered in the next action.
|
||||
Netter Knebel, aber den solltest du vielleicht abnehmen, wenn du nicht in der nächsten Auktion landen willst.
|
||||
Can you go check on the Introduction Class? Sometimes new members get out of control.
|
||||
Kannst du bitte im Einstiegskurs nach dem Rechten sehen? Neulinge geraten manchmal außer Kontrolle.
|
||||
I've heard rumors of trouble going on at the Shibari Dojo. Can you make sure everyone is fine?
|
||||
Ich habe von Ärger im Shibari-Dojo gehört. Kannst du nachsehen, ob alles in Ordnung ist?
|
||||
I think that something went wrong at the store. Can you go there to help the vendor?
|
||||
Ich glaube, im Laden ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und der Verkäuferin helfen?
|
||||
I think that something went wrong at the Gambling Hall. Can you go there to help the players?
|
||||
Ich glaube, in der Spielhalle ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und den Spielern helfen?
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with an empty drink platter.) Well done!
|
||||
(Du kehrst mit einer leeren Servierplatte zu DialogCharacterName zurück.) Gute Arbeit!
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with spilled drinks all over your uniform.)
|
||||
(Du kehrst in deiner mit Getränken befleckten Uniform zu DialogCharacterName zurück.)
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and smiles.) You've did it!
|
||||
(DialogCharacterName holt dich lächelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast es geschafft!
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and frowns.) You failed to clean up in time.
|
||||
(DialogCharacterName holt dich stirnrunzelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast nicht alles sauber bekommen.
|
||||
(DialogCharacterName hugs you and gropes your red butt.) You're now a full maid my sister.
|
||||
(DialogCharacterName umarmt dich und drückt deinen roten Hintern.) Jetzt bist du ein vollwertiges Hausmädchen, Schwester.
|
||||
I'm sorry Miss. I cannot help you.
|
||||
Tut mir leid, Miss. Ich kann nicht helfen.
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but finally surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks Miss, it's hard to dispatch maids with that gag.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Hausmädchen loszuschicken.
|
||||
(She sighs and turns around while you restrain her arms.) It might be a little hard to work like that Miss.
|
||||
(Sie seufzt und dreht sich um, als du ihre Arme fesselst.) Das könnte meine Arbeit etwas erschweren, Miss.
|
||||
(You free her arms and she nods happily.) Thanks a lot Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie nickt glücklich.) Vielen Dank, Miss.
|
||||
(She submits to you while you restrain her legs securely.) I don't need to move anyway.
|
||||
(Sie lässt sich von dir ordentlich die Beine fesseln.) Ich muss sowieso nicht von hier weg.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) Let me know if I can help you Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sagen Sie Bescheid, wenn ich behilflich sein kann, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I'll stay on guard here Miss.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich halte hier die Stellung, Miss.
|
||||
(You release her feet and she wiggles them.) Thanks Miss, it was troublesome.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie wackelt mit ihnen herum.) Danke, Miss, das war problematisch.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) You're quite a Dominant Miss.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Sie sind ziemlich dominant, Miss.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Thanks Miss.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Danke, Miss.
|
||||
(You snap the belt around her waist and crotch while she sighs.) No more fun for the crew.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um ihre Taille zuschnappen und sie seufzt.) Kein Spaß mehr für die Crew.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) Thanks a lot Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Vielen Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You strap the device on her head as she nods slowly.) This will not make my job easier Miss.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie nickt langsam.) Das wird meine Arbeit nicht einfacher machen, Miss.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
Welcome to the slave market. Are you here to buy, sell or be sold?
|
||||
Willkommen beim Sklavenmarkt. Bist du zum Kaufen, Verkaufen oder Verkauftwerden hier?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who are you.
|
||||
Wer bist du?
|
||||
###_NPC
|
||||
I am the market's auctioneer for today. I organise and run the auctions.
|
||||
Ich bin die heutige Auktionatorin des Sklavenmarkts. Ich organisiere und leite die Auktionen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to know more about these auctions.
|
||||
Ich will mehr über diese Auktionen wissen.
|
||||
###_NPC
|
||||
I have a moment to spare, what do you want to know?
|
||||
Ich habe etwas Zeit, was willst du denn wissen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to buy a slave in the next sale.
|
||||
Ich will beim nächsten Verkauf eine Sklavin kaufen.
|
||||
###_NPC
|
||||
I will start the next auction soon. Do I need to explain how it works.
|
||||
Die nächste Auktion wird bald beginnen. Soll ich dir erklären, wie sie funktioniert?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to sell a slave in the next sale.
|
||||
Ich will in der nächsten Auktion eine Sklavin verkaufen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Sure, who do you want enter. I will need to check that they also are okay with this.
|
||||
Klar, wen möchtest du eintragen? Ich werde prüfen müssen, ob diese Person auch damit einverstanden ist.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to be entered in the next sale.
|
||||
Ich möchte mich zum nächsten Verkauf anbieten.
|
||||
###_NPC
|
||||
Okay. To be entered you must be one of the market's own slaves or your owner must grant you entry.
|
||||
Okay. Dafür musst du entweder eine eigene Sklavin des Markts sein oder deine Besitzerin um Erlaubnis fragen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Does this place only hold auctions?
|
||||
Finden hier nur Auktionen statt?
|
||||
###_NPC
|
||||
No, the market has traders on site. Their services include dealing with slavery contracts and locksmith services.
|
||||
Nein, es gibt auch Kaufleute im Markt. Sie befassen sich unter Anderem mit Sklavenverträgen und Schlüsseldiensten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
Don't even think about trying it. This market has it's own security to ensure that business runs smoothly.
|
||||
Denk nicht mal daran. Dieser Markt hat eigene Sicherheitskräfte, um einen reibungslosen Handel zu gewährleisten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Time is money, Bye. (Leave her.)
|
||||
Zeit ist Geld, tschau. (Dialog beenden.)
|
||||
Slavery contracts?
|
||||
Sklavenverträge?
|
||||
###_NPC
|
||||
They can help slaves buy there freedom or buy people wishing to become the market's slaves.
|
||||
Sie helfen Sklaven, ihre Freiheit zu kaufen, oder Leuten, die zu Marktsklaven werden wollen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Locksmith?
|
||||
Schlüsseldienste?
|
||||
###_NPC
|
||||
They can deal with most locks or metal restraints. Hand for changing the locked collars on slaves.
|
||||
Sie können mit den meisten Schlössern und metallenen Fesseln umgehen. Praktisch, um die Halsbänder von Sklaven auszutauschen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Do they do anything else?
|
||||
Machen sie noch irgendwas anderes?
|
||||
###_NPC
|
||||
You will have to ask one of them yourself to find out more.
|
||||
Du wirst schon jemanden davon selbst fragen müssen, um mehr zu erfahren.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Okay, I got it.
|
||||
Okay, verstanden.
|
||||
###_NPC
|
||||
Good. There is an trader here now if you have any busness for her.
|
||||
Gut. Es ist gerade eine Kauffrau hier, falls du irgendwelche Geschäfte für sie hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me about buying slaves.
|
||||
Erkläre mir das Kaufen von Sklaven.
|
||||
###_NPC
|
||||
Owners will enter their slaves for auction as permenant contracts or short term leases.
|
||||
Besitzer melden ihre Sklaven zur Auktion an, entweder als Dauervertrag oder als befristete Leihgabe.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Tell me about selling slaves.
|
||||
Erkläre mir das Verkaufen von Sklaven.
|
||||
Tell me about being sold.
|
||||
Erkläre mir, was es mit dem Verkauftwerden auf sich hat.
|
||||
How do I become one of the market's slaves?
|
||||
Wie werde ich eine Sklavin des Markts?
|
||||
###_NPC
|
||||
Speak to our resident trader. They can make and terminate bonds of slavery.
|
||||
Sprich mit der Kauffrau hier. Sie kann Sklavenverhältnisse festlegen und aufheben.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
That was all I needed to know.
|
||||
Mehr muss ich nicht wissen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Do you want to buy, sell or be sold now?
|
||||
Willst du jetzt kaufen, verkaufen oder verkauft werden?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Keep listening.)
|
||||
(Weiter zuhören.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Only free members can bid to buy a slave. We do not accept slaves proxy bidding for the owners.
|
||||
Nur freie Mitglieder können Geld auf Sklaven bieten. Wir lassen keine Sklaven stellvertretend für ihre Besitzer bieten.
|
||||
The highest bidder wins the auction.
|
||||
Der Höchstanbieter gewinnt die Auktion.
|
||||
Slaves are sold as seen, you bid at your own risk.
|
||||
Sklaven werden so wie gesehen verkauft, also wird auf eigene Gefahr geboten.
|
||||
We will add a buyers commission of 10% to the final bid.
|
||||
Dem Höchstgebot fügen wir eine Käuferprovision von 10% hinzu.
|
||||
Slaves must be paid for in full immediately after the auction ends.
|
||||
Der Betrag ist unmittelbar nach der Auktion vollständig zu bezahlen.
|
||||
Winning bidders who refuse to or cannot pay will be become a market slave and entered in the next auction.
|
||||
Höchstbietende, die nicht zahlen wollen oder können, werden zu Marktsklaven und bei der nächsten Auktion angeboten.
|
||||
Winning bidders who refuse to or cannot pay will be severely punished for wasting our time.
|
||||
Höchstbietende, die nicht zahlen wollen oder können, werden strengstens dafür bestraft, unsere Zeit verschwendet zu haben.
|
||||
Once paid for, the buyer must take their new slave away or the market can take care of them for a holding fee.
|
||||
Nach der Bezahlung müssen Käufer ihre neuen Sklaven mitnehmen, oder der Markt kann sich gegen eine Gebühr um sie kümmern.
|
||||
This is useful if a buyer is shopping for multiple new slaves.
|
||||
Das ist dann praktisch, wenn jemand mehrere Sklaven hintereinander kaufen will.
|
||||
There is a listing fee of $50 payed up front and 10% commission taken from the final bid before the seller is paid.
|
||||
Es gibt eine Eintraggebühr von 50$, die vorab gezahlt wird, und eine Provision von 10% wird vom Höchstgebot abgerechnet, bevor der Verkäufer bezahlt wird.
|
||||
Sellers can set a reserve price, but the listing fee is not refunded if the slave is not sold.
|
||||
Verkäufer können ein Mindestgebot bestimmen, aber die Eintraggebühr wird nicht erstattet, wenn niemand die Sklaven kauft.
|
||||
Sellers may prepare their slaves before the auction to get a good price, but not after the auction has started.
|
||||
Verkäufer können ihre Sklaven herrichten, um einen guten Preis zu erzielen, aber nur bis zum Beginn der Auktion.
|
||||
If the buyer doesn't pay up, slaves are returned to their owner, however the listing fee is not refunded.
|
||||
Wenn Käufer nicht zahlen, bekommen Besitzer ihre Sklaven zurück, die Eintraggebühr wird jedoch nicht erstattet.
|
||||
Slaves owned by the market can ask to be entered into the auction and recive a share of the income.
|
||||
Sklaven, die dem Markt selbst gehören, können darum bitten, bei der Auktion angeboten zu werden, und erhalten einen Anteil des Gewinns.
|
||||
Before the auction slaves may be preped by their owners. The market's security will ensure unrule slaves cooperate.
|
||||
Vor der Auktion können Besitzer ihre Sklaven herrichten. Unsere Sicherheitskräfte sorgen für die Kooperation widerspenstiger Sklaven.
|
||||
Slaves must be securely collared and gagged before the auction starts. Clothing and any other bondage is optional.
|
||||
Sklaven müssen vor Beginn der Auktion ein Halsband und einen Knebel tragen. Jede andere Form von Kleidung oder Fesseln ist optional.
|
||||
During the auction slaves may do what they can to influance the buyers.
|
||||
Während der Auktion ist Sklaven alles erlaubt, um die Käufer zu beeinflussen.
|
||||
You may manage to attact more bids and a better price or buyers with particular interests.
|
||||
Du könntest mehr Angebote und einen höheren Preis erzielen, oder Käufer mit bestimmten Interessen auf dich aufmerksam machen.
|
||||
Once the buyer has paid, they can take the slave away and do as the please with them, within the terms of the contract.
|
||||
Sobald ein Käufer bezahlt hat, darf er die Sklavin mitnehmen und alles Beliebige mit ihr tun, im Rahmen des Vertrags.
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Nice gag, but you might want to remove unless you want to be entered in the next action.
|
||||
Netter Knebel, aber den solltest du vielleicht abnehmen, wenn du nicht in der nächsten Auktion landen willst.
|
||||
Can you go check on the Introduction Class? Sometimes new members get out of control.
|
||||
Kannst du bitte im Einstiegskurs nach dem Rechten sehen? Neulinge geraten manchmal außer Kontrolle.
|
||||
I've heard rumors of trouble going on at the Shibari Dojo. Can you make sure everyone is fine?
|
||||
Ich habe von Ärger im Shibari-Dojo gehört. Kannst du nachsehen, ob alles in Ordnung ist?
|
||||
I think that something went wrong at the store. Can you go there to help the vendor?
|
||||
Ich glaube, im Laden ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und der Verkäuferin helfen?
|
||||
I think that something went wrong at the Gambling Hall. Can you go there to help the players?
|
||||
Ich glaube, in der Spielhalle ist etwas schiefgelaufen. Könntest du hingehen und den Spielern helfen?
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with an empty drink platter.) Well done!
|
||||
(Du kehrst mit einer leeren Servierplatte zu DialogCharacterName zurück.) Gute Arbeit!
|
||||
(You come back to DialogCharacterName with spilled drinks all over your uniform.)
|
||||
(Du kehrst in deiner mit Getränken befleckten Uniform zu DialogCharacterName zurück.)
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and smiles.) You've did it!
|
||||
(DialogCharacterName holt dich lächelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast es geschafft!
|
||||
(DialogCharacterName gets you back to the maid quarters and frowns.) You failed to clean up in time.
|
||||
(DialogCharacterName holt dich stirnrunzelnd in die Dienerkammer zurück.) Du hast nicht alles sauber bekommen.
|
||||
(DialogCharacterName hugs you and gropes your red butt.) You're now a full maid my sister.
|
||||
(DialogCharacterName umarmt dich und drückt deinen roten Hintern.) Jetzt bist du ein vollwertiges Hausmädchen, Schwester.
|
||||
I'm sorry Miss. I cannot help you.
|
||||
Tut mir leid, Miss. Ich kann nicht helfen.
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but finally surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks Miss, it's hard to dispatch maids with that gag.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Hausmädchen loszuschicken.
|
||||
(She sighs and turns around while you restrain her arms.) It might be a little hard to work like that Miss.
|
||||
(Sie seufzt und dreht sich um, als du ihre Arme fesselst.) Das könnte meine Arbeit etwas erschweren, Miss.
|
||||
(You free her arms and she nods happily.) Thanks a lot Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie nickt glücklich.) Vielen Dank, Miss.
|
||||
(She submits to you while you restrain her legs securely.) I don't need to move anyway.
|
||||
(Sie lässt sich von dir ordentlich die Beine fesseln.) Ich muss sowieso nicht von hier weg.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) Let me know if I can help you Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sagen Sie Bescheid, wenn ich behilflich sein kann, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I'll stay on guard here Miss.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich halte hier die Stellung, Miss.
|
||||
(You release her feet and she wiggles them.) Thanks Miss, it was troublesome.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie wackelt mit ihnen herum.) Danke, Miss, das war problematisch.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) You're quite a Dominant Miss.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Sie sind ziemlich dominant, Miss.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Thanks Miss.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Danke, Miss.
|
||||
(You snap the belt around her waist and crotch while she sighs.) No more fun for the crew.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um ihre Taille zuschnappen und sie seufzt.) Kein Spaß mehr für die Crew.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) Thanks a lot Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Vielen Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You strap the device on her head as she nods slowly.) This will not make my job easier Miss.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie nickt langsam.) Das wird meine Arbeit nicht einfacher machen, Miss.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder Miss Head Maid.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten, Frau Hausdame.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) A maid work isn't easy.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ein Hausmädchen hat es nicht leicht.
|
||||
Welcome to the slave market. What services are you intrested in?
|
||||
Willkommen beim Sklavenmarkt, an welchen Dienstleistungen bist du interessiert?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hi, I'm DialogPlayerName.
|
||||
Hi, ich bin DialogPlayerName.
|
||||
###_NPC
|
||||
Hello there. Welcome to the market. My name is DialogCharacterName.
|
||||
Hallo. Willkommen beim Sklavenmarkt. Mein Name ist DialogCharacterName.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Who are you.
|
||||
Wer bist du?
|
||||
###_NPC
|
||||
I am a trader in this market. I mostly provide services to the slave auctions.
|
||||
Ich bin eine Kauffrau dieses Markts. Hauptsächlich biete ich Dienste für Sklavenauktionen an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What services do you provide.
|
||||
Welche Dienste bietest du an?
|
||||
###_NPC
|
||||
I trade club members into and out of slavery for the market. I also some goods and techinical services.
|
||||
Ich kaufe für den Markt Clubmitglieder in die Sklaverei ein und auch wieder heraus. Ich biete auch einige Waren und technische Dienste an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to trade.
|
||||
Ich möchte handeln.
|
||||
I need a locksmith.
|
||||
Ich brauche einen Schlüsseldienst.
|
||||
###_NPC
|
||||
What sort of services do you require?
|
||||
Was für einen Service benötigst du?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I tie you up?
|
||||
Kann ich dich fesseln?
|
||||
###_NPC
|
||||
I wouldn't trying it. The slave market makes sure nothing gets in the way of business.
|
||||
Das würde ich lieber lassen. Der Sklavenmarkt stellt mit allen Mitteln sicher, dass nichts dem Geschäft in di Quere kommt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I've got to go now. (Leave her.)
|
||||
Ich muss jetzt los. (Dialog beenden.)
|
||||
Trading into slavery?
|
||||
Einkaufen in die Sklaverei?
|
||||
###_NPC
|
||||
We pay a reasnable price to anyone who wants to become one of the markets slaves.
|
||||
Wir zahlen jedem, der vom Markt versklavt werden möchte, einen vernünftigen Preis.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Trading out of slavery?
|
||||
Aus der Sklaverei freikaufen?
|
||||
###_NPC
|
||||
If a slave can afford my services I can end their slaver and set them free.
|
||||
Wenn sich eine Sklavin meine Dienste leisten kann, kann ich ihr Verhältnis beenden und sie freilassen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What sort of goods do you sell?
|
||||
Was für Waren verkaufst du?
|
||||
###_NPC
|
||||
At the moment I don't have any stock. I should be getting delivery of wears to sell soon.
|
||||
Momentan habe ich nichts auf Lager. Bald sollte aber eine Lieferung von Verkaufswaren eintreffen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What technical services do you provide?
|
||||
Was für technische Dienste bietest du an?
|
||||
###_NPC
|
||||
I am a locksmith and Blacksmith. They're very useful skills for dealing with the physical bonds of slavery.
|
||||
Ich bin ein Schlüsseldienst und eine Schmiede. Sehr nützliche Fähigkeiten im Umgang mit physischen Mitteln der Sklaverei.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is that all?
|
||||
Ist das alles?
|
||||
###_NPC
|
||||
For the time being yes, but I am always looking to expand my business.
|
||||
Momentan schon, aber ich versuche stets, mein Geschäft auszuweiten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What about the slaves owner.
|
||||
Was ist mit den Besitzern der Sklaven?
|
||||
###_NPC
|
||||
The market has deep inflencial pockets and has a vested intrest in making sure the freedom we sell is worth it.
|
||||
Der Markt hat große, einflussreiche Taschen und ein persönliches Interesse daran, dass sich die von uns erworbene Freiheit für alle lohnt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What does this market need a blacksmith for?
|
||||
Wozu braucht dieser Markt eine Schmiede?
|
||||
###_NPC
|
||||
For some slaves a padlocked leather collar isn't enough. An iron collar rivited around a slaves neck is even more imposing.
|
||||
Manchen Sklaven genügt ein Lederhalsband mit Schloss nicht. Ein um den Hals einer Sklavin vernietetes Eisenhalsband ist noch viel imponierender.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
May I buy my freedom.
|
||||
Kann ich meine Freiheit kaufen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Certainly if you can afford it. I think the price for your freedom will be $9999.
|
||||
Sicher, wenn du sie dir leisten kannst. Ich würde sagen, der Preis für deine Freiheit beläuft sich auf 9999$.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How much will you pay me to become a slave?
|
||||
Wie viel würdest du mir zahlen, wenn ich mich versklave?
|
||||
###_NPC
|
||||
Hmmm. You don't look like a prime slave. I will offer you £99 to become one of this market's slaves.
|
||||
Hmmm. Du siehst nicht gerade nach einer erstklassigen Sklavin aus. Ich biete dir 99£, wenn du eine Sklavin dieses Markts wirst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I buy a slave?
|
||||
Kann ich eine Sklavin kaufen?
|
||||
###_NPC
|
||||
I don't sell slaves. The slave market only sells them in the auctions. Talk to the Auctioneer about them.
|
||||
Ich verkaufe keine Sklaven. Der Sklavenmarkt versteigert sie nur in Auktionen. Sprich mit der Auktionatorin darüber.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to buy stuff.
|
||||
Ich will Zeug kaufen.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course you do. Unfortunately I am still waiting on goods to be delivered.
|
||||
Natürlich willst du das. Leider warte ich noch darauf, dass mir die Waren geliefert werden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to talk about something else.
|
||||
Ich will über etwas anderes reden.
|
||||
###_NPC
|
||||
Of course, how may I be of service?
|
||||
Natürlich, wie kann ich dir behilflich sein?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you remove this collar?
|
||||
Kannst du dieses Halsband abnehmen?
|
||||
###_NPC
|
||||
I can remove a slaves collar easily enough, but I will only do so if they buy their freedom.
|
||||
Das Halsband einer Sklavin bekomme ich sehr einfach ab, aber nur, wenn sie ihre Freiheit kaufen will.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Umm, I have this problem with a chastity belt.
|
||||
Ähm, ich hätte da ein Keuschheits-Problem.
|
||||
###_NPC
|
||||
Well I can help with that, the question is how frustratedly despirate are you. I will remove it for $250.
|
||||
Nun, damit kann ich dir helfen, die Frage ist nur, wie frustriert und verzweifelt du bist. Ich entferne das für 250$.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you unlock these handcuffs?
|
||||
Kannst du diese Handschellen aufschließen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes indeed, for a special customer I can do that for a bargin price of just $5.
|
||||
Aber natürlich, für eine besondere Kundin mache ich das zu einem Schnäppchenpreis von nur 5$.
|
281
BondageClub/Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Pony_DE.txt
Normal file
281
BondageClub/Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Pony_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,281 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
(Sshe nods to you.)
|
||||
(Sie nickt dir zu.)
|
||||
(She bows her head and presents her mouth so you can gag her easily.)
|
||||
(Sie senkt ihren Kopf und präsentiert ihren Mund, damit du sie mühelos knebeln kannst.)
|
||||
(You remove her gag and she looks angry.) Give it back to me.
|
||||
(Du nimmst ihren Knebel ab und sie wirkt verärgert.) Gib ihn mir zurück.
|
||||
(She tugs really hard on her restraints, almost hurting herself, and moans.) This feels sooooo good.
|
||||
(Sie zerrt sehr doll an ihren Fesseln, verletzt sich beinahe und stöhnt.) Das ist sooooo ein gutes Gefühl.
|
||||
(You free her arms and she stretches a little.) What will you use on me next?
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie streckt sich ein wenig.) Was wirst du als Nächstes benutzen?
|
||||
(She submits to you while you restrain her legs securely.) That's how the race really gets tough.
|
||||
(Sie lässt sich von dir ordentlich die Beine fesseln.) So wird das Wettrennen richtig hart.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) The training finally continues.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Das Training kann endlich weitergehen.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I'll stay on guard here Trainer.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich halte hier die Stellung, Trainerin.
|
||||
(You release her feet and she wiggles them.) Thanks, it was troublesome.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie wackelt mit ihnen herum.) Danke, das war problematisch.
|
||||
(You strap the collar on her.) So the equipment is complete.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um.) Damit ist die Ausrüstung komplett.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Time to return to normal.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Zeit, wieder normal zu werden.
|
||||
(You snap the belt around her waist and crotch while she sighs.) No more fun.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um ihre Taille zuschnappen und sie seufzt.) Mit dem Spaß ist es aus.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) Thanks a lot Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Vielen Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You strap the device on her head as she nods slowly.) I understand, no distraction.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie nickt langsam.) Verstanden, keine Ablenkung.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.)
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.)
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll train harder Miss.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu trainieren, Miss.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) Next time I will try harder.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ich gebe mir beim nächsten Mal mehr Mühe.
|
||||
(She radiates with joy.) Thanks that makes life easier.
|
||||
(Sie strahlt vor Freude.) Danke, das macht mir das Leben einfacher.
|
||||
(She steps after you.) That's part of the equipment.
|
||||
(Sie kommt dir hinterher.) Das gehört doch zur Ausrüstung.
|
||||
(She nods in agreement.) That is really necessary.
|
||||
(Sie nickt zustimmend.) Das ist wirklich notwendig.
|
||||
(She lets her ears hang)
|
||||
(Sie lässt ihre Ohren hängen.)
|
||||
(She holds her breath as you use the item.) Oh my! What did I do to deserve that?
|
||||
(Sie hält die Luft an, als du es einsetzt.) Oh! Womit hab ich das denn verdient?
|
||||
(She wiggles her breast slowly as you remove the device.) Do you have other items we could try?
|
||||
(Sie wackelt langsam mit den Brüsten, als du das Ding abnimmst.) Hast du noch andere Sachen zum Ausprobieren?
|
||||
(She moans softly as you massage her pussy with the wand.) Mmmmh, this is nice. Whinny!
|
||||
(Sie stöhnt leise, als du ihre Pussy mit dem Stab massierst.) Mmmmh, das ist schön. Wieher!
|
||||
(She moans loudly as you slide the egg inside.) This egg is so sexy.
|
||||
(Sie stöhnt laut, als du das Ei einsetzt.) Dieses Ei ist so sexy.
|
||||
(She does one last moan as you remove the egg.) Ooooh! That was quite a stimulation.
|
||||
(Sie stöhnt ein letztes Mal, als du das Ei herausnimmst.) Uuuuh! Das war wirklich stimulierend.
|
||||
(You restrain her feet and suspend her from the ceiling.) Oh my! Careful, I don't want to fall.
|
||||
(Du fesselst ihre Füße und lässt sie von der Decke baumeln.) Oh je! Vorsicht, ich will nicht herunterfallen.
|
||||
(You let her down from the ceiling.) Much better! I was slowly getting dizzy.
|
||||
(Du lässt sie von der Decke herab.) Schon besser! Mir wurde langsam schwindelig.
|
||||
(She Whinny'ing)
|
||||
(Sie wiehert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
What's going on in here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She stamps)
|
||||
(Sie stampft.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to trot to her)
|
||||
(Versuchen, zu ihr zu traben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She turns away.)
|
||||
(Sie dreht sich weg.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whinny to her)
|
||||
(Ihr zuwiehern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She kick your Butt)
|
||||
(Sie tritt dir in den Hintern.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Trot to her)
|
||||
(Zu ihr traben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She nudges you with her nose)
|
||||
(Sie stupst dich mit ihrer Nase an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Start the Training.)
|
||||
(Das Training beginnen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks expectant.)
|
||||
(Sie sieht dich erwartungsvoll an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't stay to chat. (Leave her.)
|
||||
Ich habe keine Zeit zum Plaudern. (Dialog beenden.)
|
||||
(Try to talk with her.)
|
||||
(Versuchen, mit ihr zu reden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You both try to mumble to each other but it makes no sense)
|
||||
(Ihr versucht euch gegenseitig etwas zuzumurmeln, aber es erschließt sich kein Sinn.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Lean on her.)
|
||||
(Dich an sie anlehnen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You lean and rest on each other hips while she whinny slowly.)
|
||||
(Ihr lehnt und rastet gegenseitig auf euren Hüften, während sie leise wiehert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Nuzzle with her.)
|
||||
(Dein Gesicht an ihres reiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You clumsily nuzzle each other in your restraints and giggle.)
|
||||
(Ihr schmust euch unbeholfen in euren Fesseln aneinander und kichert.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Rub your body against hers.)
|
||||
(Deinen Körper an ihren reiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You both rub your bodies against each other and moan slowly.)
|
||||
(Ihr reibt eure Körper aneinander und stöhnt langsam.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to masturbate her with your finger.)
|
||||
(Versuchen, sie mit deinem Finger zu befriedigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You rub your armband against her and hear the satisfied snort.)
|
||||
(Du reibst deinen Monohandschuh gegen sie und hörst ein zufriedenes Schnauben.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to masturbate her with your feet.)
|
||||
(Versuchen, sie mit deinen Füßen zu befriedigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You both rub your Feet against and hear have a lot of fun.)
|
||||
(Ihr reibt euch gegenseitig mit den Füßen und habt eine Menge Spaß.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(more . . .)
|
||||
(Mehr . . .)
|
||||
(Step back.)
|
||||
(Zurücktreten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You step back.)
|
||||
(Du trittst zurück.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to release her.)
|
||||
(Versuchen, sie zu befreien.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You struggle in your Armbinder and try to release her. But you fail miserably.)
|
||||
(Du kämpfst gegen deinen Monohandschuh an, um sie zu befreien. Aber du scheiterst kläglich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to kiss her)
|
||||
(Versuchen, sie zu küssen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You try to kiss her, but the Gag bothers you.)
|
||||
(Du versuchst sie zu küssen, aber der Knebel stört.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to masturbate her with your tongue.)
|
||||
(Versuchen, sie mit deiner Zunge zu befriedigen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(You leak her to an orgasm.)
|
||||
(Du leckst sie zu einem Orgasmus.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Before this exercise starts check the equipment.)
|
||||
(Vor der Übung die Ausrüstung überprüfen.)
|
||||
(Send her back to the herd. End the Training)
|
||||
(Sie zurück zur Herde schicken. Das Training beenden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She trots back into her box.)
|
||||
(Sie trabt zurück in ihren Kasten.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Gallop through the manege.)
|
||||
(Sie durch die Manege galoppieren lassen.)
|
||||
(Go a few steps and lift the legs properly.)
|
||||
(Sie mit erhobenen Knien laufen lassen.)
|
||||
(Dance a round through the manege.)
|
||||
(Sie durch die Manege tanzen lassen.)
|
||||
(Train walking on the treadmill.)
|
||||
(Sie auf dem Laufband trainieren lassen.)
|
||||
(Train with the carriage.)
|
||||
(Sie mit der Kutsche trainieren lassen.)
|
||||
(Get out on the pasture to collect carrots.)
|
||||
(Sie Karotten auf der Weide sammeln lassen.)
|
||||
(You have to practice jumping over the hurdles.)
|
||||
(Sie über Hürden springen lassen.)
|
||||
(Check your Whip.)
|
||||
(Deine Peitsche überprüfen.)
|
||||
(Reward her.)
|
||||
(Sie belohnen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She trot to you.)
|
||||
(Sie trabt auf dich zu.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Ignore her.)
|
||||
(Sie ignorieren.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She waits patiently.)
|
||||
(Sie wartet geduldig.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Punish her.)
|
||||
(Sie bestrafen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She ignore you.)
|
||||
(Sie ignoriert dich.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Caress her head.)
|
||||
(Ihren Kopf streicheln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She whinny excitedly.)
|
||||
(Sie wiehert aufgeregt.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Scratching her back.)
|
||||
(Ihr den Rücken kratzen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She moans satisfied.)
|
||||
(Sie stöhnt zufrieden.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Take a brush and Straightens her hair.)
|
||||
(Ihre Haare mit einer Bürste kämmen.)
|
||||
(Takes a sponge and cleans she.)
|
||||
(Sie mit einem Schwamm säubern.)
|
||||
(Give her an oatcake.)
|
||||
(Ihr ein Haferplätzchen geben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She grabs greedy for it.)
|
||||
(Sie fasst gierig danach.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Enough Reward.)
|
||||
(Genug der Belohnung.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks to you.)
|
||||
(Sie sieht dich an.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Pop with the Whip.)
|
||||
(Mit der Peitsche knallen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She jump together.)
|
||||
(Sie zuckt zusammen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Hit with the whip her back.)
|
||||
(Ihr mit der Peitsche auf den Rücken schlagen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(Startled, she takes a step forward.)
|
||||
(Sie schreckt auf und macht einen Schritt vorwärts.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Hit the whip again her hip.)
|
||||
(Mit der Peitsche auf ihre Hüfte schlagen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She is crying in pain.)
|
||||
(Sie heult vor Schmerz.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Hit the whip again her butt.)
|
||||
(Ihr mit der Peitsche auf den Hintern hauen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She stands upright and looks carefully.)
|
||||
(Sie steht aufrecht und schaut sich unsicher um.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Hit with the whip her legs.)
|
||||
(Ihr mit der Peitsche auf die Beine schlagen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(Tense she looks to manage.)
|
||||
(Sie scheint es angespannt hinzunehmen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Hit with the whip her Breast.)
|
||||
(Ihr mit der Peitsche auf die Brust schlagen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She whimpers with pain.)
|
||||
(Sie wimmert vor Schmerz.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Pours a bucket of ice water over her.)
|
||||
(Ihr einen Eimer Eiswasser überschütten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She stands rigid and motionless in fright.)
|
||||
(Sie bleibt vor Schreck starr und regungslos.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Enough Punish.)
|
||||
(Genug der Bestrafung.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She is a good match.)
|
||||
(Sie macht sich ganz gut.)
|
||||
(She fails miserably.)
|
||||
(Sie scheitert kläglich.)
|
||||
(She is kicking you.)
|
||||
(Sie tritt nach dir.)
|
726
BondageClub/Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Trainer_DE.txt
Normal file
726
BondageClub/Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Trainer_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,726 @@
|
|||
###_NPC
|
||||
Fine, Horses don't speech.
|
||||
Gut, Pferde sprechen nicht.
|
||||
(She first shakes her head to avoid the gag, but finally surrenders as you silence her.)
|
||||
(Sie schüttelt erst den Kopf, um dem Knebel zu entgehen, lässt sich aber schließlich von dir zum Schweigen bringen.)
|
||||
(You remove her gag while she stretches her mouth.) Thanks Miss, it's hard to dispatch ponies with that gag.
|
||||
(Du nimmst den Knebel ab und sie streckt ihren Mund.) Danke, Miss, geknebelt ist es schwierig, Ponys abzufertigen.
|
||||
(She sighs and turns around while you restrain her arms.) It might be a little hard to work like that Miss.
|
||||
(Sie seufzt und dreht sich um, als du ihre Arme fesselst.) Das könnte meine Arbeit etwas erschweren, Miss.
|
||||
(You free her arms and she nods happily.) Thanks a lot Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Arme und sie nickt glücklich.) Vielen Dank, Miss.
|
||||
(She submits to you while you restrain her legs securely.) I don't need to move anyway.
|
||||
(Sie lässt sich von dir ordentlich die Beine fesseln.) Ich muss sowieso nicht von hier weg.
|
||||
(You release her legs from the restraint.) Let me know if I can help you Miss.
|
||||
(Du befreist ihre Beine.) Sagen Sie Bescheid, wenn ich behilflich sein kann, Miss.
|
||||
(She looks puzzled as you restrain her feet.) I'll stay on guard here Miss.
|
||||
(Sie guckt verwirrt, als du ihre Füße fesselst.) Ich halte hier die Stellung, Miss.
|
||||
(You release her feet and she wiggles them.) Thanks Miss, it was troublesome.
|
||||
(Du befreist ihre Füße und sie wackelt mit ihnen herum.) Danke, Miss, das war problematisch.
|
||||
(You strap the collar on her while she blushes.) You're quite a Dominant Miss.
|
||||
(Du legst ihr das Halsband um und sie wird rot.) Sie sind ziemlich dominant, Miss.
|
||||
(You remove the collar around her neck.) Thanks Miss.
|
||||
(Du nimmst ihr das Halsband ab.) Danke, Miss.
|
||||
(You snap the belt around her waist and crotch while she sighs.) No more fun for the crew.
|
||||
(Du lässt den Gürtel um ihre Taille zuschnappen und sie seufzt.) Kein Spaß mehr für die Crew.
|
||||
(You unlock the belt from her waist and she smiles.) Thanks a lot Miss DialogPlayerName.
|
||||
(Du öffnest den Gürtel von ihrer Taille und sie lächelt.) Vielen Dank, Miss DialogPlayerName.
|
||||
(You strap the device on her head as she nods slowly.) This will not make my job easier Miss.
|
||||
(Du schnallst ihr das Ding um den Kopf und sie nickt langsam.) Das wird meine Arbeit nicht einfacher machen, Miss.
|
||||
(You remove the device and she nods rapidly.) Thanks a million, this is much better.
|
||||
(Du nimmst das Ding ab und sie nickt energisch.) Tausend Dank, das ist viel besser.
|
||||
(She jumps from the searing pain on her breast.) Ouch! Miss Head Maid!
|
||||
(Sie zuckt vom schneidenden Schmerz auf ihrer Brust zusammen.) Autsch! Frau Hausdame!
|
||||
(You whip her breast with the leather crop as she whimpers and bows her head.)
|
||||
(Du peitschst ihr mit der Ledergerte auf die Brust und sie lässt wimmernd den Kopf hängen.)
|
||||
(You whip her butt hard as she sighs.) I promise I'll work harder.
|
||||
(Du peitschst ihr kräftig auf den Hintern und sie seufzt.) Ich verspreche, härter zu arbeiten.
|
||||
(She grumbles as you strike her butt with the crop.) I'm a Trainer not a horse.
|
||||
(Sie grummelt, als du ihren Hintern mit der Gerte triffst.) Ich bin eine Trainerin und kein Pferd.
|
||||
(She tries to fight back.) That's equipment for the horses.
|
||||
(Sie versucht sich zu wehren.) Das ist Ausrüstung für die Pferde.
|
||||
(You remove the device.) Thanks, so can work again.
|
||||
(Du nimmst es ab.) Danke, so kann ich wieder arbeiten.
|
||||
(She looks surprised.) is not a saddle?
|
||||
(Sie wirkt überrascht.) Das ist kein Sattel, oder?
|
||||
(She looks irritated.) is the riding lesson finished?
|
||||
(Sie wirkt gereizt.) Ist die Reitstunde vorüber?
|
||||
(She whimpers as you use the device on her breast.) Sorry to object, but this isn't very convenient or comfortable.
|
||||
(Sie wimmert, als du es an ihrer Brust anwendest.) Ich will mich ja nicht einmischen, aber das ist weder praktisch noch angenehm.
|
||||
(She grumbles as you use remove the item.) Be thoughtful and don't remove anything until I'm hurt and broken.
|
||||
(Sie grummelt, als du es entfernst.) Sei rücksichtsvoll und nimm nichts ab, bis ich richtig zerstört und gebrochen bin.
|
||||
(You massage her pussy with the wand, but she stays cold.) I'm very sorry. I'm not in the mood.
|
||||
(Du massierst ihre Pussy mit dem Stab, aber sie bleibt kühl.) Es tut mir wirklich leid. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
||||
(You slide the egg inside, but she barely reacts to it.) I don't want to top from the bottom, but this egg would work better on someone else.
|
||||
(Du steckst das Ei hinein, aber sie reagiert kaum.) Ich will ja hier nicht die Wunschzettelsub spielen, aber das Ei würde bei Anderen mehr bewirken.
|
||||
(She doesn't react as you remove the egg.) Maybe it doesn't work, I didn't feel a thing in there.
|
||||
(Sie reagiert nicht, als du das Ei herausnimmst.) Vielleicht ist es kaputt, ich hab da drin nichts gespürt.
|
||||
(She fights against.) look like the bridle?
|
||||
(Sie wehrt sich.) Sieht das etwa wie Zaumzeug aus?
|
||||
(She breathes.) Finally. What should that be?
|
||||
(Sie atmet durch.) Endlich. Was sollte das denn?
|
||||
Welcome to the Horse Stable. How can I help you?
|
||||
Willkommen im Pferdestall. Was kann ich für dich tun?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Hello, I'm DialogPlayerName. Pleased to meet you.
|
||||
Hallo, ich bin DialogPlayerName. Sehr erfreut.
|
||||
###_NPC
|
||||
Pleased to meet you too. I'm DialogCharacterName, I'm a Trainer for our Horse Club.
|
||||
Die Freude ist ganz meinerseits. Ich bin, DialogCharacterName, eine Trainerin in unserem Pferdeclub.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can you answer some questions?
|
||||
Kannst du mir ein paar Fragen beantworten?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes sure, but hurry up the ponies are waiting.
|
||||
Ja, klar, aber beeil dich, die Ponys warten.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can I get a pony training?
|
||||
Kann ich ein Pony-Training bekommen?
|
||||
I want to become a Trainer.
|
||||
Ich will eine Trainerin werden.
|
||||
I want a trial pony training.
|
||||
Ich will ein Pony-Probetraining.
|
||||
###_NPC
|
||||
Ok, let us start.
|
||||
Okay, fangen wir an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want a trial trainer training.
|
||||
Ich will ein Trainer-Probetraining.
|
||||
I'm her for a Training Routine.
|
||||
Ich bin für eine Trainingsstunde hier.
|
||||
I'm her for a Pony Exam.
|
||||
Ich bin für eine Pony-Prüfung hier.
|
||||
###_NPC
|
||||
You are not ready yet. You have to train harder.
|
||||
Du bist noch nicht bereit. Du musst härter trainieren.
|
||||
Do you think the training was successful? Then I get 50 $ exam fee.
|
||||
Meinst du, dein Training war erfolgreich? Dann bekomme ich 50 $ Prüfungsgebühr.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I'm her for a trainer Exam.
|
||||
Ich bin für eine Trainer-Prüfung hier.
|
||||
###_NPC
|
||||
You? I do not laugh.
|
||||
Du? Dass ich nicht lache.
|
||||
Do you think that's it? Then pay the 50 $.
|
||||
Meinst du, du bist soweit? Dann zahle die 50 $.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to train a pony.
|
||||
Ich will ein Pony trainieren.
|
||||
###_NPC
|
||||
I get 10 $ cleaning fee for your riding gear.
|
||||
Das macht dann 10 $ Reinigungsgebühr für dein Reitzeug.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(End Training and dress Back.)
|
||||
(Das Training beenden und dich anziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She begins to stow the bridle.)
|
||||
(Sie verstaut das Zaumzeug.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can't stay to chat. (Leave her.)
|
||||
Ich habe keine Zeit zum Plaudern. (Dialog beenden.)
|
||||
Here's the money, let's start.
|
||||
Hier ist das Geld, fangen wir an.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She puts it in her pocket.) Dress Off
|
||||
(Sie packt das Geld in ihre Tasche.) Zieh dich aus.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Thank you for the information.
|
||||
Danke für die Info.
|
||||
###_NPC
|
||||
No problem, always happy.
|
||||
Kein Problem, war mir eine Freude.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No way! Can't I stay clothed?
|
||||
Nicht im Ernst! Kann ich nicht angezogen bleiben?
|
||||
###_NPC
|
||||
(She slap your Face) Have you ever seen a horse in clothes?
|
||||
(Sie gibt dir eine Ohrfeige.) Hast du jemals ein Pferd mit Kleidung gesehen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Dress Off)
|
||||
(Dich ausziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
That's how it is. Now open your Mouth.
|
||||
So ist es richtig. Jetzt mach den Mund auf.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Why should I?
|
||||
Warum sollte ich?
|
||||
###_NPC
|
||||
On the teeth one recognizes the age of a horse.
|
||||
An den Zähnen lässt sich das Alter eines Pferdes ablesen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Open your Mouth)
|
||||
(Deinen Mund öffnen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She looks in.) That looks good. Now bend over.
|
||||
(Sie sieht hinein.) Sieht gut aus. Jetzt beuge dich vor.
|
||||
I'll check your Butt for healthy.
|
||||
Ich muss den gesundheitlichen Zustand deines Hinterteils prüfen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Bend over to the front.)
|
||||
(Dich nach vorne beugen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She feels the Butt) Ok nice, I think that's okay. Stand straight.
|
||||
(Sie tastet deinen Hintern ab.) Okay, schön, ich glaube, das ist in Ordnung. Steh aufrecht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Just bend over a little.)
|
||||
(Dich nur ein bisschen vorbeugen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(she pushes you down your shoulders) The resistance will drive you out.
|
||||
(Sie drückt dich an den Schultern nach unten.) Diese Widerspenstigkeit treiben wir dir schon noch aus.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wait)
|
||||
(Warten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She feels the Butt) Your butt is a little pale a few strands would stand well. Stand straight.
|
||||
(Sie tastet deinen Hintern ab.) Dein Po ist etwas blass, ein paar Peitschenhiebe würden sich gut machen. Steh aufrecht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Stand straight.)
|
||||
(Dich aufrichten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She pops the whip.) Go 10 steps.
|
||||
(Sie lässt die Peitsche knallen.) Gehe 10 Schritte.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Go slowly forward.)
|
||||
(Langsam vorwärts gehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
She pops the whip.
|
||||
(Sie lässt die Peitsche knallen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Go fast forward.)
|
||||
(Schnell vorwärts gehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Lift the legs properly
|
||||
Hebe die Beine ordentlich an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Go faster)
|
||||
(Schneller werden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
That has potential. Now dress the Harness.
|
||||
Das hat Potenzial. Jetzt zieh dir das Geschirr an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Do as she says)
|
||||
(Tun, was sie sagt.)
|
||||
###_NPC
|
||||
The leather harness will make your exercises easier, and you should always remember that horses are farm animals.
|
||||
Dieser Lederharnisch wird dir bei deinen Übungen helfen, und du solltest nie vergessen, dass Pferde Nutztiere sind.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Dress up.)
|
||||
(Dich ankleiden.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Open your Mouth.
|
||||
Mach den Mund auf.
|
||||
Horses D O N O T T A L K.
|
||||
Pferde S P R E C H E N N I C H T.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Open your Mouth.)
|
||||
(Deinen Mund öffnen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Arms behind your back
|
||||
Arme hinter den Rücken.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wait and do Nothing)
|
||||
(Warten und nichts tun.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(The Whip hit your Butt.) Faster.
|
||||
(Die Peitsche trifft deinen Hintern.) Schneller.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Move the arms backwards)
|
||||
(Deine Arme nach hinten nehmen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Bend Over
|
||||
Bück dich.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Bend Over)
|
||||
(Dich bücken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She feels the Butt) O.K. here is the Horse Tail Plug. Now we finished dress off. Stand straight.
|
||||
(Sie tastet deinen Hintern ab.) Okay, hier kommt der Pferdeschweif. Damit bist du fertig ausgestattet. Steh aufrecht.
|
||||
Take a step forward.
|
||||
Mache einen Schritt vorwärts.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Take a Step)
|
||||
(Einen Schritt machen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Elegant like a fence post, you have a long way to go.
|
||||
Elegant wie ein Zaunpfahl, vor dir liegt noch ein weiter Weg.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
What's going on in here?
|
||||
Was geht hier vor sich?
|
||||
###_NPC
|
||||
We train Submissive to be Ponygirls. This allows them to move very elegantly.
|
||||
Wir trainieren Unterwürfige zu Pony-Mädchen. Das erlaubt ihnen eine sehr elegante Fortbewegung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
May I play with the ponies?
|
||||
Darf ich mit den Ponys spielen?
|
||||
###_NPC
|
||||
No. Ponies are only allowed to play with other ponies.
|
||||
Nein. Ponys dürfen nur mit anderen Ponys spielen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Is allowed to release the ponies?
|
||||
Dürfen Ponys freigelassen werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
No, the strict equipment is mandatory.
|
||||
Nein, die strenge Ausstattung gehört zum Pflichtprogramm.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How do I become a Ponygirl?
|
||||
Wie werde ich zu einem Ponymädchen?
|
||||
###_NPC
|
||||
You have to be submissive, have the right equipment and pay the training fee.
|
||||
Du musst unterwürfig sein, die richtige Ausrüstung besitzen und die Trainingsgebühr zahlen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can i become a Trainer?
|
||||
Kann ich eine Trainerin werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
The Trainer guild is currently looking for some new strong members.
|
||||
Die Trainergilde sucht derzeit nach neuem, starkem Zuwachs.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
How does a training Routine go?
|
||||
Wie läuft eine Trainingsstunde ab?
|
||||
###_NPC
|
||||
It consists of several exercises. before the equipment is checked. after docile ponies are rewarded.
|
||||
Sie besteht aus mehreren Übungen. Davor wird die Ausrüstung überprüft. Danach werden fügsame Ponys belohnt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(more . . .)
|
||||
(Mehr . . .)
|
||||
Thank you I have no further questions.
|
||||
Danke, ich habe keine weiteren Fragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
So go, why are you standing around in the stable?
|
||||
Dann los, warum stehst du hier im Stall herum?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Can a pony get better?
|
||||
Kann ein Pony besser werden?
|
||||
###_NPC
|
||||
Yes, that requires a lot of training. better ponies are also allowed to do difficult exercises.
|
||||
Ja, das erfordert eine Menge Training. Bessere Ponys dürfen auch an schwierigeren Übungen teilnehmen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Give it an exam for ponies?
|
||||
Gibt es eine Prüfung für Ponys?
|
||||
###_NPC
|
||||
Good ponies are allowed to take an exam. Three disciplines are required: hurdles, races and dressage.
|
||||
Gute Ponys dürfen eine Prüfung ablegen. Sie besteht aus drei Disziplinen: Hindernislauf, Wettrennen und Dressur.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Give it an exam for trainer?
|
||||
Gibt es eine Prüfung für Trainer?
|
||||
###_NPC
|
||||
Trainers can take an exam. Then they can take over the stall control.
|
||||
Trainer können eine Prüfung ablegen. Danach dürfen Sie die Leitung des Stalls übernehmen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I have questions about special training?
|
||||
Ich habe Fragen zu bestimmten Trainingsarten.
|
||||
###_NPC
|
||||
to which exercise?
|
||||
Zu welcher Übung?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(listen)
|
||||
(Zuhören.)
|
||||
###_NPC
|
||||
A trainer needs to know his dressage skills and be very dominant. Also you need some Equipment like Whips, Crops and Belts.
|
||||
Eine Trainerin muss sich mit Dressur auskennen und sehr dominant sein. Außerdem brauchst du Dinge wie Peitschen, Gerten und Gürtel.
|
||||
If it interests you, start saving. Horses are an expensive hobby.
|
||||
Wenn du Interesse hast, fang schonmal an zu sparen. Pferde sind kein billiges Hobby.
|
||||
The fee will not be refunded if you cancel the training.
|
||||
Die Gebühr wird nicht erstattet, wenn du das Training abbrichst.
|
||||
For every training routine you have to appear with a collar.
|
||||
Zu jeder Trainingsstunde hast du mit einem Halsband zu erscheinen.
|
||||
Three disciplines are required: knowledge of the dressage, handling the whip and hurdles.
|
||||
Es werden drei Disziplinen geprüft: Dressurkenntnisse, Umgang mit der Peitsche und Hürdenlauf.
|
||||
This is really challenging. Therefore, it may be repeated. A fee is due each time.
|
||||
Das ist äußerst anspruchsvoll. Daher kann es wiederholt werden. Eine Gebühr wird jedes Mal fällig.
|
||||
After the exam you can use the Pony-Bit-gag also outside the Stable.
|
||||
Nach der Prüfung kannst du den Pony-Knebel auch außerhalb des Stalls benutzen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Stand still and wait)
|
||||
(Stillstehen und warten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
What a cute pony.
|
||||
Was für ein süßes Pony.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can not afford that.
|
||||
Das kann ich mir nicht leisten.
|
||||
###_NPC
|
||||
Then there is no exam.
|
||||
Dann gibt es auch keine Prüfung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Here is the money, can we start?
|
||||
Hier ist das Geld, können wir anfangen?
|
||||
###_NPC
|
||||
Get ready, now it gets serious.
|
||||
Mach dich bereit, jetzt wird es ernst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Rather not yet
|
||||
Lieber noch nicht.
|
||||
###_NPC
|
||||
Get in touch if you have thought about it.
|
||||
Sag mir Bescheid, wenn du es dir überlegt hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Here's the money, go ahead.
|
||||
Hier ist das Geld, du kannst loslegen.
|
||||
How can I better overcome the hurdles?
|
||||
Wie komme ich besser über die Hürden?
|
||||
###_NPC
|
||||
The success depends on your skill, so exercise more often.
|
||||
Der Erfolg hängt von deinem Können ab, also übe möglichst oft.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I can not manage all hurdles / carrots.
|
||||
Ich erreiche nicht alle Hürden oder Karotten.
|
||||
###_NPC
|
||||
The running speed depends on your skill, so exercise more often.
|
||||
Deine Geschwindigkeit hängt von deinem Können ab, also übe möglichst oft.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
The counter says I whip a trainer, but that's not true
|
||||
Der Peitsch-Zähler zählt grundlos beim Trainer hoch.
|
||||
###_NPC
|
||||
A failed pony counts as a hit coach.
|
||||
Ein nicht getroffenes Pony zählt wie eine getroffene Trainerin.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
The running exercises do not seem to get shorter.
|
||||
Die Laufübungen scheinen nicht kürzer zu werden.
|
||||
###_NPC
|
||||
Stronger ponies must train over a longer distance to achieve further learning success
|
||||
Stärkere Ponys müssen längere Distanzen laufen, um weiteren Trainingserfolg zu erzielen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
No further special questions.
|
||||
Keine weiteren Sonderfragen.
|
||||
###_NPC
|
||||
What else do you want to know?
|
||||
Was möchtest du sonst noch wissen?
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Waiting for instructions)
|
||||
(Auf Anweisung warten.)
|
||||
(Do it quickly.)
|
||||
(Es schnell tun.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She grins.) You are not really dominant.
|
||||
(Sie grinst.) Du bist nicht wirklich dominant.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I want to become a trainer, not a stableboy!
|
||||
Ich will Trainerin werden, kein Stallknecht!
|
||||
###_NPC
|
||||
she winks. that is the dominant nature. give your money. Welcome to the guild her is your Dress.
|
||||
(Sie zwinkert.) Worte wahrer Dominanz. Gib mir dein Geld. Willkommen in der Gilde. Hier ist deine Kleidung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Here is the money. Hurry up.
|
||||
Hier ist das Geld. Beeilung.
|
||||
###_NPC
|
||||
(She will give you the clean clothes.) have a lot of fun.
|
||||
(Sie gibt dir die sauberen Sachen.) Ich wünsche dir viel Spaß.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I forgot my wallet.
|
||||
Ich hab mein Geld nicht dabei.
|
||||
###_NPC
|
||||
Then it will not work, you loser.
|
||||
Dann wird da nichts draus, du Lusche.
|
||||
That was great, right?
|
||||
Das war toll, was?
|
||||
With exercise that will certainly better.
|
||||
Mit etwas Übung wird das garantiert besser.
|
||||
No not yet. Only submissive people can be trained.
|
||||
Nein, noch nicht. Nur Unterwürfige können trainiert werden.
|
||||
No not yet. You have to buy the necessary equipment in the shop first.
|
||||
Nein, noch nicht. Du musst dir erst die notwendige Ausrüstung im Laden kaufen.
|
||||
You need the following: a Harness Ball Gag, a Leather Armbinder, a Leather Harness and a Horse-Tail-Plug.
|
||||
Du brauchst folgendes: Einen Harnisch-Ballknebel, einen Monohandschuh, einen Lederharnisch und einen Analstöpsel mit Pferdeschweif.
|
||||
No not yet. You also have to wear a collar.
|
||||
Nein, noch nicht. Du musst auch ein Halsband tragen.
|
||||
No not yet. The Training cost 50 $.
|
||||
Nein, noch nicht. Das Training kostet 50 $.
|
||||
Yes, the training cost 50 $. The training is long and demanding.
|
||||
Ja, das Training kostet 50 $. Es ist lang und anspruchsvoll.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
When can I start?
|
||||
Wann kann ich anfangen?
|
||||
###_NPC
|
||||
once you have paid the fee and the health check is completed.
|
||||
Sobald du die Gebühr bezahlt und dich der gesundheitlichen Untersuchung unterzogen hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
I do not want it.
|
||||
Das möchte ich nicht.
|
||||
###_NPC
|
||||
Contact me if you change your mind.
|
||||
Sag mir Bescheid, wenn du deine Meinung änderst.
|
||||
Before you become a trainer, you must first learn the subtleties of dressage.
|
||||
Bevor du eine Trainerin werden kannst, muss du die Raffinesse der Dressur erlernen.
|
||||
Only dominant people can become trainer
|
||||
Nur dominante Leute können Trainer werden.
|
||||
you lack the necessary equipment. you have to buy the following: Crops, Whips and Leather Belt for Feet and Legs
|
||||
Dir fehlt die nötige Ausrüstung. Du brauchst Folgendes: Gerten, Peitschen, und Ledergurte für Füße und Beine.
|
||||
You are too poor and can not afford the training of ponies.
|
||||
Du bist zu arm, um dir das Trainieren von Ponys leisten zu können.
|
||||
Yes, you can join the trainer guild. the entrance fee is 500 $.
|
||||
Ja, du kannst der Trainergilde beitreten. Die Eintrittsgebühr beträgt 500 $.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
Take my money. when can I start?
|
||||
Nimm das Geld. Wann kann ich anfangen?
|
||||
###_NPC
|
||||
First exercise: Take the broom and return the stable.
|
||||
Erste Übung: Nimm den Besen und kehre den Stall.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
That is too expensive for me.
|
||||
Das ist mir zu teuer.
|
||||
###_NPC
|
||||
Contact me if you have saved.
|
||||
Sag mir Bescheid, wenn du gespart hast.
|
||||
Where is your collar?
|
||||
Wo ist dein Halsband?
|
||||
Let's go. Dress off.
|
||||
Dann los. Zieh dich aus.
|
||||
She puts you the equipment.
|
||||
(Sie legt dir die Ausrüstung an.)
|
||||
The training is over for today. I'll help you to dress off the Armbinder.
|
||||
Das Training ist für heute vorbei. Ich helfe dir, den Monohandschuh abzunehmen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Look hopfull to the other Ponies)
|
||||
(Die anderen Ponys hoffnungsvoll ansehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Oh, I see, you wound to the herd. Have Fun.
|
||||
Ach, ich verstehe, du möchtest zu deiner Herde. Viel Spaß.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Dress off the Armbinder)
|
||||
(Den Monohandschuh abnehmen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She stows the equipment.)
|
||||
(Sie verstaut die Ausrüstung.)
|
||||
Gallop through the manege.
|
||||
Galoppiere durch die Manege.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Run happily)
|
||||
(Fröhlich laufen.)
|
||||
(Go galloping)
|
||||
(Galoppieren.)
|
||||
(sneak forward)
|
||||
(Dich vorwärts schleifen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Go a few steps and lift your legs properly.
|
||||
Gehe ein paar Schritte und hebe die Beine ordentlich an.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Step elegantly)
|
||||
(Elegant schreiten.)
|
||||
(Walk forward)
|
||||
(Vorwärts gehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Dance a round through the manege.
|
||||
Tanze eine Runde durch die Manege.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Perform a feat)
|
||||
(Ein Kunststück vollbringen.)
|
||||
(Dance a round)
|
||||
(Herumtanzen.)
|
||||
(stand still stubborn)
|
||||
(Stur stehenbleiben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Train walking on the treadmill.
|
||||
Trainiere das Laufen auf dem Laufband.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Run away)
|
||||
(Weglaufen.)
|
||||
(Start)
|
||||
(Anfangen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Train walking on the treadmill with a belt around your legs.
|
||||
Trainiere das Laufen auf dem Laufband mit einem Gurt um die Beine.
|
||||
We train with the carriage.
|
||||
Wir üben jetzt mit der Kutsche.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wait with joyful excitement)
|
||||
(Mit fröhlicher Aufregung warten.)
|
||||
(try to escape)
|
||||
(Versuchen, zu entkommen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
We train with the carriage with a belt around your legs.
|
||||
Wir üben jetzt mit der Kutsche und einem Gurt um deine Beine.
|
||||
Get out on the pasture to collect carrots
|
||||
Geh raus aufs Feld und sammle Karotten ein.
|
||||
you have to practice jumping over the hurdles.
|
||||
Du musst üben, über die Hürden zu springen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Try to Jump)
|
||||
(Versuchen, zu springen.)
|
||||
(Triple in small steps)
|
||||
(Mit kleinen Schritten nach vorne trippeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You have to do a race
|
||||
Du musst ein Wettrennen machen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Be curious to start)
|
||||
(Gespannt auf den Start warten.)
|
||||
(Go to the starting position)
|
||||
(Zur Startposition gehen.)
|
||||
(Reluctantly go to the start)
|
||||
(Lustlos zur Startposition gehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You have to do a race against a stronger Pony.
|
||||
Du musst gegen ein stärkeres Pony um die Wette laufen.
|
||||
Well done.
|
||||
Gut gemacht.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whinny happy)
|
||||
(Glücklich wiehern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
I suppose that did not work
|
||||
Das hat wohl nicht geklappt.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Lower your head)
|
||||
(Deinen Kopf hängen lassen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
The exercise was successful.
|
||||
Die Übung war ein Erfolg.
|
||||
The exercise was successful, but your behavior left a lot to be desired.
|
||||
Die Übung war ein Erfolg, aber dein Verhalten ließ viel zu Wünschen übrig.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Look disappointed)
|
||||
(Enttäuscht gucken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You failed, we have to practice that again.
|
||||
Du hast versagt, das müssen wir noch üben.
|
||||
The exercise has failed and your behavior is poor
|
||||
Die Übung war ein Reinfall und dein Verhalten ist miserabel.
|
||||
(She strokes you over the head.)
|
||||
(Sie streichelt dir über den Kopf.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wiggle your head)
|
||||
(Mit dem Kopf wackeln.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(she is scratching your back.)
|
||||
(Sie kratzt dir den Rücken.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Sigh satisfied)
|
||||
(Zufrieden seufzen.)
|
||||
(pecking nervously)
|
||||
(Nervös auf dem Boden herumhacken.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes a brush and Straightens your hair)
|
||||
(Sie nimmt eine Bürste und kämmt dein Haar.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Shake your head)
|
||||
(Mit dem Kopf schütteln.)
|
||||
(Snort excited)
|
||||
(Aufgeregt schnauben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She takes a sponge and cleans you)
|
||||
(Sie nimmt einen Schwamm und säubert dich.)
|
||||
(she gives you an oatcake.) You deserve a delicious.
|
||||
(Sie gibt dir ein Haferplätzchen.) Du hast dir ein Leckerli verdient.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Grab it)
|
||||
(Es fassen.)
|
||||
(Wait quietly)
|
||||
(Ruhig warten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She pushes you into the stall.) Play with the other ponies.
|
||||
(Sie schubst dich in den Stall.) Spiele ein wenig mit den anderen Ponys.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Go)
|
||||
(Gehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Welcome Back.
|
||||
Willkommen zurück.
|
||||
You deserve a break.
|
||||
Du hast dir eine Pause verdient.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Scratch with your feet)
|
||||
(Mit deinen Füßen scharren.)
|
||||
(Leave her)
|
||||
(Dialog beenden.)
|
||||
(Trap decisively)
|
||||
(Entschlossen trappen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(The whip pops.) It only continues when you are calm.
|
||||
(Die Peitsche knallt.) Es geht erst weiter, wenn du ruhig bist.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Trot with lowered head)
|
||||
(Mit gesenktem Haupt traben.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(She pops the whip.)
|
||||
(Sie lässt die Peitsche knallen.)
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Moan with pain)
|
||||
(Schmerzvoll aufstöhnen.)
|
||||
(Jump together)
|
||||
(Zusammenzucken.)
|
||||
(Ignore her)
|
||||
(Sie ignorieren.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(The whip hits your back.)
|
||||
(Die Peitsche trifft deinen Rücken.)
|
||||
(The whip hits your hip.)
|
||||
(Die Peitsche trifft deine Hüfte.)
|
||||
(The whip hits your butt.)
|
||||
(Die Peitsche trifft deinen Hintern.)
|
||||
(The whip hits your Legs.)
|
||||
(Die Peitsche trifft deine Beine.)
|
||||
(The whip hits your Breast.)
|
||||
(Die Peitsche trifft deine Brust.)
|
||||
(She pours a bucket of ice water over you.)
|
||||
(Sie gießt einen Eimer voll eisigem Wasser über dir aus.)
|
||||
Go first in the stable until you have calmed down.
|
||||
Geh erstmal in den Stall, bis du dich beruhigt hast.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Wait patiently)
|
||||
(Geduldig warten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Before the next exercise I just check the equipment quickly.
|
||||
Vor der nächsten Übung muss ich noch schnell deine Ausrüstung überprüfen.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Whinny excited)
|
||||
(Aufgeregt wiehern.)
|
||||
(kick her)
|
||||
(Sie treten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
First exam hurdles.
|
||||
Erster Prüfungsteil: Hürdenlauf.
|
||||
Second Test: A race against a strong pony
|
||||
Zweiter Test: Ein Wettlauf gegen ein starkes Pony.
|
||||
The final, the dressage.
|
||||
Zu guter Letzt, die Dressur.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Dance the test)
|
||||
(Den Test tanzen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
You failed in this exam. Continue training before you sign up again.
|
||||
In dieser Prüfung bist du durchgefallen. Trainiere weiter, bevor du es erneut versuchst.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(leave the exam course and dress back.)
|
||||
(Den Prüfungsbereich verlassen und dich anziehen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
That was an outstanding performance. You deserve an award.
|
||||
Das war eine überragende Leistung. Dafür verdienst du einen Preis.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Go to the award ceremony.)
|
||||
(Zur Preisverleihung.)
|
||||
###_NPC
|
||||
We are proud of you and look forward to your training.
|
||||
Wir sind stolz auf dich und freuen uns auf dein weiteres Training.
|
||||
As a reward, you will receive a bottle of champagne, which you drink with your friends.
|
||||
Zur Belohnung erhältst du eine Flasche Champagner für dich und deine Freunde.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Celebration of victory)
|
||||
(Deinen Sieg feiern.)
|
||||
###_NPC
|
||||
(In addition, you may leave the stall during future training)
|
||||
(Außerdem darfst du ab jetzt den Stall während des Trainings verlassen.)
|
||||
What are you planning now?
|
||||
Was hast du jetzt vor?
|
||||
First, I have some questions about dressage.
|
||||
Zuerst stellte ich dir ein paar Fragen zum Thema Dressur.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(try to answer the questions.)
|
||||
(Versuchen, die Fragen zu beantworten.)
|
||||
###_NPC
|
||||
The knowledge is sufficient, now to the whip.
|
||||
Dein Wissen ist ausreichend, jetzt kommt die Peitsche dran.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Check your Whip.)
|
||||
(Deine Peitsche überprüfen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
That was good, now on to the practical exercise.
|
||||
Das war gut, nun zur praktischen Übung.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(bring a pony to the hurdle course)
|
||||
(Ein Pony zur Hürdenstrecke führen.)
|
||||
###_NPC
|
||||
Congratulations, you have passed all the exams.
|
||||
Herzlichen Glückwunsch, du hast alle Prüfungen bestanden.
|
||||
###_PLAYER
|
||||
(Give the present trainers a Whiskey (50 $))
|
||||
(Den anderen Trainern einen Whiskey ausgeben (50 $).)
|
8
BondageClub/Screens/Room/Stable/Text_Stable_DE.txt
Normal file
8
BondageClub/Screens/Room/Stable/Text_Stable_DE.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
Trial Training
|
||||
Probetraining
|
||||
Treadmill
|
||||
Laufband
|
||||
Horse Carriage
|
||||
Pferdekutsche
|
||||
You wait in an isolation Stable
|
||||
Du wartest in einem Isolationsstall
|
|
@ -21,6 +21,12 @@ var TranslationDictionary = [
|
|||
"Screens/Cutscene/NPCCollaring/Text_NPCCollaring_DE.txt",
|
||||
"Screens/Cutscene/PlayerCollaring/Text_PlayerCollaring_DE.txt",
|
||||
"Screens/Cutscene/PlayerMistress/Text_PlayerMistress_DE.txt",
|
||||
"Screens/Cutscene/SarahIntro/Text_SarahIntro_DE.txt",
|
||||
"Screens/MiniGame/HorseWalk/Text_HorseWalk_DE.txt",
|
||||
"Screens/MiniGame/MaidCleaning/Text_MaidCleaning_DE.txt",
|
||||
"Screens/MiniGame/MaidDrinks/Text_MaidDrinks_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Gambling/Dialog_NPC_Gambling_FirstSub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Gambling/Dialog_NPC_Gambling_SecondSub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Introduction/Dialog_NPC_Introduction_Maid_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Introduction/Dialog_NPC_Introduction_Sub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/MaidQuarters/Dialog_NPC_MaidQuarters_InitiationMaids_DE.txt",
|
||||
|
@ -30,10 +36,25 @@ var TranslationDictionary = [
|
|||
"Screens/Room/Management/Dialog_NPC_Management_Mistress_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Management/Dialog_NPC_Management_RandomGirl_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Management/Dialog_NPC_Management_Sub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Nursery/Dialog_NPC_Nursery_Maid_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Photographic/Dialog_NPC_Photographic_Sub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Photographic/Text_Photographic_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Maid_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Prison/Dialog_NPC_Prison_Sub_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Prison/Text_Prison_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Private/Dialog_NPC_Private_Custom_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Private/Dialog_NPC_Private_Vendor_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Amanda_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Sarah/Dialog_NPC_Sarah_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Shibari/Dialog_NPC_Shibari_Student_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Shibari/Dialog_NPC_Shibari_Teacher_DE.txt"
|
||||
"Screens/Room/Shibari/Dialog_NPC_Shibari_Teacher_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Shop/Dialog_NPC_Shop_Vendor_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Shop/Text_Shop_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/SlaveMarket/Dialog_NPC_SlaveMarket_Auctioneer_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/SlaveMarket/Dialog_NPC_SlaveMarket_Trader_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Pony_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Stable/Dialog_NPC_Stable_Trainer_DE.txt",
|
||||
"Screens/Room/Stable/Text_Stable_DE.txt"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
|
||||
English German/Deutsch Remarks/Anmerkungen
|
||||
|
||||
Maid Dienerin Eventuell Hausmädchen, ist aber etwas länger
|
||||
Head Maid Chefdienerin
|
||||
Maid Hausmädchen
|
||||
Head Maid Hausdame
|
||||
Mistress Herrin
|
||||
Club Mistress Clubherrin
|
||||
Head Mistress Oberherrin Eventuell Hauptherrin, Direktorin?
|
||||
Head Mistress Hausherrin
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<meta http-equiv="pragma" content="no-cache" />
|
||||
<meta charset="UTF-8">
|
||||
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes">
|
||||
<title>Bondage Club Translation Status</title>
|
||||
<title>Bondage Club Translation Template Generator</title>
|
||||
<link rel="icon" type="image/png" href="../../Icons/Logo.png">
|
||||
<style>
|
||||
textarea {
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,10 @@
|
|||
padding-left: 2em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.FileStatusContainer:nth-child(2n) {
|
||||
background-color: #eee;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.TranslationFileTitle,
|
||||
.TranslationFileSummary {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
|
@ -298,7 +302,7 @@ function ViewDetails(Status) {
|
|||
AddNodeWithText(Status.Details, "h4", "These lines are missing in the translation file (either added or changed from previous version):");
|
||||
var List = document.createElement("ul");
|
||||
Status.Details.appendChild(List);
|
||||
for (var Line of Status.MissingTranslations) AddNodeWithText(List, "li", Line);
|
||||
for (var Line of Status.MissingTranslations) AddNodeWithText(List, "li", "<pre>" + Line + "</pre>", true);
|
||||
}
|
||||
if (Status.ObsoleteTranslations.length > 0) {
|
||||
AddNodeWithText(Status.Details, "h4", "These lines from the translation file do not appear in the original script (check if they were changed or deleted):");
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@ Stage,LoveReq,SubReq,VarReq,Interaction,Result,NextStage,LoveMod,SubMod,Function
|
|||
0,0,0,HasInvitation,"Ja, Miss, Verzeihung.|(Einladung zeigen.)",(Sie überprüft die Karte.) Braves Mädchen.|Kennst du die Regeln dieser Einrichtung?,100,0,0,
|
||||
0,0,0,WithSarah,"Nein, meine Freundin|Sarah hat mich eingeladen.","(Sarah wirkt nervös.)|Ja, ich hab sie eingeladen.",10,0,0,
|
||||
0,0,0,WithSarah,Ich gehöre zu ihr.|(Zu Sarah wenden.),"(Sarah wirkt nervös.)|Ja, ich hab sie eingeladen.",10,0,0,
|
||||
10,0,0,,(Zur Dienerin|schauen.),"Sarah, du weißt, dass du|keine Fremden einladen sollst.",20,0,0,
|
||||
10,0,0,,(Zum Hausmädchen|schauen.),"Sarah, du weißt, dass du|keine Fremden einladen sollst.",20,0,0,
|
||||
20,0,0,,(Zu Sarah schauen.),"Ich weiß, Miss! Aber sie ist die perfekte|Kandidatin für den Club. Vertrauen Sie mir.",30,0,0,
|
||||
30,0,0,,(Zur Dienerin|schauen.),"Junge Dame, heute Nacht wirst du bestraft.|Rein mit dir. Ich kümmere mich um deine Freundin.",40,0,0,
|
||||
30,0,0,,(Zum Hausmädchen|schauen.),"Junge Dame, heute Nacht wirst du bestraft.|Rein mit dir. Ich kümmere mich um deine Freundin.",40,0,0,
|
||||
40,0,0,,(Zu Sarah schauen.),"Bestraft! Ist das unfair.|Bis später, COMMON_PLAYERNAME.",50,0,0,SarahPunished()
|
||||
50,0,0,,"Mach's gut, Sarah!","(Sarah geht und das Dienstmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
50,0,0,,Bis später.,"(Sarah geht und das Dienstmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
50,0,0,,Sarah! Warte!,"(Sarah geht und das Dienstmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
50,0,0,,"Mach's gut, Sarah!","(Sarah geht und das Hausmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
50,0,0,,Bis später.,"(Sarah geht und das Hausmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
50,0,0,,Sarah! Warte!,"(Sarah geht und das Hausmädchen spricht mit dir.)|Ich nehme an, du möchtest eintreten, junge Dame?",60,0,0,
|
||||
60,0,0,,"Ja, Miss.","Braves Mädchen. Da du mit Sarah gesprochen hast,|bist du mit den Regeln dieser Einrichtung vertraut?",100,0,0,
|
||||
60,0,0,,Klar will ich das.,"Also gut. Da du mit Sarah gesprochen hast,|bist du mit den Regeln dieser Einrichtung vertraut?",100,0,0,
|
||||
100,0,0,,Ja. Kann ich jetzt rein?,"Zuerst musst du diese Fragen beantworten.|Bist du aufgeschlossen, reif und volljährig?",110,0,0,
|
||||
|
|
|
|
@ -3,4 +3,4 @@ Intro1,Kapitel 13 - Bondage-Club (Klicke zum Fortfahren)
|
|||
Intro2,Du begibst dich in die Innenstadt zu einem gewissen Bondage-Club.
|
||||
IntroSarah2,Du begibst dich mit Sarah in die Innenstadt zu einem gewissen Bondage-Club.
|
||||
Intro3,Es ist eine gewaltige Villa aus der viktorianischen Ära.
|
||||
Intro4,Du klopfst an die Tür und wirst von einer Dienerin begrüßt.
|
||||
Intro4,Du klopfst an die Tür und wirst von einem Hausmädchen begrüßt.
|
||||
|
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue